Мисантла Тотонак - Misantla Totonac
Мисантла Тотонак | |
---|---|
Йекуатла Тотонак | |
Родной для | Мексика |
Область, край | Веракрус |
Носитель языка | 133 (2010)[1] |
Коды языков | |
ISO 639-3 | tlc |
Glottolog | yecu1235 [2] |
Штат Веракрус, где говорят на тотонаке | |
Мисантла Тотонак, также известный как Йекуатла Тотонак и Юго-восточный тотонак (Тотонаки: Laakanaachiwíin), является коренным языком Мексика, говорят в центре Веракрус в районе между Халапа и Мисантла. Он принадлежит к Тотонак семьи и является самой южной разновидностью Тотонак. Мисантла Тотонак очень находящихся под угрозой исчезновения, с менее чем 133 говорящими, большинство из которых являются пожилыми людьми. Язык в значительной степени заменен на испанский.
История
Генетическая принадлежность
Мисантла Тотонак принадлежит к Тотонак языковая семья. Это семейство состоит из двух ветвей: Тепехуа и Тотонак. Мисантла Тотонак - самая южная разновидность тотонаков. Тотонакские языки предварительно были сгруппированы с Mixe-Zoque как часть Тотозокский языковая семья. Они также включены в Америнд надсемейство предложено Джозеф Гринберг.
Распространение и статус
Считается, что носители тотонакских языков поселились около побережья Мексиканского залива около 800 г. Хотя их первоначальная родина неизвестна, некоторые предполагают, что тотонаки могли основать Теотиуакан и переехал на свое нынешнее место после его обрушения. Мисантла Тотонак много лет сосуществовала с испанским. Однако в 1974 году асфальтированная дорога, соединяющая Халапа и Мисантла позволила относительно изолированному региону, говорящему на тотонаках, соприкоснуться с основной мексиканской культурой. В результате Мисантла Тотонак быстро теряется. Сейчас тотонак в основном используется старшими членами семьи и друзьями, и дети больше не изучают его в качестве первого языка.
На этом языке раньше говорили в районе между Мисантлой и Халапа в центре Веракруса, но ни в одном из этих мест в настоящее время не проживают говорящие. Остальные носители встречаются только в отдаленных городах и сельских районах по дороге из Халапы в Мисантлу. Единственный город с жизнеспособным речевым сообществом - это город Екуатла, где в 1990 г. насчитывалось 293 говорящих (Маккей 1999 ). Однако и здесь население стареет. В настоящее время количество говорящих составляет 293 человека, что значительно меньше 486 говорящих, зарегистрированных в 1980 году. Большинству оставшихся говорящих больше 45 лет, и практически все они двуязычны. По состоянию на 1999 г. значительных усилий по возрождению языка не предпринималось.
Помимо Екуатлы, в другие города, где говорят на Мисантла Тотонак, входят Сан-Маркос-Атесквилапан, Ландеро-и-Косс и Чиконкиако. Распределение говорящих на Misantla Totonac выглядит следующим образом (Secretaría de Programación y Presupuesto 1992, цитируется по MacKay 1999):
- Екуатла (293 говорящих)
- Сан-Маркос Атесквилапан (36 спикеров)
- Landero y Coss (51 спикер)
- Чиконкиако (24 динамика)
- Джилотепек (9 спикеров)
- Миахуатлан (2 динамика)
Ресурсы
В восемнадцатом веке Замбрано Бонилья опубликовал грамматику Misantla Totonac, а Франсиско Домингес опубликовал доктрина (катехизис) тотонакского языка Наолинко, местности, где больше не говорят на Мисантла Тотонак. В 1970-х Карло Антонио Кастро составил список лексических элементов Misantla Totonac. Начиная с 1980-х годов, американский лингвист Кэролин Маккей провела полевые исследования в общинах, говорящих на мисантла тотонак. Она опубликовала грамматику (Маккей 1999 ) и несколько статей о языке.
Фонология
Гласные
Мисантла Тотонак имеет двенадцать фонематических гласных. Есть три качества гласных. Различают длину, также есть различие между простой и ларингеализированный версии как коротких, так и долгих гласных.
Таблица IPA для гласных Misantla Totonac Передний Центральная Назад Простой Скрипучий Простой Скрипучий Простой Скрипучий Высоко [i] [iː] [ḭ] [ḭː] [u] [uː] [ṵ] [ṵː] Низкий [a] [aː] [a̰] [a̰ː]
Есть много минимальных пар, которые свидетельствуют о контрасте между долгими и короткими гласными, а также между простыми и ларингеализированными гласными в Misantla Totonac. Сравните [ʃkán] («его / ее ребенок») и [káan] («вода»), которые различаются только длиной гласного, а также [paʃ] («он / она купается») и [pa̰ʃ] («он / она молотит X »), которые различаются тем, какой гласный - скрипучий или простой.
Гласные фонемы Misantla Totonac имеют несколько аллофоны. Эти аллофоны следующие.
- / i / может быть реализовано как [ɪ], [ə], [ɛ], [ɛɛ], [ɛi̯] и [ɛɘ].
- / u / может быть реализовано как [ɔ] и [o].
- / a / может быть реализовано как [ɛ], [e] и [ə].
Согласные
Мисантла Тотонак имеет шестнадцать согласных, показанных в таблице ниже.
Таблица IPA для согласных в Misantla Totonac Губной Альвеолярный Небный Velar Увулярный Glottal Центральная Боковой Носовой [м] [n] Взрывной [п] [т] [k] [q] [ʔ] Аффрикат [ts] [tʃ] Fricative [s] [ɬ] [ʃ] [час] Приблизительный [l] [j] [w]
Слоговая структура
В слог в Misantla Totonac состоит минимально из вокала ядро и согласный начало. Любая согласная может быть началом слога; однако, если нет начала перед ядром, необходимо вставить глоттальный упор / ʔ /. Ядро может состоять как из короткой, так и из долгой гласной. Необязательный coda может содержать не более двух согласных. Аффрикаты и скольжения в конце слога не допускаются. Следовательно, существует множество возможных конфигураций слогов. Возможные конфигурации могут быть представлены как (C) CV (V) (C) (C). Группы согласных весьма ограничены по своему составу, а группы согласных в конце слога ограничиваются носовой, за которой следует поствелярная остановка.
Ниже приведены примеры различных возможных конфигураций слогов:
- РЕЗЮМЕ - это мутно, [ɫɔ.qɔ.qɔ.la̰ʔ]
- CVV - нет, [лаа]
- CCV - корзина, [šqa̰.ta̰t]
- CCVV - длинный, [šqáa.nán]
- CVC - сахарный тростник, [čḭŋ.kat]
- CVVC - да, [хаан]
- CCVC - земной шар, [spát]
- CCVVC - он плачет, [smáaχ.smáaχ.wán]
- CVCC - помидор, [páqɫ.ča]
- CVVCC - пещера, [múu.siiŋk]
- CCVVCC - он храпит, [ɫqɔɔɴʛ.nán]
Фонологические процессы
Есть много процессов, которые влияют на реализацию фонем в Misantla Totonac. В следующем списке представлены некоторые из наиболее важных из этих процессов:
- Остановки и аффрикаты могут необязательно озвучиваться между голосовыми сегментами.
- / q / может быть реализовано как глухой увулярный фрикативный [χ] после гласной. Таким образом, / łuququ-la̰ʔ / (это мутно) может быть реализовано как [χɔχɔla̰ʔ].
- Носовой уподобится месту сочленения следующего стопа или аффриката. Например, / min-kḭn / (твой нос) реализуется как [mɪŋkíʔ]. Этот пример также иллюстрирует процесс, при котором слово-финал / n / необязательно реализуется как [ʔ] после короткой ларингеализированной гласной.
- Конечные носовые части претерпевают несколько изменений. / m / обычно становится [n]. / кин-кам / (мой ребенок) поэтому становится [kíŋkán]. / n / становится velar [ŋ] слово - наконец, как в слове / škaan / (воды), который становится [škáaŋ].
- / n / удаляется перед продолжающийся. / мин-луу / (слово вашего желудка) поэтому становится [mílúu].
- [ʔ] вставляется в начало первого гласного слова. / ašnḭ / (когда тогда) поэтому становится [ʔášnḭ].
- Высокие гласные понижаются до и после / q / и / h /. / łuququ-la̰ʔ / (это мутно) поэтому становится [χɔχɔla̰ʔ].
- Последовательности одинаковых согласных сегментов упрощены. Таким образом, [min-nap] (твоя тетя) реализуется как [минап].
- Есть ограничение против слога-финал соноранты. Окончательный слог / l / и / h / становится затруднительным [ɫ]. Например, / staqal / (плоский) становится [staqáɫ].
Стресс
Мисантла Тотонак имеет как первичный, так и вторичный стресс. Все тяжелые слоги взять хотя бы вторичное ударение и, возможно, первичное ударение, в зависимости от их положения в слове. Самое правое ударение в слове - это основное ударение. Первичное ударение может приходиться на последний или предпоследний слог. Глаголы и существительные подчиняются разным правилам основного ударения. В глаголах основное ударение приходится на последний слог слова, независимо от веса слога. Однако некоторые флективные суффиксы в конце слова никогда не получают ударения. В случае с существительными ударение падает на предпоследний слог, если последний слог светлый. Если последний слог тяжелый, тогда основное ударение приходится на последний слог. Следующие примеры иллюстрируют эти принципы.
- [mísíksi] - твоя желчь
- [snápṵ] - комар
- [Лукук] - пронзенный
- [štiníitáa] - уродливый
Есть одно исключение из приведенного выше правила. Конечные слоги, закрытые короналем препятствующий не подчеркнуты. Рассмотрим следующие слова:
- [múkskut] - Огонь
- [kúči] - нож
Можно утверждать, что слоги в конце слова с формой CV или CVC (если последний согласный является корональным препятствием) обрабатываются как экстраметрический, поэтому оставил безударный.
Морфология
Тотонак - это синтетический язык, с множеством аффиксов, прикрепленных как к существительным, так и к глаголам. Эти аффиксы довольно необычны, и обычно несколько разных аффиксов выполняют одну и ту же функцию. Есть различие между глаголами и морфологическими стативы.
Глаголы
Глагольные корни в Тотонаке классифицируются по транзитивность. Корень может быть либо непереходный, переходный, или же дитранзитивный. Непереходные глаголы принимают одно именное аргумент, который всегда отмечен изменением темы. Переходные глаголы принимают два аргумента, которые помечаются склонением подлежащего и объекта. Дитранзитивные глаголы принимают три аргумента. Такие корни встречаются нечасто.
Глагольные флективные аффиксы тотонаков различают напряженный, аспект, настроение, человек, а также количество субъектов и объектов. Грамматические процессы, связанные с глагольным перегибом в тотонаке, включают: прикрепление, дополнение, и клитицизация.
Напряженный
Есть две категории времени: прошедшее и непрошедшее. Мисантла Тотонак различает эти категории во всех аспектах и настроениях, кроме совершенный ирреальное настроение. Не прошедшие формы обозначены значком нулевая морфема. Морфема прошедшего времени - / iš- / или / šta̰n /. в несовершенный аспект, суффикс появляется в последней позиции. В аспекте совершенного вида суффикс появляется сразу после корня глагола. Морфема / na (ɫ) / предшествует глаголу, склоняющемуся в несовершенном виде, чтобы указать будущее время.
Аспект
Мисантла Тотонак различает две аспектные категории: несовершенный и совершенный. Морфема / -yaa /, вставленная сразу после корня глагола, указывает на несовершенный аспект. Морфема / -la (ɫ) / или / -ti / помещается в последнюю позицию, чтобы указать на совершенный аспект.
Настроение
Мисантла Тотонак имеет две категории настроения: Реалис и Irrealis. А нулевая морфема указывает на настроение реальности. Морфема / ka- / или / ni- /, помещенная перед корнем глагола, указывает на ирреалистическое настроение.
Маркировка человека
Глагол Totonac соответствует своему подлежащему лично и по числу. Предметы обязательно помечаются на глаголе, когда нет явной существительной фразы с предметом, и опционально помечаются, когда таковая имеется. Категории субъекта и объекта - это первое, второе и третье лица, единственное и множественное число, неопределенный субъект и рефлексивное.
Перегиб темы следующий:
- / ḭk- / - 1-е лицо единственного числа
- /-/ - 2-е лицо единственного числа
- Нулевая морфема - 3-е лицо единственного числа
- /(ik-)...-wa/ - 1-е лицо во множественном числе
- / -tat / - 2-е лицо во множественном числе
- / та- / - 3-е личное множественное число
- / -кан / - Неопределенная тема
Перегиб объекта следующий:
- / kin- / - 1-е лицо единственного числа
- / -na / - 2-е лицо единственного числа
- / таа / - 2-е лицо единственного числа
- / laa- / - 3-е лицо во множественном числе
Порядок морфемы
Порядок флективных морфем в глаголе Totonac приведен ниже:
1. Ирреальное настроение
2. Отдельный субъект от 1-го лица или особый объект от 1-го лица.
3. Прошедшее время
4. Субъект множественного числа от 3-го лица или объект множественного числа от 2-го лица
5. Объект множественного числа от третьего лица
6. Основа глагола
7. Неопределенный предмет или рефлексивный
8. Несовершенство.
9. 1-е лицо множественного числа или совершенное настроение
10. 2-е лицо во множественном числе или 2-е лицо в единственном числе.
11. Прошедшее время.
Дополнительная вербальная морфология
Ниже приведены некоторые из наиболее часто используемых глагольных морфем:
- / kii- / - Преднамеренный
- / -kḭḭ / - Продолжительный
- / tii- / - Оставьте Xed
- / a̰- / - Мгновенно
- / lak- / - Распределительный
- / -куху / - Завершающий
- / t͡sa̰a̰- / - Предшествующий / Просто
- / saa- / - Нежелательный
- / -нан / - Станьте X
- /в качестве-/ - Вопросительный
Существительные
Существительные могут склоняться для числа, а также лица и числа владельцев. Оба процесса необязательны, за исключением лексем частей тела.
Множественность может быть обозначена суффиксом, префиксом или обоими. Существует множество аффиксов, указывающих на множественность, главными из которых являются следующие:
- / lak- / - Распределительный
- / lii- / - встречается в основном в счетных существительных
- / laa- / - Комитативный
- / -ta̰n / - встречается только в глаголах, оканчивающихся на / -sun /, измерение.
- / - (V) (V) n / - Множественное число
- / -nḭḭn / - Лексически указаны некоторые существительные, которые принимают этот суффикс.
- / -na̰ / - Происходит, когда существительное является конечным согласным и имеет предпоследнее ударение
Следующие префиксы обозначают единственное владение:
- / kin- / - 1-е лицо единственного числа
- / мин- / - 2-е лицо единственного числа
- /является-/ - 3-е лицо единственного числа
Множественные притяжательные формы образуются с такими же префиксами, но с добавлением суффикса / -ka̰n / для обозначения множественности.
Синтаксис
Порядок слов в Misantla Totonac очень гибкий, и очень немногие заказы считаются неприемлемыми. В неотмеченных случаях порядок слов начинается с глагола. Заказ часто VSO. Следующий пример иллюстрирует этот порядок слов в начале глагола:
/ ik-sta̰a̰-la (ɫ) ɫuw hun-kɔlčas / - Я продал много покрывала.
1SUB-sell-PERFECTIVE много / много покрывала DET
Прагматические эффекты, такие как фокус или же актуализация может привести к тому, что подлежащее будет предшествовать глаголу, как в следующем предложении:
/ iš-ɫaqaat ḭskḭ-la (ɫ) / - Он отдал ему свою одежду.
3ПОСС-одежда дает-СОВЕРШЕННО
Totonac явно не отмечает координация или же подчинение. Глаголы в предложениях обоих типов используют конечную глагольную морфологию. Это проиллюстрировано в приведенном ниже примере, который содержит два конечных глагола, один для основного предложения и один для подчиненного предложения:
/ čis-ču-ka̰t͡si-ti hun ik-čin-la (ɫ) / - Как ты узнал, что я приехал?
как-CL-know-2PERFECTIVE DET 1SUB-прибыть сюда-PERFECTIVE
Маркировка корпуса
Мисантла Тотонак отмечает субъективный и объективный случай. Эти падежи отмечены глаголом. Как для субъективного, так и для объективного обозначения падежей существуют различные морфемы для 1-го, 2-го и 3-го лица. Субъективные флективные морфемы либо имеют префикс, либо суффикс к глаголу корень, как и объективные флективные морфемы.
Следующая таблица иллюстрирует взаимодействие интонации субъекта и объекта:
1Obj. Единственное число | 1Obj. Множественное число | 2Obj. Единственное число | 2Obj. Множественное число | 3Obj. Единственное число | 3Obj. Множественное число | |
---|---|---|---|---|---|---|
1Под. Единственное число | ik -...- na | ик-таа -...- на | ik- | ик-лаа | ||
1Под. Множественное число | (ik) таа -...- на | (ik) таа -...- на | (ik) ...- ва | (ik) лаа -...- ва | ||
2Под. Единственное число | родня -... | кин-ла- | скрипучий | лааскрипучий | ||
2Под. Множественное число | род-скрипучий-tat | кин-ла- | скрипучий-tat | лааскрипучий-tat | ||
3Под. Единственное число | род- | род -...- на | -на | таа -...- на | ноль | лаа |
3Под. Множественное число | кин-та- | кин-та -...- на | та -...- на | таа -...- на | та- | та-лаа |
Рекомендации
- ^ Мисантла Тотонак в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Екуатла Тотонак». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
Источники
- Маккей, Кэролайн Дж .; Трехсел, Франк Р., "Симметричные объекты в Misantla Totonac", Международный журнал американской лингвистики, Дои:10.1086/587705
- Маккей, Кэролайн Дж .; Trechsel, Франк Р. (2003), «Взаимный / ла- / тотонакский», Международный журнал американской лингвистики, 69 (3): 275–306, Дои:10.1086/381337
- Маккей, Кэролайн Дж. (1999), Грамматика Misantla Totonac, Солт-Лейк-Сити: Издательство Университета Юты, ISBN 0-87480-455-8
- Маккей, Кэролайн Дж. (1994), «Диадическая структура в повествовании тотонаков», Investigaciones lingüísticas en mesoamérica: Estudios sobre lenguas americanas, 1, Мексика: UNAM
- Маккей, Кэролайн Дж. (1994), "Набросок фонологии Misantla Totonac", Международный журнал американской лингвистики, 60 (4): 199–248, Дои:10.1086/466242
- Маккей, Кэролайн Дж. (1992), «Первичный стресс у Misantla Totonac», Estudios de Lingüística Aplicada, 15/16: 111–128