Г-н Колдер и г-н Беренс - Mr. Calder and Mr. Behrens
Г-н Колдер и г-н Беренс вымышленные агенты контрразведки, созданные Британский писатель детективов и триллеров Майкл Гилберт. Персонажи появляются в 24 рассказах, большинство из которых впервые были опубликованы в британских журналах. Аргози или американец Журнал Ellery Queen's Mystery Magazine. Рассказы были собраны в две антологии, Игра без правил (1967) и Мистер Колдер и мистер Беренс (1982). Один рассказ, «Двойник, двойник», позже был переиздан в Эллери Квин мягкая обложка. Многие связаны с поиском британских предателей или глубоко укоренившимися иностранными агентами и борьбой с ними; некоторые происходят в Европа; один особенно мрачный установлен в Вторая Мировая Война, во время которого г-н Беренс является создателем бомбы в неудавшейся попытке убийства Адольф Гитлер. Персонажи также появились в 16 BBC радиоспектакли, в основном основанные на рассказах.
Гилберта, которого назначили CBE в 1980 году был одним из основателей Британская ассоциация криминальных писателей. В Мистические писатели Америки назвал его Великим Магистром в 1988 г.[1] и в 1990 году он был представлен Bouchercon Награда за заслуги в жизни.[2]
Биографическая информация
Два агента Гилберта внешне джентльмены и вежливы. Однако за своей безобидной внешностью они безжалостные и чрезвычайно крутые убийцы. Они давние близкие друзья, не женаты и живут рядом друг с другом в окрестностях Лампердауна, Кент. Мистер Беренс живет в Старом доме приходского священника, а мистер Колдер - в Коттедже, Гайд-Хилл. (Собственный адрес Гилберта, по которому он жил много лет и где он умер в возрасте 93 лет, был Ладдесдаун, Старый дом священника, Кобэм, Грейвсенд, Кент.)
И Кальдер, и Беренс получили образование в различных частях Европы до Второй мировой войны и говорят на нескольких языках: г-н Беренс имеет рейтинг A + для стандартного немецкого языка и A для стандартного французского, стандартного греческого, итальянского и русского языков. Г-н Колдер получил рейтинг A за стандартный албанский и венгерский и B за стандартный греческий, итальянский, арабский и русский языки.
Г-н Колдер живет с Расселасом, своим 128-фунтовым персидским оленем, которого он удочерил у мертвого противника. Как и его хозяин, Расселас тихий и скромный, но при этом хорошо обученный и смертоносный убийца. Он - Шад Джехан из Галиетты. Его цвет «Золотой с более темными пятнами. Глаза янтарные. Нос сине-черный».[3]
И Колдер, и Беренс выполняли секретную работу во время Второй мировой войны, а затем в конце 1950-х годов перешли на работу к мистеру Фортескью в Постоянный комитет разведки объединенных служб (Внешнее отделение), более известный как JSSIC (E). В одном из рассказов премьер-министр вспоминает, как его предшественник рассказывал ему, что отделение «E» берет на себя работу «настолько позорную», что никакое другое агентство не справится с ней.[4] Обложка мистера Фортескью - это обложка управляющего банком Вестминстерского отделения London and Home Counties Bank. Поскольку один противник с горечью отзывается о них непосредственно перед смертью, и Колдер, и Беренс - «головорезы среднего возраста»; к моменту окончания историй, однако, они состарились, но не стали заметно мягче или менее способными.
Однако Расселас в «Принце Абиссины» был убит немецким военным преступником, намеревавшимся убить мистера Колдера. Спасая своего друга, мистер Беренс помогает мистеру Колдеру выкопать
- "глубокая могила позади кучи поленницы, [они] положили в нее собаку и засыпали ее, и похлопали землю в холмик. Это было прекрасное место отдыха, смотрящее на юг, через перистые верхушки деревьев, через Уэльд Кент Место упокоения принца.
- «Полковника Вайнлебена они похоронили позже, с гораздо большей поспешностью и меньшими церемониями, в лесу. Он был незаконнорожденным сыном сапожника из Майнца и сильно уступал собаке как по рождению, так и по разведению».
Оттенки
В большинстве работ Гилберта, которые на первый взгляд кажутся вежливыми, упорядоченными и безмятежными, есть мрачные оттенки и резкие грани не далеко внизу. В "Принце Абиссинии" полковник Вайнлебен сигнализирует мистеру Колдеру, что он идет убить его. "Почему?" - спрашивает мистер Фортескью.
- «Я мучил его, - сказал мистер Колдер. «И сломал его. Он никогда не забудет».
Позже полковник Вайнлебен поселяется в гостевом доме «Семь фронтонов», где он занимается птицами и «особенно мил с двумя маленькими детьми миссис Фармер».
- «А по вечерам он сидел в гостиной, пил один стакан шнапса в качестве аперитива перед обедом и развлекал Тома и Ребекку рассказами о птицах, которых он наблюдал в тот день. Было трудно представить, когда он сидел там. нежный, спокойный и честный, что он убивал мужчин и женщин - и детей тоже - собственными ухоженными руками. Но тогда мистер Вендон, или Вайнлебен, или Вебер, были замечательным человеком ».
«Майкл был исключительно хорошим рассказчиком, но его трудно классифицировать», - сказал один из его британских издателей после его смерти. «Он не крутой писатель в классическом понимании, но в нем есть резкая грань, в его работах есть ощущение, что не все общество рационально, что добродетель не всегда вознаграждается».[5]
Истории, в которых фигурируют персонажи
- Собран в Игра без правил
- «Игра без правил»
- «Дорога в Дамаск»
- "On Slay Down"
- "Спойлеры"
- "Кошачий взломщик"
- "Экскурсии Дрожания"
- "Директор"
- "Heilige Nacht"
- "На короле ..."
- «Кроссовер»
- «Освобожденный Прометей»
- "Принц Абиссинии"
- Собран в Мистер Колдер и мистер Беренс
- «Сумерки богов»
- "Эвакуационный выход"
- «Один на десять»
- "Мирные люди"
- "Лев и Богородица"
- "Африканские бобры"
- "Сигнал Трешем"
- "Наемники"
- "Предварительное оповещение"
- «Убийство Майкла Финнегана»
- "Упадок и падение мистера Беренса"
- "Последнее воссоединение"
- Все что угодно для спокойной жизни (антология)
- «Все для спокойной жизни» - краткое выступление мистера Колдера
- Таинственный парад Эллери Квин
- "Террористы" - рассказ (на английском языке "Double, Double")
- Убийство Дианы Девон и другие загадки
- «Люди Черчилля» - радиоспектакль
- «Святая Этельбурга и ангел смерти» - радиоспектакль
Радио играет
Радиоспектакли BBC, 14 неопубликованных, 2 опубликованных:[6]
- В котором мистер Колдер заводит собаку - радиопостановка 28 октября 196 г.
- Адаптировано из "Аварийного выхода"
- Мирные люди - радиопостановка в эфир 31 октября 1968 г.
- Спойлеры - радиопостановка 4 и 7 ноября 1968 г.
- Дорога в Дамаск - радиопостановка в эфир 11 ноября 1968 г.
- Кошачий взломщик - радиопостановка 14 ноября 1968 г.
- Двойной, Двойной - радиопередача 18 и 21 ноября 1968 г.
- Один к десяти - радиопостановка в эфир 25 ноября 1968 г.
- Африканские бобры - радиопостановка 28 ноября 1968 г.
- Кроссовер - радиопостановка 2 и 5 декабря 1968 г.
- Лев и Богородица - радиопостановка в эфир 9 декабря 1968 г.
- Ахмед и Эго - радиопостановка 2 и 5 декабря 1968 г.
- По материалам «Упадок и падение мистера Беренса»
- Наемники - радиопостановка 16 декабря 1968 г.
- Люди Черчилля - радиопостановка в эфир 19 декабря 1968 г.
- Heilige Nacht - радиопередача 23 и 26 декабря 1968 года
- Сигнал Трешем - радиопостановка 30 декабря 1968 г.
- Святая Этельбурга и ангел смерти - радиопередача 2 января 1969 г.
Примечания
- ^ «Майкл Гилберт (некролог)». Телеграф. 10 февраля 2006 г.. Получено 13 ноября 2012.
- ^ «История почетных гостей». Всемирная таинственная конвенция Bouchercon. Получено 5 июля 2014.
- ^ Вся биографическая информация о Колдере, Беренсе и Расселасе взята из трех страниц предварительного материала в Игра без правил
- ^ Игра без правилМайкла Гилберта, Harper & Row, Нью-Йорк, в рассказе "Спойлеры", стр. 61
- ^ Дуглас Грин из Crippen & Landrau, цитируется в Нью-Йорк Таймс, 15 февраля 2006 г.
- ^ Перечислено Джоном Купером, редактором журнала Убийство Дианы Девон и другие загадки, Роберт Хейл, Лондон, 2009 г., стр. 223
внешняя ссылка
- В этой статье использованы материалы из Citizendium статья "Г-н Колдер и г-н Беренс "под лицензией Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Непортированная лицензия но не под GFDL.