Lobet den Herren Alle, die ihn ehren - Lobet den Herren alle, die ihn ehren
"Lobet den Herren alle, die ihn ehren" | |
---|---|
Лютеранский гимн | |
английский | Славьте Господа все, кто чтит его |
Текст | Пол Герхардт |
Язык | Немецкий |
Мелодия | Иоганн Крюгер |
Опубликовано | 1653 |
"Lobet den Herren Alle, die ihn ehren«(Слава Господу, все, кто чтит Его)» - священная утренняя песня с текстом Пауль Герхардт и мелодия Иоганн Крюгер, который впервые опубликовал его в пятом издании своего сборника гимнов. Praxis Pietatis Melica в 1653 г. Лютеранский гимн до сих пор популярен и фигурирует в гимнах, включая протестантские Evangelisches Gesangbuch и католик Готтеслоб.
История
Герхардт написал текст песни за десять строфы по четыре строки каждая. Иоганн Крюгер сочинил мелодию и опубликовал ее сначала с начинать "Lobet den Herren alle, die ihn fürchten" (... кто его боится) в 1653 году в пятом издании его сборника гимнов. Praxis Pietatis Melica, в разделе "Tägliche Morgengesänge" (ежедневные утренние песни). Это часть многих гимнов на немецком языке. Георг Турмайр включил его как одну из нескольких песен протестантских авторов в свой сборник гимнов. Kirchenlied в 1938 г. в разделе «Утро». Это часть протестантской Evangelisches Gesangbuch (1995) как EG 447, а католический Готтеслоб (2013), как GL 81, но без строф 4, 5 и 9.[1]
Первая линия украшает мемориальную доску Пауля Герхардта на Николаикирхе в Берлине, где он был министром.[2]
Текст
Поэма состоит из десяти строф, каждая из которых состоит из трех строк из одиннадцати слогов и последней строки из пяти слогов, которые всегда совпадают с первым звонком: «Lobet den Herren». Этот Строфа формат часто использовался в поэзии немецкого Гуманизм и Барокко, и назывался Сапфическая строфа. Он также используется в гимнах, таких как "Herzliebster Jesu "Иоганна Херманна. Рифмы нетрадиционны, рифмуются в пределах двух половин первой строки, но оставляют последнюю строку без рифмы. Все новые гимны изменяют в первой строке" fürchten "на" ehren ", чтобы соответствовать схеме.[1]
Повторяющаяся строка "Lobet den Herren" выполняет ту же функцию, что и библейская Аллилуйя: и призыв к похвале, и к похвале. Герхардт использует его для утренней молитвы, начиная день с хвалы, мотивированной во 2–5 строфах благодарностью за защиту от ночных опасностей. Возможно, они были вдохновлены опасностями, испытанными в Тридцатилетняя война. Станцы с 6 по 9 - это молитвы о дальнейших руководствах на пути следования божественным заповедям, ожидая второе пришествие Христа («Дейнер Зукунфт»). Последняя строфа предусматривает в эсхатологический мировоззрение, высшая похвала в сообществе с ангелы.[1]
1660 версия | EG 447 |
---|---|
LObet den Herren / Alle / die ihn fürchten / | Lobet den Herren alle, die ihn ehren; |
Мелодия и музыкальные настройки
Иоганн Крюгерс мелодия (Помогите ·Информация ) в До мажор реагирует на позитивный настрой текста. За сменой четвертей и полутонов скрывается ритм сапфической строфы. Крюгер добавил фигурный бас в его изданиях. Мелодия имела барочную выразительность, но в современных редакциях она часто менялась, как и обморок в конце третьей строки.[1]
Среди настроек песни есть кантата к Густав Гунзенхаймер для солистов, хора и инструментов на собственную мелодию.[3]
Рекомендации
- ^ а б c d Марти, Андреас (2000). Хан, Герхард (ред.). 447 "Лобет ден Херрен". Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch (на немецком). Vandenhoeck & Ruprecht. С. 84–90. ISBN 978-3-52-550339-3.
- ^ Мемориальная доска Паулю Герхардту на Николаикирхплац, Берлин-Митте.
- ^ Гунзенхаймер, Густав. "Густав Гунзенхаймер (* 1934) / Lobet den Herren alle die ihn ehren / Kantate für Soli, Chor und Instrumente zur eigenen Melodie". stretchta-music.com (на немецком). Получено 3 сентября 2018.
внешняя ссылка
- Lobet den Herren, alle, die ihn ehren (Крюгер, Иоганн): Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Lobet den Herren Alle, die ihn ehren на YouTube
- Lobet den Herren Alle, die ihn ehren johann-crueger.de
- Lobet den Herren Alle, die ihn ehren Christliche Liederdatenbank