Наан Аваниллай (фильм 1974 года) - Naan Avanillai (1974 film)
Наан Аваниллай | |
---|---|
Плакат | |
Режиссер | К. Балачандар |
Произведено | Близнецы Ганесан |
Сценарий от | К. Балачандар |
На основе | Ми Навхеч к Пралхад Кешав Атре |
В главных ролях |
|
Музыка от | М. С. Вишванатан |
Кинематография | Б. С. Локанатх |
Отредактировано | Н. Р. Китту |
Производство Компания | Фильмы Шри Нараяни |
Распространяется | Фильмы Шри Нараяни |
Дата выхода | 7 июня 1974 г. |
Продолжительность | 162 минуты[1] |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Наан Аваниллай (перевод Я не он) - индиец 1974 года Тамильский -языковой фильм с участием Близнецы Ганесан в главной роли. Продюсировал сам Ганесан, поставил его К. Балачандер. Он был адаптирован с 1962 года. Язык маратхи играть в Ми Навхеч, написано Пралхад Кешав Атре. Фильм рассказывает о мужчине, который ухаживает за несколькими женщинами и женится на них, в то же время принимая на себя множество разных личностей.
Наан Аваниллай был выпущен 7 июня 1974 года. Фильм не имел коммерческого успеха, но получил признание критиков, а игра Ганесана принесла ему награду. Премия Filmfare за лучшую тамильскую мужскую роль. Позже он был переделан в тамильский фильм 2007 года. с таким же названием и 2008 Каннада фильм под названием Буддхиванта.
участок
Близнецы Ганесан изображает современный Дон Жуан который ухаживает и женится на нескольких женщинах, в то время как он принимает столько разных личностей. В конечном итоге он предстает перед судом, но никто не может установить его настоящую личность, поскольку он легко говорит на нескольких языках. В тюрьме инспектор полиции дает ему пощечину, полагая, что он произнесет что-то на своем родном языке, когда его застают врасплох, и этот индиец восклицает по-китайски! В финальной сцене человек, который утверждает, что герой или злодей - его брат Фернандес, наносит ему удар. Наш дон Хуан крестится перед смертью. Этот фильм примечателен тем, что он необычен для тамильских фильмов той эпохи.
Бросать
- Близнецы Ганесан как Давид / Нанджил Намби / Канчепурам Аачари / Акбар Али / Лакшманан Шарма / Сахадева Шастри / Харихарадас Свамигал / Джек Соломон / Шатуруканан Менон
- Лакшми как Салима
- Пурнам Вишванатан как судья
- Senthamarai как прокурор
- Джаябхаратхи как Аммукутти
- П. Р. Варалакшми как Виджаясри
- Джаясудха как Рани
- Гантхимати как Thaanambal
- Тенгай Шринивасан как Thambi durai / Johnny Walker
- Раджасулочана в роли Вайолет Кингсли
- М. Н. Раджам в роли Thenmozhi / Marriage Assembler
- Leelavathi как Чандрабай
- Машинистка Гопу в качестве адвоката Аруначалама
- Ору Вирал Кришна Рао как Рао инспектор полиции
- Катади Рамамурти в качестве судебного наблюдателя
Появление гостя
- Камаль Хаасан в роли Аппу / Рани / Брата Аммукутти
- С. А. Ашокан как Альберт Аширвадхам / Брат Давида
Производство
Наан Аваниллай адаптирован с 1962 г. Маратхи играть в Ми Навхеч, написано Пралхад Кешав Атре.[2] К. Балачандер снял экранизацию с Близнецы Ганесан как главный мужчина. Ганесан также продюсировал фильм в рамках своей недавно открывшейся компании Shri Narayani Films, и это его единственный фильм.[3]
Саундтрек
Музыка написана М. С. Вишванатан.[4]
Нет. | Песня | Певцы | Текст песни | Длина |
---|---|---|---|---|
1 | "Энгирундхо Вандаал" | С. П. Баласубрахманьям | Каннадасан | 03:46 |
2 | «Радха Кадхал Варада» | С. П. Баласубрахманьям | 06:17 | |
3 | «Мантаара Маларе» | П. Джаячандран, Л. Р. Эсвари | Каннадасан, П. Бхаскаран (Малаялам лирический) | 04:43 |
4 | "Наан Чинна Чиру" | П. Сушила, П. Б. Шринивас | Каннадасан, Кумара Митра (тексты на хинди) | 03:20 |
5 | "Инге Наан" | Л. Р. Эсвари, Сайбаба | Каннадасан | 05:37 |
Выпуск и прием
Наан Аваниллай был освобожден 7 июня 1974 г.[5] Фильм озвучен телугу -язык как "Срунгара Лила"и выпущен 17 декабря 1976 года. Фильм и игра Ганесана получили признание критиков, но потерпели неудачу с коммерческой точки зрения.[3] За свое выступление Ганешан выиграл Премия Filmfare за лучшую тамильскую мужскую роль.[6] Дочь Ганесана Рекха, несмотря на ее натянутые отношения с отцом, похвалила его выступление, сказав: «Ты хорошо поступил, папа».[7] Позже фильм приобрел культовый статус в тамильском кинематографе благодаря остроумным диалогам, сценарию и «полной смене имиджа» Ганесана.[8] Написание для Бизнес Стандарт в 2011 году Сувен К. Синха позвонила Наан Аваниллай «возможно, самый запоминающийся фильм в его карьере».[9]
Ремейки
Наан Аваниллай был переделан на том же языке под такое же название в 2007 году, который стал кассовым успехом.[10] А Каннада переделать Буддхиванта, был выпущен в 2008 году.[11]
Рекомендации
- ^ Индийские фильмы. Б. В. Дхарап. 1974. с. 167.
- ^ "O.A. № 917 и 918 из 2 против Рикки Бала" любому человеку ". Indiankanoon.org. 25 января 2012 г. В архиве из оригинала 21 февраля 2018 г.. Получено 21 февраля 2018.
- ^ а б Ганеш 2011, п. 59.
- ^ "Песни Наана Аваниллы". Raaga.com. Архивировано из оригинал 8 сентября 2009 г.. Получено 10 июля 2014.
- ^ "நான் அவனில்லை". Vellitthirai.com (на тамильском). Архивировано из оригинал 21 мая 2017 г.. Получено 21 февраля 2018.
- ^ Справочник и ежегодник The Times of India, в том числе кто есть кто. Bennett Coleman & Co. Ltd. 1984. с. 234.
- ^ Рамачандран, Т. М., изд. (Сентябрь 1974 г.). "Рекха Снабс Папа". Мир кино. Vol. 10. С. 79–80.
- ^ Шринивасан, Павитра (23 ноября 2009 г.). «Обзор: Наан Аван Иллай - 2 стоит послушать». Rediff.com. В архиве с оригинала 31 августа 2017 г.. Получено 16 апреля 2018.
- ^ Синха, Сувен К. (20 января 2011 г.). "Аппа и его проступки". Бизнес Стандарт. В архиве из оригинала 16 апреля 2018 г.. Получено 16 апреля 2018.
- ^ Ганеш 2011, п. 60.
- ^ Виджаясаратхи, Р. Г. (26 сентября 2008 г.). «Буддхиванта чрезвычайно доставляет удовольствие». Rediff.com. В архиве из оригинала 9 октября 2013 г.. Получено 21 февраля 2018.
Библиография
- Ганеш, Нараяни (2011). Вечная романтика: Мой отец, Близнецы Ганесан. Книги Роли. ISBN 978-8174365781.