Музыка Final Fantasy X - Music of Final Fantasy X
Музыка из видеоигры Final Fantasy X составлен композитором регулярных серий Нобуо Уэмацу, вместе с Масаси Хамаузу и Дзюня Накано. Это было первое название в главном Последняя фантазия серия, в которой Уэмацу не был единственным композитором. В Final Fantasy X Оригинальный саундтрек был выпущен на четыре Компакт-диски в 2001 г. DigiCube, и был переиздан в 2004 г. Square Enix. Перед выходом альбома в Северной Америке сокращенная версия под названием Final Fantasy X Оригинальный саундтрек был выпущен на единственном диске Tokyopop в 2002 г. EP озаглавленный чувствовать / идти мечтать: Юна и Тидус содержащий дополнительные синглы, отсутствующие в игре, был выпущен DigiCube в 2001 году. Коллекции фортепиано Final Fantasy X, собрание пианино аранжировки оригинальных саундтреков Масаси Хамаузу в исполнении Аки Курода были выпущены DigiCube в 2002 году и переизданы Square EA в 2004 году. Сборник вокальных аранжировок пьес из игры, аранжированных Кацуми Суямой вместе с радио драма треки были выпущены как Вокальный сборник Final Fantasy X в 2002 году компанией DigiCube.
Музыкальная тема к игре называется «Suteki da ne» и исполняется японским народным певцом. Рицуки Накано, известный как «RIKKI». Песня была выпущена как Один компанией DigiCube в 2001 году и переизданной Square Enix в 2004 году. Музыка игры была в целом хорошо принята; Рецензенты высоко оценили дополнения к саундтреку двумя новыми композиторами к сериалу. Они особенно похвалили Хамаузу как за его работу над оригинальным саундтреком, так и за аранжировку тем для Коллекции фортепиано Final Fantasy X. Некоторые треки, особенно "Suteki da ne" и "To Zanarkand", остаются популярными и сегодня, и были многократно исполнены в сериях оркестровых концертов, а также были опубликованы в аранжировках и сборниках Square, а также сторонними группами.
Создание и влияние
Final Fantasy X отмечает первый раз Нобуо Уэмацу оказал помощь в составлении партитуры Последняя фантазия игра. Его коллеги-композиторы по Final Fantasy X были Масаси Хамаузу и Дзюня Накано. Уэмацу внес 51 трек, Хамаузу 20 треков, а Накано 18 треков для игры.[1] Два новых композитора были выбраны для саундтрека на основании их способности создавать музыку, отличную от музыки Уэмацу, пока они работали вместе.[2] Уэмацу заявляет, что его музыка была вдохновлена музыкой айдолов поп-звезд, таких как Элтон Джон и Пол Маккартни, и что его любимая часть саундтрека - хорошие отзывы слушателей.[2][3] Накано намеревался создавать музыку с «ярким и динамичным ощущением», которая объединила его многолетний опыт работы с игровой музыкой, в то время как Хамаузу пытался использовать саундтрек, чтобы вывести музыку из видеоигр на «большие высоты».[3]
"To Zanarkand" был первоначально написан Уэмацу до разработки Final Fantasy X, для концерта друга-флейтиста по имени Со. В конце концов Уэмацу решил, что трек слишком мрачен, и оставил его для дальнейшего использования. При развитии Final Fantasy X начал, решил использовать трек для игры.[4]
Альбомы
Final Fantasy X Оригинальный саундтрек
Final Fantasy X Оригинальный саундтрек | |
---|---|
Студийный альбом к | |
Вышел | 1 августа 2001 г. 10 мая 2004 г. (переиздание) |
Длина | Диск 1: 66:47 Диск 2: 64:05 Диск 3: 60:39 Диск 4: 74:50 |
Этикетка | DigiCube (Япония) Tokyopop (Северная Америка) Square Enix (переиздание) |
Режиссер | Нобуо Уэмацу |
Final Fantasy X Оригинальный саундтрек (フ ァ イ ナ ル フ ァ ジ ー X リ ジ ナ ル サ ウ ン ッ ク, Файнару Фантаджи Тен Ориджинару Саундоторакку) это альбом саундтреков к музыке из Final Fantasy X сочинены, аранжированы и спродюсированы Нобуо Уэмацу, Масаси Хамаузу и Дзюня Накано. Вокал исполняет RIKKI для "Suteki da ne", Билл Мьюир для "Otherworld" и припевы для "Гимн Файта ". Он состоит из четырех дисков и 91 трека, общей продолжительностью 4:32:26. Он был впервые выпущен в Японии 1 августа 2001 года компанией DigiCube под каталожным номером. SSCX-10054, и был переиздан 10 мая 2004 года компанией Square Enix под каталожным номером SQEX-10013.[5]
В 2002, Tokyopop выпустила версию Final Fantasy X Оригинальный саундтрек в Северной Америке под названием Официальный саундтрек Final Fantasy X, который содержал 17 треков из оригинального альбома на одном диске. Этот выпуск имел каталожный номер TPCD-0211-2. Кроме того, в 2001 году, перед выпуском игры, Square выпустила промо-диск под названием Промо-диск Final Fantasy X, который содержал отредактированные версии «Другой мир», «Занарканд» и «Битва 1». Диск имеет длину 7:08 и был выпущен только в Японии.[6]
Final Fantasy X Оригинальный саундтрек достигла 4 места в чарте Oricon и по состоянию на январь 2010 года было продано 140 000 копий.[7][8] Альбом получил умеренно хорошие отзывы; в то время как некоторые рецензенты сочли это «совершенно потрясающим» саундтреком, другие сочли это «удовлетворительной» работой, которая «не совсем то, на что я надеялся».[5][9] Некоторые рецензенты считали, что из трех композиторов произведения Уэмацу были самыми слабыми, ссылаясь на их склонность «похоронить» под сочинения других. Однако те же рецензенты отметили, что некоторые из лучших произведений саундтрека, такие как «В Занарканд», были работой Уэмацу. Вклад Хамаузу был признан одним из его лучших работ, и рецензенты считали, что и он, и Накано привнесли в саундтрек «множество новых вкусов», которые были очень хорошо приняты.[5][9] Официальный саундтрек Final Fantasy X, хотя и не переиздавался после Оригинальный саундтрек был привезен в Северную Америку, рассматривался как хороший образец музыки из полного саундтрека.[6]
Отслеживание
Нет. | Заголовок | Музыка | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Послушай мою историю» (「全部 話 し て お き た い ん だ」 Дзенбу Ханашите Окитай nda) | Масакадзу Морита (озвучивает Тидус ) | 0:08 |
2. | «Занарканд» (ザ ナ ル カ ン ド に て Ночь Занарукандо) | Нобуо Уэмацу | 3:05 |
3. | "Прелюдия" (プ レ リ ュ ー ド Пуррюдо) | Уэмацу | 3:44 |
4. | "Тема Тидуса" (テ ィ ー ダ の テ ー マ Tīda no Tēma) | Уэмацу | 3:34 |
5. | "Другой мир" (Другой мир) | Уэмацу | 3:15 |
6. | "Пробег!!" (急 げ !! Исог !!) | Дзюня Накано | 2:40 |
7. | "Это твоя история" (こ れ は お 前 の 物語 だ Kore wa Omae no Monogatari da) | Накано | 2:21 |
8. | "Слизняк" (不 気 味 Букими) | Накано | 2:48 |
9. | "Боевая тема" (ノ ー マ ル バ ト ル Намару Батору, лит. «Нормальный бой») | Уэмацу | 3:22 |
10. | "Победные фанфары" (勝利 の フ ァ ン フ ァ ー レ Shōri no Fanfāre) | Уэмацу | 1:35 |
11. | "Игра окончена" (ゲ ー ム オ ー バ ー Гему Аба) | Уэмацу | 0:34 |
12. | "Из сковороды" (夢 も 希望 も あ り ま せ ん Юмэ мо Кибо мо Аримасен, лит. "Нет надежд, нет мечтаний") | Уэмацу | 3:07 |
13. | «Прыжок в темноте» (暗 躍 Аньяку) | Накано | 1:27 |
14. | «Подводные руины» (海底 遺跡 Кайтэй Исэки) | Накано | 4:16 |
15. | "Oui Are Al Bhed" (チ イ は ア ル ベ ド 族 Чии ва Арубедо-дзоку) | Уэмацу | 3:24 |
16. | "Атака врага" (敵 襲 Текисю) | Накано | 2:42 |
17. | «Блицеры» (ブ リ ッ ツ に 賭 け た 男 達 Burittsu ni Kaketa Otoko-tachi) | Уэмацу | 3:53 |
18. | "Сказать" (ビ サ イ ド 島 Бисайдо-дзима) | Масаси Хамаузу | 4:44 |
19. | "Спира отключена" (ス ピ ラ の 情景 Супира но Дзёкей, лит. «Спиранский пейзаж») | Уэмацу, Хамаузу | 2:49 |
20. | "Гимн Файта" (祈 り の 歌 Инори-но-Ута, лит. «Песнь молитвы») | Уэмацу, Хамаузу | 0:44 |
21. | «Фантомы» (幻想 Gensō) | Накано | 3:46 |
22. | "Испытания" (試練 の 間 Ширен-но Ма) | Уэмацу | 3:34 |
23. | "Гимн Файта - Валефор" (祈 り の 歌 ~ ヴ ァ ル フ ァ ー レ Инори-но Ута ~ Варуфаре) | Уэмацу, Хамаузу | 0:42 |
24. | "Вызов" (召喚 Сёкан) | Накано | 0:39 |
25. | "Дочь Браски" (大 召喚 士 の 娘 Daishōkanshi no Musume) | Уэмацу | 3:46 |
26. | "Спокойной ночи" (お や す み Оясуми) | Уэмацу | 0:08 |
Нет. | Заголовок | Музыка | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Тема Юны" (ユ ウ ナ の テ ー マ Юна но Тема) | Уэмацу | 3:30 |
2. | «Движение в зеленом» (萌動 Hōd, лит. «Проращивание») | Уэмацу, Накано | 3:16 |
3. | "Отправка" (異界 送 り Икай Окури) | Уэмацу, Хамаузу | 1:33 |
4. | "Затишье перед бурей" (嵐 の 前 の 静 け さ Араши-но Маэ-но Шизукеса) | Уэмацу | 3:10 |
5. | "Гимн Файта - Ифрит" (祈 り の 歌 ~ イ フ リ ー ト Инори-но Ута ~ Ифурито) | Уэмацу, Хамаузу | 0:41 |
6. | "Лука" (ル カ Рука) | Накано | 3:41 |
7. | "Великий мейстер Мика" (マ イ カ 総 老師 歓 迎 Майка Сёроши Кангеи, лит. «Приветствуя Великого Мейстера Мику») | Накано | 1:16 |
8. | «Решение на скамье подсудимых» (不 撓 の 決意 Fut no Ketsui, лит. «Непоколебимая решимость») | Накано | 1:12 |
9. | "Великолепное представление" (Великолепное представление) | Хамаузу | 3:32 |
10. | «Вбрасывание» (対 峙 Тайцзи) | Хамаузу | 2:07 |
11. | "Blitz Off" (Blitz Off) | Хамаузу | 3:32 |
12. | "Тема Аурона" (ア ー ロ ン の テ ー マ Ron no Tēma) | Уэмацу | 2:44 |
13. | "Mi'ihen Highroad" (ミ ヘ ン 街道 Михен Кайдо) | Уэмацу | 3:23 |
14. | «Джем чокобо» (ブ ラ ス де チ ョ コ ボ Бурасу де Чокобо, лит. "Брасс де Чокобо") | Уэмацу | 2:52 |
15. | «Туристическое агентство» (旅行 公司 Рёко Коси) | Хамаузу | 3:05 |
16. | «Они могут пройти» (通行 を 許可 し ま す Цуко о Киокашимасу) | Уэмацу | 1:10 |
17. | "Тема Сеймура" (シ ー モ ア の テ ー マ Shīmoa no Tēma) | Уэмацу | 3:06 |
18. | "Сумерки" (宵 闇 Йойями) | Накано | 4:40 |
19. | «Храм Джосе» (ジ ョ ゼ 寺院 Джозе Джиин) | Уэмацу | 3:18 |
20. | "Гимн Файта - Иксиона" (祈 り の 歌 ~ イ ク シ オ ン Инори-но Ута ~ Икушион) | Уэмацу, Хамаузу | 0:40 |
21. | "Райдесс Шупуф?" (シ パ ー フ 乗 る ぅ? Шипафу Нору?) | Уэмацу | 4:12 |
22. | "Тема Рикку" (リ ュ ッ ク の テ ー マ Рюкку но Тема) | Уэмацу | 4:02 |
23. | «Гуадосалам» (グ ア ド サ ラ ム Гуадосараму) | Накано | 3:23 |
Нет. | Заголовок | Музыка | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Громовые равнины" (雷 平原 Каминари Хайген) | Хамаузу | 3:44 |
2. | "Тема Джехта" (ジ ェ ク ト の テ ー マ Jekuto no Tēma) | Уэмацу | 2:33 |
3. | "Макалания Вудс" (マ カ ラ ー ニ ャ の 森 Макаранья-но Мори) | Хамаузу | 3:20 |
4. | "Пустота" (霧海 Кирикай, лит. «Море тумана») | Накано | 2:19 |
5. | «Храмовые игроки» (寺院 楽 隊 Цзин Гакутай, лит. «Храмовый оркестр») | Накано | 2:22 |
6. | "Амбиции Сеймура" (シ ー モ ア の 野 望 Шимоа но Ябо) | Уэмацу | 2:14 |
7. | "Гимн Файта - Шивы" (祈 り の 歌 ~ シ ヴ ァ Инори-но Ута ~ Шива) | Уэмацу, Хамаузу | 0:41 |
8. | "Преследование" (迫 り く る 者 た ち Семари Куру Монотати) | Накано | 2:10 |
9. | «Горящие пески» (灼熱 の 砂 漠 Сякунецу но Сабаку) | Хамаузу | 3:46 |
10. | "Опасность" (危機 Кики) | Хамаузу | 4:03 |
11. | "Разоблаченная правда" (明 か さ れ た 真 実 Акасарета Синдзицу) | Уэмацу | 4:06 |
12. | "Запуск" (発 進 Hasshin) | Хамаузу | 3:29 |
13. | "Свадьба" (結婚 式 Кекконшики) | Хамаузу | 1:12 |
14. | "Атаковать" (襲 撃 Шугеки) | Хамаузу | 4:06 |
15. | «Трагедия» (悲劇 Хигеки) | Хамаузу | 4:03 |
16. | "Полагать" (私 は 飛 べ る Ваташи ва Тоберу, лит. "Я могу летать") | Хамаузу | 1:27 |
17. | "Via Purifico" (浄 罪 の 路 Jzai no Michi, лит. «Путь очищения») | Уэмацу | 2:29 |
18. | "Гимн Файта - Бахамут" (祈 り の 歌 ~ バ ハ ム ー ト Инори-но Ута ~ Бахамуто) | Уэмацу, Хамаузу | 0:41 |
19. | "Момент истины" (審判 の 時 Синпан-но Токи, лит. «Время судебного разбирательства») | Хамаузу | 3:38 |
20. | "Отцеубийца" (父 を 殺 め た 男 Чичи о Аямета Отоко) | Уэмацу | 2:42 |
21. | "Сутэки да нэ (разве это не прекрасно?)" (素 敵 だ ね Сутэки да не) | Рикки, Уэмацу | 5:34 |
Нет. | Заголовок | Музыка | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Решение Юны" (ユ ウ ナ の 決意 Юна но Кецуи) | Уэмацу, Накано | 3:42 |
2. | "Тема Лулу" (ル ー ル ー の テ ー マ Rūrū no Tēma) | Уэмацу | 3:52 |
3. | "Смело вперед" (勇 ま し く 進 め Исамашику Сусуме) | Уэмацу | 3:25 |
4. | "Гимн Файта - Йоджимбо" (祈 り の 歌 ~ よ う じ ん ぼ う Инори-но Ута ~ Ёджинбо) | Уэмацу, Хамаузу | 0:42 |
5. | «Слуги горы» (極 北 の 民 Киокухоку-но Тами, лит. «Северное племя») | Хамаузу | 4:42 |
6. | "Гимн Файта - Ронсо" (祈 り の 歌 ~ ロ ン ゾ 族 Инори-но Ута ~ Ронзо-дзоку) | Уэмацу, Хамаузу | 0:42 |
7. | "Блуждающий" (彷徨 の 炎 Hk no Honō, лит. «Блуждающее пламя») | Хамаузу | 4:41 |
8. | "Мимолетная мечта" (い つ か 終 わ る 夢 Ицука Овару Юме, лит. "Мечта когда-нибудь заканчивается") | Уэмацу, Хамаузу | 4:24 |
9. | "Гимн Файта - Юналеска" (祈 り の 歌 ~ ユ ウ ナ レ ス カ Инори-но Ута ~ Юнаресука) | Уэмацу, Хамаузу | 0:42 |
10. | "Испытание" (挑 戦 Chōsen) | Хамаузу | 4:18 |
11. | "За пределами тьмы" (深淵 の 果 て に Shin'en no Hate ni, лит. «За бездной») | Хамаузу | 4:38 |
12. | "Мрак" (暗 澹 Антан) | Накано | 4:28 |
13. | "Гимн Файта - Спира" (祈 り の 歌 ~ ス ピ ラ Инори-но Ута ~ Супира) | Уэмацу, Хамаузу | 0:43 |
14. | "Неосознанный смех" (死人 が 笑 う Сибито га Варау) | Уэмацу | 3:33 |
15. | "Бой с Сеймуром" (シ ー モ ア バ ト ル Шимоа Батору, лит. «Сеймур Баттл») | Уэмацу | 5:46 |
16. | "Гимн Файта - Анима" (祈 り の 歌 ~ ア ニ マ Инори но Ута ~ Анима) | Уэмацу, Хамаузу | 0:42 |
17. | «Соревнование эонов» (召喚 獣 バ ト ル Сёкандзю Батору, лит. «Вызванная битва монстров») | Накано | 5:56 |
18. | "Последняя битва" (決 戦 Кессен, лит. «Решающая битва») | Хамаузу | 5:50 |
19. | «Конечная тема» (Конечная тема) | Уэмацу | 5:30 |
20. | «Никогда не забывай их» (「思 い 出 し て く だ さ い」 «Омоидашите Кудасай», лит. "'Пожалуйста, помните'") | Маюко Аоки (актриса озвучивания для Юна ) | 0:15 |
21. | "Сутэки да нэ (разве это не замечательно?) Оркестровая версия" (素 敵 だ ね オ ー ケ ス ト ラ ・ ヴ ァ ー ジ ョ ン Suteki da ne Ōkesutora Vājon) | Рикки, Уэмацу | 6:19 |
чувствовать / идти мечтать: Юна и Тидус
чувствовать / идти мечтать: Юна и Тидус является EP содержащий треки, написанные Нобуо Уэмацу и вдохновленные фрагментами игры. "feel" был основан на "Hymn of the Fayth", а "Go dream" был основан на "теме Тидуса". Музыкальные аранжировки были выполнены Масаси Хамаузу, Цуёси Сэкито, и Масаёси Сокен (под псевдонимом «Масаёши Кикучи»). Вокал исполняет Маюко Аоки для трека "чувствую" и Масакадзу Морита за трек "Go dream". А ремикс песни "feel" был включен в качестве бонус-трека в Вокальный сборник Final Fantasy X. Он был выпущен в Японии компанией DigiCube 11 октября 2001 года под каталожным номером SSCX-10058.[10] EP занял 13 место в чарте Oricon.[11]
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | "Чувствовать" (Юна) | 4:36 |
2. | "Иди мечтай" (Тидус) | 4:40 |
3. | «Бесконечная любовь, бесконечная дорога» (Юна и Тидус) | 5:40 |
4. | "чувствовать (инструментальная)" | 4:36 |
5. | "Go dream (Инструментальная)" | 4:41 |
6. | "Endless Love Endless Road (Инструментальная музыка)" | 5:36 |
Коллекции фортепиано Final Fantasy X
Коллекции фортепиано Final Fantasy X представляет собой сборник музыки из оригинального саундтрека в аранжировке для фортепиано Масаси Хамаузу, исполненный Аки Курода. Хамаузу задумал процесс аранжировки пьес, чтобы «рассмотреть основу отдельных композиций, чтобы преобразовать эти пьесы в фортепианные аранжировки», а не просто проигрывать темы на фортепиано, как они изначально звучали.[12] Он охватывает 15 треков и имеет продолжительность 56:43. Впервые он был выпущен в Японии 20 февраля 2002 года компанией DigiCube под каталожным номером SSCX-10064, и был переиздан 22 июля 2004 г. компанией Square Enix под каталожным номером SQEX-10028.[13]
Коллекции фортепиано Final Fantasy X достиг 89 места в чартах Oricon и продан тиражом 2900 копий.[14][15] Он был очень хорошо принят рецензентами, которые сочли его "отличным" альбомом и заявили, что он превосходит большинство саундтреков к видеоиграм, как для фортепиано, так и для других.[13][16] Они особенно похвалили Хамаузу, назвав его «очень опытным аранжировщиком и исполнителем».[16]
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | «Занарканд» (ザ ナ ル カ ン ド に て Ночь Занарукандо) | 3:18 |
2. | "Тема Тидуса" (テ ィ ー ダ の テ ー マ Tīda no Tēma) | 4:07 |
3. | "Сказать" (ビ サ イ ド 島 Бисайдо-дзима) | 3:01 |
4. | "Гимн Файта" (祈 り の 歌 Инори-но-Ута) | 6:18 |
5. | «Туристическое агентство» (旅行 公司 Рёко Коси) | 3:00 |
6. | "Тема Рикку" (リ ュ ッ ク の テ ー マ Ryukku no tēma) | 2:49 |
7. | «Гуадосалам» (グ ア ド サ ラ ム Гуадосараму) | 3:08 |
8. | "Громовые равнины" (雷 平原 Каминари Хайген) | 3:21 |
9. | "Атаковать" (襲 撃 Шугеки) | 3:28 |
10. | "Via Purifico" (浄 罪 の 路 Jzai no Michi) | 3:13 |
11. | "Сутэки да нэ (разве это не прекрасно?)" (素 敵 だ ね Сутэки да не) | 4:17 |
12. | "Решение Юны" (ユ ウ ナ の 決意 Юна но Кецуи) | 3:02 |
13. | «Слуги горы» (極 北 の 民 Киокухоку-но Тами) | 4:03 |
14. | "Последняя битва" (決 戦 Кессен) | 3:54 |
15. | «Конечная тема» (Конечная тема) | 5:34 |
Вокальный сборник Final Fantasy X
Вокальный сборник Final Fantasy X (フ ァ イ ナ ル フ ァ ジ ー ー カ ル レ ク シ ョ ン, Файнару Фантаджи Тен Бокару Корекушон) представляет собой собрание вокальных аранжировок отрывков из игры, аранжированных Кацуми Суямой и радио драма треки в исполнении персонажей игры » голосовые актеры на японском языке. Он охватывает 14 треков и имеет продолжительность 42:21. Он был выпущен в Японии 18 декабря 2002 года компанией DigiCube под каталожным номером SSCX-10073.[17] Альбом был плохо воспринят критиками. Они посчитали, что альбом, несмотря на то, что в нем был "довольно хороший" вокал, имел в целом плохое качество звука и шаблонный музыкальный стиль. Хотя «альбом не был ужасным», они обнаружили, что цена на сборник была завышена, а производство было недостаточно.[17] Он достиг 69 места в чарте Oricon, и было продано более 11700 копий.[14][18]
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | "Монолог (Юна)" (монолог ~ ユ ウ ナ ~, "Монолог Юны") | 1:59 |
2. | "Намида но Ато ни" (涙 の あ と に, "После слез") | 4:30 |
3. | "Монолог (Тидус)" (монолог ~ テ ィ ー ダ ~, "Монолог Тидуса") | 1:44 |
4. | "Луч надежды" | 4:22 |
5. | «Диалог (Тидус, Вакка)» (диалог ~ テ ィ ー ダ 、 ワ ッ カ ~, "Диалог между Тидусом и Ваккой") | 1:43 |
6. | "И мы идем" | 3:59 |
7. | "Монолог (Рикку)" (монолог ~ リ ュ ッ ク ~, "Монолог Рикку") | 1:53 |
8. | "Стать счастливым!" | 3:44 |
9. | «Диалог (Юна, Рикку, Лулу)» (диалог ~ ユ ウ ナ 、 リ ュ ッ ク 、 ル ー ル ー ~, «Диалог между Юной, Рикку и Лулу») | 1:33 |
10. | "Весь путь" | 4:05 |
11. | "Монолог (Аурон)" (монолог ~ ア ー ロ ン ~, "Монолог Аурона") | 1:27 |
12. | "Неджи" (螺旋, «Спираль») | 4:58 |
13. | «Эпилог (Тидус, Юна, Рикку, Лулу, Вакка, Кимахри)» (Эпилог ~ テ ィ ー ダ 、 ユ ウ ナ 、 リ ュ ッ ク 、 ル ー ル 、 ワ ッ カ 、 キ マ リ ~, «Эпилог Тидуса, Юны, Рикку, Лулу, Вакки и Кимахри») | 1:57 |
14. | "Чувствовать" (ремикс) (бонус-трек) | 4:27 |
Сутэки да не
«Сутэки да нэ» - это музыкальная тема из Final Fantasy X. Он был написан Нобуо Уэмацу и Казусигэ Нодзима и был исполнен японским народным певцом Рицуки Накано, известным как "Рикки ", с которым команда музыкантов связалась в поисках певца, чья музыка отражала Окинавский Атмосфера.[19] «Сутэки да нэ» поется в оригинальной японской форме в японской и английской версиях песни. Final Fantasy X. Название песни переводится как «Разве это не прекрасно?» на английском языке, а тексты написаны сценаристом Казусигэ Нодзима,[19] в то время как Уэмацу сочинял инструментальные и Широ Хамагути аранжировал инструментал. Как баллада из Последняя фантазия VIII, "Suteki da ne" имеет внутриигровую версию, используемую в кат-сценах, вместе с оркестрованной версией, используемой как часть финальной темы.
Песня была выпущена как сингл DigiCube 18 июля 2001 г. и переиздана Square Enix 22 июля 2004 г. Диск также содержит инструментальную версию, несвязанную песню под названием "Gotsuki-sama ~ UTIKISAMA ~" (" Луна ») и вокальная версия произведения Aerith музыкальная тема из Последняя фантазия VII под названием «Чистое сердце». Сингл имеет продолжительность 20:35. Оригинальный выпуск имеет каталожный номер SSCX-10053, а переиздание имеет каталожный номер SQEX-10029.[20] Оригинальный релиз "Suteki da ne" достиг 10-го места в чарте Oricon и был продан тиражом 130 000 копий.[14][21]
Есть также "осенняя версия" песни, также исполненная Рицуки Накано, выпущенная Universal 3 октября 2001 года на мини-альбоме "KANARIA" вместе с шестью несвязанными треками.[22] Релиз имеет каталожный номер UMCK-1056. Эта версия песни, как и все версии сингла, также находится на бутлег-диске Final Fantasy Single Collection, выпущенном EverAnime под каталожным номером. GM-496, от Archer Records с каталожным номером SA-007[23] и Miya Records с каталожным номером MICA-0068.[24] Официальный английский перевод песни был создан для Далекие миры: Музыка из Final Fantasy серия концертов и впервые была исполнена в Чикаго вокалисткой Сьюзан Каллоуэй 12 декабря 2009 года.
Другой мир
"Другой мир", открывающая тема Final Fantasy X, был написан Нобуо Уэмацу на слова Александр О. Смит. Его спел Билл Мьюир, фронтмен xtillidiex (произносится «Пока я не умру»), Дэт-метал группа активно действовала в Токио в то время. Песня была уже полностью сформирована, когда Смиту было поручено написать для нее текст на основе путеводителя. Лирика Смита была основана на стихотворении «Песнь странствующего Энгуса» У. Б. Йейтс. Смит принял часть гитарного соло в песне за другую часть, которую он должен был заполнить словами, и поэтому написал сказанные слова участие в "одном из тех Лимп бизкит -style breakdown ». Уэмацу понравился результат, и он включил его в финальную песню.[25]
Наследие
Черные Маги, группа под руководством Нобуо Уэмацу, которая аранжирует музыку Последняя фантазия видеоигры в рок музыка стиле, расположили три штуки из Final Fantasy X. Это "Бой с Сеймуром" из их одноименный альбом, опубликовано в 2003 г.,[26] и "Otherworld" и "The Skies Above", оба из которых можно найти в альбоме Небеса над головой, опубликовано в 2004 году.[27] Уэмацу продолжает исполнять определенные произведения в своем Дорогие друзья: Музыка из Final Fantasy концертная серия.[28] Музыка Final Fantasy X также появлялся на различных официальных концертах и концертных альбомах, таких как 20020220 Музыка из Final Fantasy, концертная запись оркестра, исполняющего музыку из сериала, включая несколько произведений из игры.[29] Кроме того, "Swing de Chocobo" исполнила Королевский Стокгольмский филармонический оркестр для Далекие миры - Музыка из Final Fantasy концертный тур,[30] а "Занарканд" исполнила Новый Японский филармонический оркестр в Японский тур: Музыка из Final Fantasy концертная серия.[31] Аранжировка "Мимолетная мечта" была исполнена 9 июля 2011 г. Симфонические Одиссеи концерт, посвященный музыке Уэмацу.[32] Независимые, но официально лицензированные версии Final Fantasy X музыка была написана такими группами, как Project Majestic Mix, которая занимается аранжировкой музыки для видеоигр.[33] Избранные также появляются на японских альбомах ремиксов, называемых додзин музыка и на английских сайтах ремиксов.[34]
Рекомендации
- ^ Иноуэ, Акито. "元 Road of SQUARE デ ー タ ベ ー ス" (на японском языке). Критика игр. В архиве из оригинала от 08.02.2012. Получено 2007-02-14.
- ^ а б Хуанг, Майкл. "Интервью RocketBaby.net". nobuouematsu.com. Архивировано из оригинал на 2013-02-06. Получено 2007-03-24.
- ^ а б Уэмацу, Нобуо; Хамаузу, Масаси; Накано, Дзюня (2001-08-01). "Примечания к обложке оригинального саундтрека Final Fantasy X". Уголок Чуды. Архивировано из оригинал на 2012-05-23. Получено 2008-03-12.
- ^ Норт, Дейл (17 апреля 2009 г.). «Интервью Destrucoid: композитор Final Fantasy Нобуо Уэмацу». Деструктоид. В архиве с оригинала от 28.10.2012. Получено 2009-04-22.
- ^ а б c Гаан, Патрик; Швейцер, Бен. "Final Fantasy X OST". RPGFan. В архиве из оригинала от 16.01.2013. Получено 2008-03-04.
- ^ а б Рземинский, Люси. "Официальный саундтрек Final Fantasy X". RPGFan. В архиве из оригинала от 16.01.2013. Получено 2008-03-04.
- ^ フ ァ イ ナ ル フ ァ ジ ー X オ リ ジ ナ ル ・ サ ウ ド ト ラ ッ ク (на японском языке). Орикон. В архиве с оригинала от 22.10.2012. Получено 2010-06-24.
- ^ "『 FF XIII 』サ ウ ン ド ト ラ ッ が 初 日 TOP3 入 り" (на японском языке). Орикон. 2010-01-28. В архиве из оригинала 20.01.2013. Получено 2010-02-03.
- ^ а б Энгельхорн, Исаак; МакКоули, Джеймс. "Оригинальный саундтрек Final Fantasy X". Саундтрек Центральный. В архиве из оригинала от 20.04.2012. Получено 2008-03-17.
- ^ а б "чувствую / иди мечтай ~ Юна и Тидус". RPGFan. В архиве из оригинала от 16.01.2013. Получено 2008-03-04.
- ^ feel / Go dream (на японском языке). Орикон. В архиве с оригинала от 22.10.2012. Получено 2010-06-24.
- ^ Джериаска (22 сентября 2010 г.). «13 вопросов композитору из Final Fantasy 13». 1UP.com. Архивировано из оригинал на 2013-02-06. Получено 2011-04-27.
- ^ а б Маас, Лиз; Томас, Дамиан. "Коллекции фортепиано Final Fantasy X". RPGFan. В архиве из оригинала от 16.01.2013. Получено 2008-03-04.
- ^ а б c Гриннинг, Крис. "Продажа альбомов Square Enix". Square Enix Music Online. В архиве из оригинала 2018-06-18. Получено 2018-06-20.
- ^ Piano Collections FINAL FANTASY X (на японском языке). Орикон. В архиве с оригинала от 22.10.2012. Получено 2010-06-24.
- ^ а б Делл, Патрик; МакКоули, Джеймс. "Final Fantasy X Piano Collections". Саундтрек Центральный. В архиве из оригинала от 20.08.2012. Получено 2008-03-17.
- ^ а б Рземинский, Люси. «Вокальный сборник Final Fantasy X». RPGFan. В архиве из оригинала от 16.01.2013. Получено 2008-03-04.
- ^ FINAL FANTASY X VOCAL COLLECTION (на японском языке). Орикон. В архиве с оригинала от 22.10.2012. Получено 2010-06-24.
- ^ а б "Создатели". Square Enix Северная Америка. Архивировано из оригинал на 2009-04-10. Получено 2006-12-04.
- ^ Ганн, Патрик. «Final Fantasy X - Suteki da ne». RPGFan. В архиве из оригинала от 16.01.2013. Получено 2008-03-04.
- ^ 素 敵 だ ね featured in FINAL FANTASY X (на японском языке). Орикон. В архиве с оригинала от 22.10.2012. Получено 2010-06-24.
- ^ «РИККИ: Канария». Универсальная музыка. Архивировано из оригинал на 2012-03-30. Получено 2008-10-23.
- ^ "чувствую / иди мечтай - Юна и Тидус". Библиотека Дэрила. В архиве из оригинала от 19.08.2012. Получено 2008-10-23.
- ^ "Final Fantasy Single Collection". Скидка Манга. Архивировано из оригинал на 2008-12-02. Получено 2008-10-23.
- ^ http://www.rpgsite.net/interview/3030-alexander-o-smith-interview
- ^ (19 февраля 2003 г.). Черные Маги. DigiCube. SSCX-10080
- ^ (22 декабря 2004 г.). Черные маги 2: Небеса над головой. Универсальная музыка. УПЧ-1377
- ^ Шнидер, Пер (2005-05-11). «Дорогие друзья: Музыка из Final Fantasy». IGN. В архиве из оригинала 20.01.2013. Получено 2006-03-01.
- ^ «20020220 - Музыка из FINAL FANTASY». RPGFan. В архиве из оригинала 20.01.2013. Получено 2007-04-01.
- ^ «Далекие миры - Музыка из Final Fantasy - Информация об альбоме». Square Enix Music Online. В архиве из оригинала от 2012-04-09. Получено 2008-02-22.
- ^ "Информация об альбоме - Tour de Japon: Музыка из DVD Final Fantasy". Square Enix Music Online. Архивировано из оригинал на 2013-01-20. Получено 2008-02-22.
- ^ "Программа Симфонических Одиссеев" (PDF). Симфонические одиссеи. В архиве (PDF) из оригинала 2011-07-08. Получено 2011-07-08.
- ^ Рземински, Люси (2002-07-02). "Project Majestic Mix: дань уважения Нобуо Уэмацу - Золотое издание". RPGFan. В архиве из оригинала от 19.06.2012. Получено 2008-08-13.
- ^ «Игра: Final Fantasy X (PlayStation 2)». OverClocked ReMix. В архиве из оригинала от 17.01.2013. Получено 2008-03-04.