Нэнси Хьюстон - Nancy Huston
Нэнси Хьюстон | |
---|---|
Хьюстон в 2008 году | |
Родился | Калгари, Альберта | 16 сентября 1953 г.
оккупация | Писатель, переводчик |
Национальность | Канадский |
Известные награды | Гран-при de lectrices de Elle |
Супруга | Цветан Тодоров |
Нэнси Луиза Хьюстон, OC (родился 16 сентября 1953 г.), родился в Канаде. писатель и эссеист которая пишет в основном на французском языке и переводит свои произведения на английский.[1]
биография
Хьюстон родился в Калгари, Альберта, Канада, город, в котором она жила до пятнадцати лет, когда ее семья переехала в Wilton, Нью-Гемпшир, где она училась Высшая школа кошения. Она училась в Колледж Сары Лоуренс в Нью-Йорк, где ей предоставили возможность провести год обучения в Париж. Приехав в Париж в 1973 году, Хьюстон получил степень магистра École des hautes études en Sciences sociales, написание дипломной работы на нецензурную лексику под руководством Роланд Барт.[2]
После многих лет брака с Цветан Тодоров Хьюстон, от которой у нее было двое детей, теперь делится своей жизнью со швейцарским художником Гаем Оберсоном.
Карьера
Поскольку французский язык изучается в школе и университете, Хьюстон обнаружила, что сочетание ее окончательного владения языком и ее дистанции от него как не-носитель языка помог ей обрести литературный голос. С 1980 года Хьюстон опубликовал более 45 книг художественной и научно-популярной литературы, в том числе театральные и детские. Некоторые из ее публикаций являются самостоятельными переводами ранее опубликованных работ. По сути, она пишет на французском, а затем самостоятельно переводит на английский, но Plainsong (1993) был написан сначала на английском языке, а затем сам переводился на французский как Cantique des Plaines (1993) - однако именно французская версия впервые нашла издателя.
Имеет 25 художественных публикаций, из них 13 оригинальных и 11 художественных. самопереводы.
В ее художественной литературе только Trois fois septembre (1989), Visages de l'aube (2001) и Инфрауж (2010), а также три ее детские книги на английском языке не изданы. Она также опубликовала две пьесы, но еще не перевела.
Имеет 14 научно-популярных публикаций, из которых 12 - оригинальные публикации, а 2 - самопереводы. Остальные десять научно-популярных публикаций еще не переведены самостоятельно.
В то время как часто вызывающие споры научно-популярные произведения Хьюстон были хорошо приняты, ее художественная литература заслужила наибольшее признание критиков. Ее первый роман, Les вариации Голдберга (1981), был награжден Prix Contrepoint и вошел в финал конкурса Prix Femina. Она перевела этот роман на английский как Вариации Гольдберга (1996).
Следующая крупная награда пришла к ней в 1993 году, когда она получила канадскую Премия генерал-губернатора для художественной литературы на французском языке для Cantique des Plaines (1993). Первоначально это оспаривалось, поскольку это был перевод Plainsong (1993), но Хьюстон продемонстрировал, что это была адаптация, и сохранил приз. Последующий роман, La virevolte (1994), выиграл Приз «L» и Приз Луи-Эмона. Он был опубликован на английском языке в 1996 году как Медленные чрезвычайные ситуации.[3]
Роман Хьюстона, Instruments des ténèbres, был ее самым успешным романом, вошедшим в шорт-лист премии Prix Femina и премии генерал-губернатора. Он был награжден Приз Goncourt des Lycéens, а также Prix des lectrices (Elle Québec) и Prix du livre Inter в 1997 г.[4].
В 1998 году она была номинирована на премию генерал-губернатора за свой роман. L'Empreinte de l'ange. В следующем году она была номинирована на Премию генерал-губернатора за перевод произведения на английский язык как Знак ангела.
В 1999 году она снялась в фильме. Освободить меня (Emporte-moi), также сотрудничает над сценарием.
Ее произведения переведены на многие языки с китайского на русский.
В 2005 году она была назначена офицером Орден Канады,[5] и она получила Приз Фемины в 2006 году за роман Lignes de Faille и который, как Линии разломов, был опубликован Atlantic Books и вошел в шорт-лист 2008 года. Оранжевый приз.[6]
Ее последний роман Инфрауж (2010).
В 2007 году она получила звание почетного доктора Льежский университет.
В 2010 году она получила почетную докторскую степень Оттавского университета.[7]
В 2012 году она выиграла литературное обозрение. Приз за плохой секс в художественной литературе для ее романа, Инфракрасный.[8]
Избранные работы
Художественная литература
- Вариации Гольдберга (1996) - самоперевод Les вариации Голдберга (1981) награжден Prix Contrepoint в 1982 г.
- История Омая (1987) - самоперевод Histoire d'Omaya (1985)
- Trois fois septembre (1989) [английский автоперевод отсутствует]
- Plainsong (1993) – Cantique des Plaines (самоперевод) (1993)
- Медленные чрезвычайные ситуации (1996) - самоперевод La Virevolte (1994)
- Инструменты тьмы (1997) - самоперевод Instruments des ténèbres (1996)
- Знак ангела (1998) - самоперевод L'empreinte de l'ange (1988)
- Вундеркинд: Новелла (2000) - самостоятельный перевод Prodige: полифония (1999)
- Лимбы / Лимбо (2000) [двуязычное издание]
- Visages de l'aube (2001) [с Валери Винклер - нет английской версии]
- Дольче Агония (2001) - самостоятельный перевод французской версии Дольче агония (2001), обложка - автор Ральф Петти
- Поклонение (2003) - самоперевод Без обожания (2003)
- Линии разломов (2007) - самоперевод Lignes de Faille (2006)
- Инфрауж (2010) - Инфракрасный (2012)
- Танец нуар * (2013 г.) - [англоязычный самостоятельный перевод пока отсутствует]
Театр
- Анжела и Марина (2002) [с Валери Грааль - английский автоперевод отсутствует]
- Jocaste Reine (2009 г., переводится как Джокаста Регина, 2010)
Нехудожественная литература
- Jouer au papa et à l'amant (1979) [английский автоперевод отсутствует]
- Dire et interdire: éléments de jurologie (1980) [нет английского самостоятельного перевода]
- Mosaïque де ла pornographie: Мари-Терез и др ле Autres (1982) [английский автоперевод отсутствует]
- Journal de la création (1990) [английский автоперевод отсутствует]
- Tombeau de Romain Gary (1995) [английский самоперевод отсутствует]
- Залейте патриотизмом неоднозначности (1995) [английский самоперевод отсутствует]
- Nord perdu: suivi de Douze Франция (1999)
- Теряя север: размышления о земле, языке и себе (2002) [самостоятельный перевод Nord perdu: suivi de Douze Франция]
- Professeurs de désespoir (2004) [без английского автоперевода]
- Страсти Анни Леклерк (2007) [без английского самостоятельного перевода]
- L'espèce fabulatrice (2008)
- Рассказчики: краткое исследование человечества (2008) [самостоятельный перевод L'espèce fabulatrice]
Переписка
- À l'amour commun à la guerre (1984) [нет английской версии]
- Lettres parisiennes: аутопсия de l'exil [с Лейлой Себбар] (1986) [нет английской версии]
Избранные тексты
- Désirs et réalités: textes choisis 1978–1994 (1995) [нет английской версии]
- Âmes et corps: выбор текстов 1981–2003 гг. (2004) [нет английской версии]
Детская фантастика
- Véra veut la vérité (1992) [с Леа & Вилли Глазауэр - английская версия «Вера познает правду»]
- Дора требует подробностей (1997) [с Леа и Паскаль Бужо - английская версия отсутствует]
- Les souliers d'or (1998) [без английского самостоятельного перевода]
Фильмография
- Украденная жизнь (1998) (как сценарист)
Заметки
- ^ "Нэнси Хьюстон - Пингвин Рэндом Хаус". Получено 3 ноября 2016.
- ^ Вход Нэнси Хьюстон в Британская энциклопедия
- ^ Профиль автора: Нэнси Хьюстон
- ^ "Leméac Éditeur - Нэнси Хьюстон". Leméac Éditeur.
- ^ Генерал, канцелярия секретаря губернатора. «Генерал-губернатор Канады». Получено 3 ноября 2016.
- ^ «Хизер О'Нил и Нэнси Хьюстон баллотируются на премию Великобритании Orange Prize». CBC Новости. 18 марта 2008 г.
- ^ Выдающиеся люди получат почетные докторские степени весеннего созыва Университета Оттавы В архиве 2010-11-15 на Wayback Machine, Веб-сайт Оттавского университета, 3 июня 2010 г.
- ^ Кеннеди, Маев (4 декабря 2012 г.). "Награда за плохой секс достается младенцам и красотам Нэнси Хьюстон.'". Хранитель. Получено 4 декабря, 2012.
использованная литература
- Юджин Бенсон и Уильям Той, ред. Оксфордский компаньон канадской литературы, второе издание. Торонто: Издательство Оксфордского университета, 1997: 564–565. ISBN 0-19-541167-6
внешние ссылки
- Нэнси Хьюстон, dea ex machina
- Запись Нэнси Хьюстон в канадской энциклопедии
- Нэнси Хьюстон биография
- Работы Нэнси Хьюстон в Открытая библиотека
- (На французском) Фонд Нэнси Хьюстон (R15463) в Библиотека и архивы Канады