Макото Сока - Makoto Ōoka

Макото Сока
Вид на музей Оока Макото Котоба
Вид на музей Оока Макото Котоба
Родное имя
大 岡 信
Родился(1931-02-16)16 февраля 1931 г.
Мисима, Сидзуока
Умер5 апреля 2017 г.(2017-04-05) (86 лет)
оккупацияПоэт и литературный критик
НациональностьЯпонский
Литературное движениеРенши
Известные работыЯпонцы и Mt. Фудзи, Ута но сайджики, Игра зеркал: восемь главных поэтов современной Японии
Известные наградыКультурная премия муниципалитета Токио, Officier de l'Ordre des Arts et des Lettres, Премия Японской академии искусств за поэзию и критику

Макото Сока (大 岡 信, Oka Makoto, 16 февраля 1931 г., в г. Мисима, Сидзуока - 5 апреля 2017 г.)[1] был Японский поэт и литературный критик. Он был пионером совместная поэтическая форма Ренши в 1990-е годы[2][3] в котором он сотрудничал с такими известными литературными деятелями, как Чарльз Томлинсон, Джеймс Ласдан, Джозеф Стэнтон, Сунтаро Таникава и Микиро Сасаки.[4]

Асахи Симбун

Чока поэзия столбец публиковался без перерыва семь дней в неделю более 20 лет на первой полосе Асахи Симбун, которая является ведущей национальной газетой Японии.[5]

Награды[2]

Список используемой литературы

  • Японцы и Mt. Fuji (Токио: Graphic-sha, 1984)
  • Ута но сайджики (Гакушу Кенкюша, 1985)
  • Игра зеркал: восемь главных поэтов современной Японии (Санте-Фе: Katydid Books, 1987)
  • Мир Сэма Фрэнсиса (Художественный фонд Огава, 1987)
  • Нить вокруг осени = Аки О Татаму Химо: Избранные стихи, 1952–1980 (Санте-Фе: Katydid Books, 1988)
  • Гюстав Моро Каста снов (Токио: Parco, 1988)
  • Элегия и благословение: Избранные стихи 1947–1989 (Санте-Фе: Katydid Books, 1991)
  • Краски поэзии: очерки классических японских стихов (Sante Fe: Katydid Books, 1991. Соавторы: Томас Фицсиммонс, Дональд Кин, Такако Ленто, Томас Ленто)
  • Антология поэта: диапазон японской поэзии (Sante Fe: Katydid Books, 1994. Перевод на английский язык Джанин Бейчман)
  • О чем думает воздушный змей: связанное стихотворение, Макото Оока, Wing Tek Lum, Джозеф Стэнтон и Джин Ямасаки Тояма (Маноа: Гавайский университет Press, 1994)
  • Под бессонным метанием планет (Гавайи: Гавайский университет Press, 1995. С Цудзи Такаши )
  • Поэзия и поэтика древней Японии (Santa Fe: Katydid Books, 1997. Перевод на английский язык Томас Фицсиммонс )
  • Dans l'océan du тишина (Париж: Voix d'encre, 1998. Перевод на французский Доминик Палме)
  • Ориори но Ута: Стихи на все времена (Токио: Kodansha International, 2000. Перевод на английский язык Жанин Бейчман)
  • Любовные песни из манъёсю: отрывки из классической японской музыки (Токио: Kodansha International, 2000)
  • Voix d'Argile: Fance Franck (Париж: Bayle a Montelimar, 2001)

Заметки

  1. ^ Добро пожаловать в японскую поэзию, Poetry International, 2006 г.
  2. ^ а б Профиль Макото Оока В архиве 2013-01-06 в Wayback Machine
  3. ^ а б Инновационный японский поэт в мешках приз японского фонда
  4. ^ Томлинсон, Чарльз, Макото Оока, Джеймс Ласдун, Хироши Кавасаки и Микиро Сасаки. Выписка из Уходящие ласточки, в Журнал Renga & Renku, Выпуск 2, 2012. 162 с.
  5. ^ Хонан, Уильям Х. «Почему миллионы жителей Японии читают все о поэзии», Газета "Нью-Йорк Таймс. 6 марта 2000 г.