Моник Чыонг - Monique Truong
Моник Чыонг | |
---|---|
Родное имя | Моник Т.Д. Чыонг |
Родившийся | Сайгон |
Род занятий | Писатель, публицист |
Язык | английский |
Национальность | Вьетнамский американец |
Образование | Йельский университет Юридический факультет Колумбийского университета |
Известные награды | Обладатель премии Young Lions Fiction Award 2004, обладатель премии PEN / Роберта Бингема |
Моник Т.Д. Чыонг (родился 13 мая 1968 г. в г. Сайгон в Южный Вьетнам ) это Вьетнамский американец писатель, живущий в Бруклин, Нью-Йорк.
ранняя жизнь и образование
Моник Чыонг родилась в Сайгоне. В 1975 году, в возрасте шести лет, Чыонг и ее мать ушли. Вьетнам для Соединенных Штатов как беженцы из война во Вьетнаме.[1] Ее отец, руководитель международного нефтяная компания, сначала остался на работе, но покинул страну после падение Сайгона.[1] Семья жила в Северной Каролине, Огайо и Техасе.[2]
Чыонг закончила бакалавриат в Йельский университет, который окончил в 1990 году со степенью бакалавра искусств. в литературе.[3] Она получила степень доктора права от Юридический факультет Колумбийского университета[4] и продолжил специализироваться на праве интеллектуальной собственности.[5]
Карьера
Труонг был одним из редакторов антологии Водяной знак: вьетнамско-американская поэзия и проза (Семинар азиатских американских писателей, 1998) с Барбара Тран и Хой Чыонг Луу.[6][7]
Первый роман Чыонга, Книга соли, опубликовано в 2003 г. Houghton Mifflin Harcourt Действие происходит в Париже после Первой мировой войны и рассказывает историю Биня, вьетнамского повара, работающего на Гертруда Стайн и Алиса Б. Токлас. Роман был вдохновлен чтением в Поваренная книга Алисы Б. Токлас (1954), что Токлас и Штейн нанимали поваров «индокитайской кухни».[7] Роман исследует темы сексуальности, диаспоры, расы и национальной идентичности. Книга соли получил множество литературных премий, в том числе Публичная библиотека Нью-Йорка Премия молодых львов, то Приз Bard Fiction, а Книжная премия Стоунволла.[8]
Ее второй роман, Горькое во рту, опубликовано Случайный дом в 2010 году рассказывает историю усыновленного вьетнамца-американца, выросшего на юге Америки. Дайан Лич написала в Лос-Анджелес Таймс: «Кость Моник Чыонг - это бедственное положение постороннего, а ее ручка - это скальпель, накладывающий идеальные слова на этот нерв, пока даже самый счастливый читатель не поймет, что значит навсегда отделиться от своей семьи и большего общества, в котором вы живете».[9]
Третий роман Чыонга Самые сладкие фрукты (Викинг, 2019) - это художественное воссоздание жизни греко-англо-ирландско-японского писателя. Лафкадио Хирн, о чем рассказали голоса трех женщин в его жизни. Издание Publisher's Weekly назвало его лучшей художественной книгой 2019 года.[10] Ментальная нить,[11] и PopMatters.[12]
На сегодняшний день ее романы переведены на четырнадцать языков.[13]
С 2011 по 2012 год Труонг вел колонку о еде Ravenous в Т: The New York Times Style Magazine.[14] Она также получила два Премия Джеймса Бирда номинации за участие в Гурман.[15] Ее эссе на самые разные темы, включая еду, расизм, войну во Вьетнаме и американский Юг, публиковались в Журнал "Уолл Стрит,[16] О, журнал "Опра",[17] Вашингтон Пост,[18] и Нью-Йорк Таймс.[19]
В сотрудничестве с композитором / исполнителем / звукооператором Джоан Ла Барбара, Труонг написал тексты для хорового произведения и цикла песен, а также работает над либретто для оперы, вдохновленной Джозеф Корнелл и Вирджиния Вульф.[20][21][22]
Чыонг в настоящее время является вице-президентом Гильдия авторов.[23]
Книги
- Водяной знак: вьетнамско-американская поэзия и проза, в соавторстве с Барбарой Тран и Хой Чыонг Луу (Мастерская азиатских американских писателей, 1998)
- Книга соли (Houghton-Mifflin, 2003)
- Горькое во рту (Рэндом Хаус, 2010)
- Вом Ластерлебен ам Кай, редактор. (Ч. Бек, 2017)
- Самые сладкие фрукты (Викинг, 2019)[24]
Избранные публикации короткометражных художественных произведений и эссе
- Вьетнам: идентичности в диалоге
- Смелые слова: век азиатской письменности в Америке
- Межэтнический компаньон азиатской американской литературы
- «Келли»; «Заметки для дорогой Келли», в Шон Вонг, изд., Азиатско-американская литература: краткое введение и антология (Нью-Йорк, Лонгман, 1995), стр. 288–293.
- «Келли», в Amerasia Journal, 17.2 (1991).
- Вьетнамский форум Йельского университета
- "Многие счастливые возвращения", Еда и вино[25]
- «Вьетнамский синдром моего отца», Нью-Йорк Таймс[26]
- "Почему каждый человек обязан противостоять расизму", О, журнал "Опра"[27]
- «Лицемерие еды в мексиканских ресторанах», энергетический ядерный реактор Соль[28]
Почести
- Семинар азиатско-американских писателей Стипендия Ван Лиера
- Резидентура Фонда Ланнана
- Резиденции в Macdowell, Фонд Чивителлы Раньери, Центр изучения Лигурии, Yaddo, Hedgebrook, и Фонд Вальпараисо
- Обладатель премии Джона Гарднера в области художественной литературы 2020 Самые сладкие фрукты[29]
- 2016 Сидней Харман-резидент в Колледж Баруха[30]
- 2014–2015 Стипендиат творческих художников США и Японии в Токио[31]
- 2012 Приглашенный писатель в Хельсинкской коллегии перспективных исследований[32]
- 2011 Американская академия искусства и литературы Премия Фонда семьи Розенталь за Горькое во рту [33]
- 2010 Guggenheim Fellowship [34]
- 2007 Центр искусств Принстонского университета имени Льюиса Стипендия Ходдера [35]
- 2004 Публичная библиотека Нью-Йорка Обладатель премии Young Lions Fiction в категории Книга соли [36]
- Премия Bard Fiction 2004 за Книга соли [37]
- 2004 PEN Oakland / Премия Жозефины Майлз [38]
- 2004 ПЕН / Роберт Бингэм Награда за Книга соли [39]
- Книжная премия Стоунволл 2004 г. - литературная премия Барбары Гиттингс за Книга соли [40]
Рекомендации
- ^ а б Моник Чыонг - Интервью с автором, получено 8 мая, 2010
- ^ Чыонг, Моник (18 июня 2006 г.). "Мнение | Вьетнамский синдром моего отца". Нью-Йорк Таймс. ISSN 0362-4331. Получено 27 мая, 2018.
- ^ Моник Чыонг: знакомство с писателями, заархивировано из оригинал 10 декабря 2010 г., получено 8 мая, 2010
- ^ «Рекомендации по летнему чтению», Колумбийская юридическая школа, получено 21 мая, 2020
- ^ "Моник Чыонг". Ланнан. Получено 21 мая, 2020.
- ^ Нгуен, Вьет Тхань. «Водяной знак: вьетнамско-американская поэзия и проза». Журнал азиатско-американских исследований. Проект Муза. Получено 21 мая, 2020.
- ^ а б "Интервью с Моник Чыонг". Писатели пишут. Получено 27 мая, 2018.
- ^ "Книга соли: роман". Houghton Mifflin Harcourt. Получено 21 мая, 2020.
- ^ "The Saturday Read:" Горькое во рту "Моник Чыонг". Лос-Анджелес Таймс. 28 августа 2010 г.. Получено 22 мая, 2020.
- ^ «Лучшие книги 2019 года: еженедельник Publishers Weekly». PublishersWeekly.com. Получено 22 мая, 2020.
- ^ «20 лучших книг 2019 года по версии Mental Floss». www.mentalfloss.com. 26 декабря 2019 г.,. Получено 22 мая, 2020.
- ^ "Самые сладкие фрукты, Моник Чыонг [Книги викингов]". PopMatters. 20 декабря 2019 г.,. Получено 22 мая, 2020.
- ^ «Моник Чыонг о еде, литературе и иммиграции, пт, 28 октября в 12:00». Центр изучения американского Юга. 28 октября 2016 г.. Получено 22 мая, 2020.
- ^ "Сообщения, опубликованные Моник Чыонг". Т: The New York Times Style Magazine. Нью-Йорк Таймс. Получено 22 мая, 2020.
- ^ «Вечер на кухне с бруклинской писательницей Моник Чыонг». Еда и вино. Получено 22 мая, 2020.
- ^ Чыонг, Моник (5 сентября 2019 г.). «Расшифровка дымного итальянского напитка». Wall Street Journal. ISSN 0099-9660. Получено 22 мая, 2020.
- ^ «Почему каждый человек обязан противостоять расизму». Oprah.com. Получено 22 мая, 2020.
- ^ Чыонг, Моник (30 ноября 2012 г.). "Любовное письмо барбекю в N.C.". Вашингтон Пост. ISSN 0190-8286. Получено 22 мая, 2020.
- ^ Чыонг, Моник (18 июня 2006 г.). "Мнение | Вьетнамский синдром моего отца". Нью-Йорк Таймс. ISSN 0362-4331. Получено 22 мая, 2020.
- ^ «Обзор Roulette Intermedium 2019: то, что от меня осталось, здесь». Opera Wire. 22 марта 2019 г.,. Получено 22 мая, 2020.
- ^ Бойд, Стефани (20 ноября 2018 г.). "Эксперименты в Opera Modularias объединяют голос и модульный синтезатор". Я ЗАБОТАЮ, ЕСЛИ ВЫ СЛУШАЕТЕ. Получено 22 мая, 2020.
- ^ Walls, Сет Колтер (20 апреля 2018 г.). "Два светила в центре города, все еще горящие". Нью-Йорк Таймс. ISSN 0362-4331. Получено 22 мая, 2020.
- ^ "Моник Чыонг - Гильдия авторов". Гильдия авторов. Получено 27 мая, 2018.
- ^ 21 книга, к которой стоит подготовиться этой осенью, Newsweek, [1]
- ^ "Многие счастливые возвращения". Еда и вино. Получено 22 мая, 2020.
- ^ Чыонг, Моник (18 июня 2006 г.). "Мнение | Вьетнамский синдром моего отца". Нью-Йорк Таймс. ISSN 0362-4331. Получено 22 мая, 2020.
- ^ «Почему каждый человек обязан противостоять расизму». Oprah.com. Получено 22 мая, 2020.
- ^ «Лицемерие в еде в мексиканских ресторанах». NPR.org. Получено 22 мая, 2020.
- ^ «Премия Джона Гарднера за художественную литературу - английский язык, общая литература и риторика | Бингемтонский университет». Английский язык, общая литература и риторика - Бингемтонский университет. Получено 22 мая, 2020.
- ^ "Моник Чыонг". www.baruch.cuny.edu. Получено 22 мая, 2020.
- ^ "Вы перенаправляетесь..." www.jusfc.gov. Получено 22 мая, 2020.
- ^ «Хельсинкский коллегиум - Проекты». www.helsinki.fi. Получено 22 мая, 2020.
- ^ «Награды - Американская академия искусств и литературы». artsandletters.org. Получено 27 мая, 2018.
- ^ "Фонд Джона Саймона Гуггенхайма | Моник Чыонг".
- ^ «Факультет и научные сотрудники». Центр искусств Льюиса. Получено 27 мая, 2018.
- ^ "Список победителей и финалистов премии" Молодые львы ". Публичная библиотека Нью-Йорка. Получено 27 мая, 2018.
- ^ Колледж, Бард. "Бард Колледж | Премия Бардовской фантастики". www.bard.edu. Получено 27 мая, 2018.
- ^ «Награды и победители». ПЕН Окленд. Архивировано из оригинал 14 мая 2019 г.. Получено 27 мая, 2018.
- ^ «Приз ПЕН-клуба / Роберта Бингема для победителей дебютной фантастики - ПЕН-Америка». ПЕН Америка. 3 мая 2016 г.. Получено 27 мая, 2018.
- ^ "ALA | Премия Stonewall Book Awards". www.ala.org. Получено 27 мая, 2018.