Макото Сока - Makoto Ōoka
Макото Сока | |
---|---|
Вид на музей Оока Макото Котоба | |
Родное имя | 大 岡 信 |
Родился | Мисима, Сидзуока | 16 февраля 1931 г.
Умер | 5 апреля 2017 г. | (86 лет)
оккупация | Поэт и литературный критик |
Национальность | Японский |
Литературное движение | Ренши |
Известные работы | Японцы и Mt. Фудзи, Ута но сайджики, Игра зеркал: восемь главных поэтов современной Японии |
Известные награды | Культурная премия муниципалитета Токио, Officier de l'Ordre des Arts et des Lettres, Премия Японской академии искусств за поэзию и критику |
Макото Сока (大 岡 信, Oka Makoto, 16 февраля 1931 г., в г. Мисима, Сидзуока - 5 апреля 2017 г.)[1] был Японский поэт и литературный критик. Он был пионером совместная поэтическая форма Ренши в 1990-е годы[2][3] в котором он сотрудничал с такими известными литературными деятелями, как Чарльз Томлинсон, Джеймс Ласдан, Джозеф Стэнтон, Сунтаро Таникава и Микиро Сасаки.[4]
Асахи Симбун
Чока поэзия столбец публиковался без перерыва семь дней в неделю более 20 лет на первой полосе Асахи Симбун, которая является ведущей национальной газетой Японии.[5]
Награды[2]
- 1993: Культурная премия муниципалитета Токио
- 1993: Офицер де л 'Орден искусств и литературы (Франция)
- 1995: Премия Японской академии искусств для поэзии и критики
- 1996: Приз Асахи
- 1996: Золотой венок Вечера поэзии Струги, Македония
- 1997: Премия за заслуги перед культурой
- 2002: Премия Японского фонда[3]
Список используемой литературы
- Японцы и Mt. Fuji (Токио: Graphic-sha, 1984)
- Ута но сайджики (Гакушу Кенкюша, 1985)
- Игра зеркал: восемь главных поэтов современной Японии (Санте-Фе: Katydid Books, 1987)
- Мир Сэма Фрэнсиса (Художественный фонд Огава, 1987)
- Нить вокруг осени = Аки О Татаму Химо: Избранные стихи, 1952–1980 (Санте-Фе: Katydid Books, 1988)
- Гюстав Моро Каста снов (Токио: Parco, 1988)
- Элегия и благословение: Избранные стихи 1947–1989 (Санте-Фе: Katydid Books, 1991)
- Краски поэзии: очерки классических японских стихов (Sante Fe: Katydid Books, 1991. Соавторы: Томас Фицсиммонс, Дональд Кин, Такако Ленто, Томас Ленто)
- Антология поэта: диапазон японской поэзии (Sante Fe: Katydid Books, 1994. Перевод на английский язык Джанин Бейчман)
- О чем думает воздушный змей: связанное стихотворение, Макото Оока, Wing Tek Lum, Джозеф Стэнтон и Джин Ямасаки Тояма (Маноа: Гавайский университет Press, 1994)
- Под бессонным метанием планет (Гавайи: Гавайский университет Press, 1995. С Цудзи Такаши )
- Поэзия и поэтика древней Японии (Santa Fe: Katydid Books, 1997. Перевод на английский язык Томас Фицсиммонс )
- Dans l'océan du тишина (Париж: Voix d'encre, 1998. Перевод на французский Доминик Палме)
- Ориори но Ута: Стихи на все времена (Токио: Kodansha International, 2000. Перевод на английский язык Жанин Бейчман)
- Любовные песни из манъёсю: отрывки из классической японской музыки (Токио: Kodansha International, 2000)
- Voix d'Argile: Fance Franck (Париж: Bayle a Montelimar, 2001)
Заметки
- ^ Добро пожаловать в японскую поэзию, Poetry International, 2006 г.
- ^ а б Профиль Макото Оока В архиве 2013-01-06 в Wayback Machine
- ^ а б Инновационный японский поэт в мешках приз японского фонда
- ^ Томлинсон, Чарльз, Макото Оока, Джеймс Ласдун, Хироши Кавасаки и Микиро Сасаки. Выписка из Уходящие ласточки, в Журнал Renga & Renku, Выпуск 2, 2012. 162 с.
- ^ Хонан, Уильям Х. «Почему миллионы жителей Японии читают все о поэзии», Газета "Нью-Йорк Таймс. 6 марта 2000 г.