О дю Либер Огюстен - O du lieber Augustin
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Июнь 2016 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
"О дю Либер Огюстен"(" О, дорогой Августин ") - популярный Венская песня. Предположительно он был составлен балладистом Маркс Августин в 1679 году, хотя письменные документы датируются только 1800 годом.
Фон
В 1679 году Вена была поражена Великая чума и Августин был баллада певец и волынщик, которые объездили трактиры города развлекательными людьми. Венцы любили Августина за его очаровательный юмор в горькие времена, и они звали его Либер Августин (Дорогой Августин).
Согласно легенде,[нужна цитата ] однажды он был пьян и по дороге домой упал в сточную канаву и заснул. Могильщики, патрулирующие город за трупы, приняли его за мертвого человека. Они подняли его и бросили вместе с волынкой, которая, как они предполагали, была заражена, в яму, заполненную телами жертв чумы, за пределами городских стен. На следующий день, когда Огюстин проснулся, он не смог выбраться из братской могилы. Он был шокирован и через некоторое время начал играть на волынке, потому что хотел умереть так же, как жил. Наконец люди услышали его, и его спасли из этого ужасного места. К счастью, он оставался здоровым, несмотря на то, что спал с зараженными трупами, и Августин стал символом надежды для жителей Вены.
История, уже представленная проповедником Авраам Санкта Клара (1644–1709) живет в песне, которая до сих пор популярна в Австрии. Мелодия почти идентична мелодии "Вы когда-нибудь видели девушку? ", несмотря на то что "О дю Либер Огюстен"длиннее и меланхоличнее, чем эта песня.
Текст
О дю Либер Огюстен, Огюстен, Огюстен, | О, дорогой Августин, Августин, Августин, |
Использование в других музыкальных произведениях
В классическую эпоху песня была популярной темой для вариации. Например. композитор Пол Враницки показал его в оркестровых вариациях, в вариациях для ксилофон, струнные, труба и барабаны, и как трио для Menuetto его симфонии соч. 33, № 3. Иоганн Непомук Хуммель написал S 47, WoO 2 - Вариации для оркестра на тему «O du lieber Augustin» до мажор. Кларнетист и композитор Антон Стадлер использовал его в своем первом капризе для кларнета соло.
Мелодия цитируется (узнаваемо, но в диссонирующем контексте) в середине второй части Арнольд Шенберг с второй квартет, написанная за месяц до пика семейного кризиса Шенберга. Цитата приобретает дополнительное значение, поскольку квартет представляет собой произведение, в котором Шенберг решительно отказывается от традиционной ключевой системы и принимает последовательные атональность.
Шотландская песня "Вы когда-нибудь видели девушку? "настроен на ту же мелодию:
Вы когда-нибудь видели девушку, девушку, девушку?
Видели ли вы когда-нибудь девушку так или иначе?
Гей так и так, так и так,
Видели ли вы когда-нибудь девушку так или иначе? "
Мелодия также является основой для: "Чем больше мы собираемся вместе "традиционная американская народная песня и популярная детская песня XVIII или XIX веков.
Мелодия также используется в детской песне «Fat Turkeys», которую поют в сезон Дня благодарения в Канаде и США. Тексты песен:
Ой, жрать, глотать, глотать, жирные индейки, жирные индейки;
Ой, сожрать, сожрать, сожрать, жирные индейки мы.
Мы очень гордо ходим и так громко глотаем,
Ой, сожрать, сожрать, сожрать, жирные индейки мы.
Бинг Кросби включил песню в попурри в свой альбом 1961 года 101 бандитская песня.
Он появляется в конце песни Вращающееся Колесо, написано Дэвид Клейтон-Томас и в исполнении Кровь, пот и слезы.
Мелодия также используется в "Daar wordt aan de deur geklopt", голландской детской песне, посвященной празднованию День Святого Николая.
Смотрите также
- Возлюбленный Августин (Фильм 1940 года)
Рекомендации
- ^ Копленд, Аарон и Слаткин, Леонард (2011). Что слушать в музыке,[страница нужна ]. ISBN 978-0-451-53176-6.
внешняя ссылка
- СМИ, связанные с О дю Либер Огюстен в Wikimedia Commons
- Версия и ее перевод