Партенопа (Зумая) - Partenope (Zumaya)
Партенопа | |
---|---|
Опера к Мануэль де Сумайя | |
Либреттист | Зумая |
Язык | испанский |
На основе | Сильвио Стампилья итальянское либретто |
Премьера | 1 мая 1711 г. Мехико |
Партенопа является опера в трех действиях по Мануэль де Сумайя. Зумая адаптировала либретто сам из испанского перевода Сильвио Стампилья итальянское либретто, впервые поставленное в Неаполе в 1699 г. на музыку Луиджи Мансия.[1] В общей сложности либретто Стампильи использовалось различными композиторами для более чем дюжины опер, которые были поставлены по всей Италии, включая версии Леонардо Винчи и Георг Фридрих Гендель.[2] Версия Сумайи была заказана вице-королем Фернандо де Аленкасре Норона-и-Сильва и произведена во дворце вице-короля в г. Мехико 1 мая 1711 года. Постановка является самой ранней известной оперой, поставленной в Северная Америка и первая опера, написанная композитором американского происхождения.[3] Тем не мение, Партеноп не самая ранняя опера, ставшая Новый мир, как сообщают некоторые источники. Это различие принадлежит Томас де Торрехон и Веласко с La púrpura de la rosa, премьера которого состоялась десятью годами ранее в Лима, Перу.[4]
Партенопа Возможно, это была не первая сценическая работа Zumaya, которая содержала музыку. Ранее он написал пьесу Родириго за рождение Наследный принц Луис в 1708 году. Не исключено, что он также написал музыку к этой пьесе. К сожалению, и партитура оперы Зумая, и любая музыка, которую он, возможно, написал для пьесы, теперь утеряны.[5]
История композиции
Стампилья написал свое либретто незадолго до начала Война за испанское наследство, который во многом начался из-за краха сложных переговоров о землях во всех частях Европы, особенно в Италии. Сюжет этого либретто отражает политические интриги, происходившие в Италии, Испании и многих других европейских странах до начала войны. История хорошо нашла отклик у аудитории того времени, потому что они признали политическую неразбериху как отражение своего времени. Это одна из причин, по которой Зумая и многие другие композиторы решили использовать либретто Стампильи в начале восемнадцатого века.[6]
Роли
В оригинальном либретто Стампилья персонажи следующие:
- Росмира, принцесса Кипра
- Партенопа, королева Партенопы (позже Неаполь)
- Арсас, принц Коринфа
- Арминдо, принц Родоса
- Эмилио, принц Кумы
- Ормонте, капитан стражи Партенопы
Зумая добавляет персонажей Анфрису и Белтран[7]
Синопсис
Партенопа (или Партенопа ) появляется в Греческая мифология классическая литература и искусство как одна из сирены кто насмехался Одиссей. По одной из версий, она бросилась в море, потому что ее любовь к Одиссею не была возвращена. Она тонет, и ее тело вымывается на берегу Неаполя, который в честь ее имени был назван Партенопой. На основании этого Сильвио Стампилья создал вымышленный аккаунт, в котором Партенопа выступает в роли королевы Неаполя.[8]
Опера Генделя Партенопа который также использует версию либретто Стампильи, имеет следующую схему.
Принц Арсаче и принц Арминдо ищут королеву Партенопу, основательницу города Неаполь, в браке. Тем временем принц Эмилио находится в состоянии войны с Неаполем и Партенопой. Партенопу в первую очередь привлекает Арсаче. Однако она не знает, что Арсас ранее покинул Росмиру, которая замаскирована под человека по имени Эвримен, и пытается вернуть его. Росмира в роли Евримены противостоит ему и преследует его за его неверность и требует, чтобы он держал ее истинную личность в секрете. В конце концов, Росмира / Эвримен бросает вызов своему любовнику на дуэль в суде чести, но ее личность раскрывается, когда он требует, чтобы они сражались раздетыми до пояса.[9]
Смотрите также
Рекомендации
Примечания
- ^ Рассел: "Мануэль де Сумайя", Grove Music Online
- ^ Линдгрен: "Сильвио Стампилья", Grove Music Online
- ^ "cuestamasterchorale.net, стр. 5" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2011-07-23. Получено 2008-09-18.
- ^ Штейн (1992), «Пурпура де ла Роза, Ла» в Словарь оперы New Grove
- ^ Рассел: "Мануэль де Сумайя", Grove Music Online
- ^ "Вся музыка". Архивировано из оригинал на 2015-09-24. Получено 2008-09-18.
- ^ Зумая (1714 г.), стр. 3
- ^ Opera Today 25 февраля 2008 г.
- ^ Дин, Винтон, "Музыка в Лондоне: Опера Генделя" (январь 1984 г.). Музыкальные времена, 125 (1691): стр. 36-37.
Источники
- Гаста, Чад М. (2003), «Общественный прием, политика и пропаганда в Торрехонской La púrpura de la rosa, Первой опере Нового Света». Обзор латиноамериканского театра 37.1 (2003): 43-60.
- Линдгрен, Лоуэлл, "Сильвио Стампилья", Grove Music Online изд. L. Macy (доступ 18 сентября 2008 г.), (доступ по подписке)
- Рассел, Крейг Х. Рассел, "Мануэль де Сумайя", Grove Music Online изд. L. Macy (доступ 18 сентября 2008 г.), (доступ по подписке)
- Штейн, Луиза К. (1992), «Пурпура-де-ла-Роза, Ла» в В Словарь оперы New Grove, изд. Стэнли Сэди (Лондон) ISBN 0-333-73432-7
- Сумайя, Мануэль (1714). La Partenope fiesta,: que se hizo en el Real Palacio de Mexico el dia de San Phelipe, por los años del Rey nuestro señor don Phelipe V. (que Dios guarde).