Бык сказки - Ox Tales
Бык сказки | |
Скриншот | |
げ ら げ ら ブ ー ス 物語 (Герагера Бусу Моногатари) | |
---|---|
Жанр | Комедия |
Аниме телесериал | |
Режиссер | Хироши Сасагава |
Произведено | Кадзуо Табата Деннис Ливсон |
Написано | Мацуэ Дзинбо Тони Дирн Роб Дирн |
Музыка от | Шинсуке Казато Клаус ван Мехелен Хаим Сабан (Сабанская версия) Шуки Леви (Сабанская версия) |
Студия | Студия Космос Telecable Benelux B.V. |
Лицензировано | |
Исходная сеть | ТВ Токио |
Английская сеть | |
Оригинальный запуск | 7 апреля 1987 г. – 29 марта 1988 г. |
Эпизоды | 51 (по 2 сегмента) |
Бык сказки, также известный как Сказки банды Боэса (げ ら げ ら ブ ー ス 物語, Герагера Бусу Моногатари), является мультсериал произведено Telecable Benelux B.V. и Cosmos Studio совместно с Сабан Развлечения. Это было совместное производство Япония и Нидерланды на основе голландского комикс Boes Создано Уилом Рэймакерсом и Тейсом Вильмсом. Сериал проходил на Японский сеть ТВ Токио с 7 апреля 1987 г.[1]–29 марта 1988 года. Он состоит из 102 15-минутных серий, которые обычно транслировались как 51 получасовой шоу по два эпизода в каждом.
Сериал транслировался во многих странах за пределами Япония и был дублированный и с субтитрами в английский и многие другие языки.
На данный момент сериал имеет два английских дубляжа. Дубляж 1989 года, созданный Saban, и дубляж 2010 года, выпущенный m4e, нынешним владельцем библиотеки Telescreen.
В конце 1990-х сериал планировали вывести в эфир. Семья Фокс В Соединенных Штатах. Однако это было отменено по неизвестным причинам.
Сюжет повествует о приключениях Олли. бык поскольку он управляет Веселой фермой, содержащей, возможно, все известные существа, со своим лучшим другом Джеком черепаха в то время как рассказанный саркастическим тукан.
Бык сказки до сих пор продолжает появляться в виде полосы колонок в нескольких голландских ежедневных и еженедельных газетах.
Символы
Главные персонажи
- Олли (Боуз в дубляже 2010 года), бык - Олли / Бос - владелец Веселой фермы, и это не самая зеленая трава на ферме. Хотя у него хорошие намерения, он иногда делает ситуации хуже, чем обычно, но обычно это бывает редко.
- Джек Тертлсон (Тэд в дубляже 2010 года), черепаха - Джек / Тэд, вероятно, лучший друг Олли, поскольку он видел, как в большинстве случаев тусуется с ним в каждой серии. Однако в каждой неразберихе, в которую попадают он и Олли / Боуз, вы можете поспорить, что его оболочка разобьется хотя бы один раз. В голландских комиксах и анимационной версии, наряду с итальянской версией, он - женщина-черепаха.
- Сэмми (Саффи в дубляже 2010 года), собака - Самый верный питомец Олли / Боэса на ферме, который иногда сопровождает Олли / Боэса и Джека / Тэда в их приключениях.
Другие
- Эдвард Слон - Когда нужен воздушный или водяной шланг, Эдвард выходит.
- Эллен Слон
- Игорь Осьминог - Игорь буквально надувной.
- Увенчать Орел
- Гейлорд Горилла - Главный примат, который обычно иногда не знает своей силы.
- Бонго Горилла
- Одри Страус - Голова у нее обычно воткнута в землю где-нибудь на забавной ферме.
- Родни носорог - Вспыльчивый носорог, который, кажется, не может держать свой рог целым или даже целым.
- Холли Кенгуру
- Боб Кенгуру
- Плести Кенгуру
- Дженни Кенгуру
- Турбо Хвост Тедди Кенгуру
- Ларри Гепард
- Ленни Лев - Вероятно, после своего расцвета, о чем свидетельствует его лысеющая грива, Ленни воображает себя великим охотником, хотя, похоже, он не может проявить инициативу, когда наконец ловит свою еду.
- Towilla the Тукан - Саркастический тукан, который является рассказчиком английской, немецкой и японской версий шоу и обычно оскорбляет персонажа и комментирует происходящее в эпизоде и прерывается событиями в эпизоде. Иногда он ломает четвертую стену.
- Брюс медведь - Жадный медведь, который часто пытается украсть мед Олли.
- Багги Аист
- Гораций Лошадь - Вспыльчивая и упрямая лошадь, имеющая склонность к дракам.
- Мо крот - Время от времени всплывает как переход между сценами, обычно смеясь над комедийной ситуацией со смехом, похожим на Вуди Вудпекер 's, хотя он знает, когда сдержать смех, особенно с ситуациями с участием крокодилов. Иногда его смех прерывается чем-то связанным с ситуацией, над которой он смеется.
- Гарри Лень
- Ханна курицы - Лидер банды Куры, которые не любят, когда их яйца крадут хищники.
- Мистер Кроак Лягушка
- Биббо Сова
- Джоджо Бабуин
- Самсон тюлень
- Ширли Овца
- Уолтер Дятел
- Вилли Дятел
- Хильда Бегемот
- Робби Петух
- Пол Полярный медведь
- Down Hill Донни Аист
- Несси Корова
- Кальвин Телец - молодь корова, которая всегда имеет потребность сосать вымя.
- Топси Трубкозуб
- Том индюк
- Тим орангутанг
- Патрик Дикобраз
- Макдаффс аисты
- Нюхает Панда
- Зейн Зебра - зебра, у которой столько же упрямства, как у Горация.
- Пегги Свинья - Обычно она кормит своих поросят.
- Петр Свинья
- Веселый Дельфин
- Тигр Кот
- Сесил Скунс - озорной скунс с обильной проблемой метеоризма и довольно садистской привычкой только желать избавиться от огромного количества газов, если он может сделать это в присутствии других.
- Бура ворона
- Ротт Попугай
- Cal the Крокодил - крокодил с большим ртом и большим аппетитом, который попытается съесть любое животное на ферме, но никак не может этого сделать.
- Моррис Мышь - Стратегическая мышь, которая знает, как уйти в спешке и в процессе разрушить планы по захвату мышей.
- Кальвин Кот - Он постоянный охотник на мышей на ферме, хотя Моррис в основном одерживает верх.
Тематические песни
Японская версия
Кими нет свободы (君 の フ リ ー ダ ム)
- Исполняет Waffle (OP)
Шутка DE mou dash (ジ ョ ー ク DE 猛 ダ ッ シ ュ)
- В исполнении Коороги '73 (OP)
Кредиты
Оригинальные кредиты
- Директора: Хироши Сасагава, Маки Накахара (содиректор)
- Из оригинальной идеи: Уил Реймакерс, Тийс Вильмс, Маки Накахара
- Музыка: Шинсуке Казато (Оригинальная версия), Клаус ван Мехелен (Голландская версия)
- Спецэффекты и звуковое оформление: Хисао Шираи
- Состав серии: Мацуэ Дзинбо, Тони Дирн, Роб Дирн
- Писатели: Нао Фурукава, Тоши Охира, Марио де Врис
- Производители: Деннис Ливсон, Кадзуо Табата
Авторы английской версии Saban
- Исполнительный продюсер: Хаим Сабан
- Продюсер-курирующий: Уинстон Ричард
- Директора: Роберт В. Бэррон, Том Винер
- Ответственный за производство: Джеральд Э. Берг
- Ассоциированный продюсер: Эрик С. Роллман
- Руководитель сценария: Тони Оливер
- Автор музыки: Хаим Сабан и Шуки Леви
- Оригинальная идея и дизайн персонажей: Вил Реймейкерс, Тийс Вильмс
- Перезаписывающие микшеры: Клайв Мизумото, Гэри Коппола, Р.Д. Флойд
- Музыкальное администрирование: Рон Кенан
- Музыкальный руководитель: Андрей Димитров
- Музыкальные оркестровки и аранжировки: Барри Троп, Ричард Ферт
- Музыкальные инженеры: Бэррон Абрамович, Ксавьер Гарсия
- Музыкальные редакторы: Ник Карр Пол Рэй, Патрик фон Вигандт, Марк Райан Мартин
- Редакторы звуковых эффектов: Гэри Джей, Джон Валентино, Скотт Пейдж.
- Дополнительные режиссеры: Скотт Пейдж, Джефф Винклесс
- Координатор сценария и таланты: Келли Гриффин
- Инженеры: Скотт Пейдж, Брюс Питерс, Дэвид Уолш
- Помощники инженера: Рон Салазес, Кевин Ньюсон, Билл Филипиак
- Кинопередачи: Action Video
- Онлайн редактор: Сьюзан Дженкинс
- Автор названия: Сэм Джонсон
- Ассистент постпродакшена: Эмбер Сантилли
- Помощник г-на Сабана: Шерри Джеффрис
- Руководитель бухгалтерии: Кэрол Дизель
- Бухгалтеры по производству: Вики Верби, Вэл Декроул, Дженис Октерлойн, Шэрон Стейн
- Авторское право 1987/88 Meander Studio / Telecable Benelux / T.V. Токио
- Copyright 1989 Saban Productions, Saban International Services, Inc., Saban International N.V.
Сабан английский дублировал сценаристы
- Трейси Александр
- Роберт Аксельрод («Если сабо подходит ...»)
- Роберт В. Бэррон
- Роберт Бенедикт
- Ричард Эпкар
- Мелора Харт
- Дэйв Мэллоу
- Бенджамин Леско
- Тони Оливер
- Стив Крамер
- Роберт Дойч
- Дуг Стоун
- Майкл МакКоннохи
- Майк Рейнольдс
- Барбара Риель
- Дональд Рош
- Майкл Сорич
- Джефф Винклесс
- Том Винер
- Шеннон Махан
- Эрик Эльфман
- Лиза Полетт
- Дайна Бэррон
- Венди Манхел
- Джонни Гофф
- Хизер Апджон
- Тим Рид
- Майкл Сантьяго
- Джон Пейдж
- Берд Элманн
- Энн Бургунд
- Нора Л. Гудман
- Джо Эллисон
- Эди Мирман
- Ардуайт Чемберлен
- Барбара Оливер
- Марк Райан-Мартин
- Эрик Ранний
Сабан английский дублированный голос актеров
- Джефф Винклесс - Олли Бык, дополнительные персонажи
- Майкл Сорич - Джек Тертлсон, дополнительные персонажи
- Стив Крамер - Тукан Товилла, дополнительные персонажи
- Барбара Гудсон - Moe the Mole, дополнительные персонажи
Кредиты на англоязычную версию Hoek & Sonépouse
- Дубляж английской версии: Hoek & Sonépouse
- С голосами: Майкл Дидерих, Эмбер Раффин, Роб Андрист-Плурд и Брайан Тихон Аджонг.
- Режиссер английской версии: Майкл Дидерих
- Перевод английской версии: Майкл Дидерих
- Распространение по всему миру: Telescreen B.V.
- © 2010 Обновленная и переработанная версия: Meander Studio, Telecable Benelux, TV Tokyo
Региональные релизы
Несколько серий шоу вышли на VHS в начале 1990-х; шоу было официально выпущено DVD в Португалия[2] и Испания в 2006 году.
Рекомендации
- ^ げ ら げ ら ブ ー ス 物語. База данных медиаискусств (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 22 мая, 2015.
- ^ "O BOCAS 1 - O ESPERTALHO". dvdpt.com (на португальском). Получено 22 мая, 2015.
внешняя ссылка
- Бык сказки на IMDb
- Бык сказки (аниме) в Сеть новостей аниме энциклопедия