Список персонажей Кайкэцу Зорори - List of Kaiketsu Zorori characters

Это многие персонажи из Кайкэцу Зорори к Ютака Хара.

Главные персонажи и особый статус

Зорори (ゾ ロ リ)

Озвучивает: Коичи Ямадера (Японец, сериал);[1] Рассел Уэйт (англ., Сериал),[1] Джек Мерфи (англ., Пение).[1]

Главный герой истории - лиса и разыскиваемый преступник (после Арестован !! (つ か ま る !!, Цукамару !!)). Он продолжает путешествовать с целью стать Король розыгрышей (悪 戯 の 王者, Itazura no ja), найти красивую невесту и обзавестись собственным замком.

Ученики Зорори

Ишиши (イ シ シ)/ Озвучивает: Рикако Айкава (Японец, сериал),[1] Масако Нодзава (Яп., Сериал; временно, февраль – апрель 2006 г.);[1] Кэндис Мур (англ., Сериал)[1]

Старший из близнецов вепрей с более низким голосом. У него также есть крот на его правой щеке.

Ношиси (ノ シ シ)/ Озвучивает: Мотоко Кумай (Японец, сериал),[1] Санаэ Кобаяши (Яп., Сериал; временно, январь 2007 г.);[1] Мюриэль Хофманн (англ., Сериал)[1]

Младший из близнецов кабанов с более высоким голосом и родинкой.

Семья Зорори

Зорорен (ゾ ロ リ ー ヌ)

Мать Зорори. Зорори пообещал ей, что добьется своих целей. Сейчас она живет на Небесах.

Зорондо Рон (ゾ ロ ン ド ・ ロ ン)

Охотник за сокровищами и пилот биплана. Предполагается, что он отец Зорори.

Создатели

Ютака Хара (原 ゆ た か, Хара Ютака)/ Озвучивает: сам

Создатель Кайкэцу ЗорориЮтака Хара появляется в каждой серии, часто на заднем плане.

Киоко Хара (原 京 子, Хара Кьёко) Озвучивает: сама

Жена Ютака Хара. Она появляется в кино.

Школа Демонов

Учитель Школы Демонов (妖怪 学校 の 先生, Ёкай Гакко но сенсей)

Ёкай -sensei для краткости. Он учит разных монстров и демонов пугать людей. Как и Зорори, он дебютировал в Hōrensō Man

Студенты

Дракула (ド ラ キ ュ ラ, Доракюра)

Днем его возит в гробу. Он пытается преодолеть отвращение к чесноку.

Оборотень (オ オ カ ミ 男, Ookamiotoko)

И без того псовый человек, который в полнолуние становится еще более жестоким. Он носит зеленую куртку и круглый нос. В аниме есть еще два человека-волка; один с желтой курткой и квадратным носом, а другой с фиолетовой курткой и треугольным носом.

Мама (ミ イ ラ お と こ, Miiraotoko)

Мумия в бинтах.

Горгона (ゴ ー ゴ ン, Gōgon)

Она носит очки.

Каминари Юноша (カ ミ ナ リ こ ぞ う, Каминарикозо, Thunder Kid)

А Райджин который сначала не любил Зорори, но потом полюбил его.

В Каппы (カ ッ パ た ち, Каппа-тачи)

Каппы, одетые как Ханако-сан. Они часть футбольной команды.

Гигантский осьминог (大 ダ コ に ゅ う ど う, Ōdakonyūd, Гигантский осьминог)

Осьминог-монстр в футбольной команде.

Нурикабе (ぬ り か べ, Нурикабе)

Вратарь футбольной команды.

Хякуме (百 目, Хякуме, Сто глаз)

Оранжевая капля с множеством глаз.

Мокумокурэн (も く も く れ ん, Момокурен)

У него плохое зрение, он пользуется контактными линзами.

Азукитоги (小豆 と ぎ, Адзуки Тоги)

Она пугает людей звуком бобов адзуки.

Аканаме (あ か な め, Аканаме)

Он слизывает грязь языком.

Ōnyūd (大 入道, Гигантский нюдо)

Раньше он был 10 метров ростом, а теперь маленький и сморщенный.

Каманари Старейшина (カ ミ ナ リ じ じ い, Каминари Джиджи, Громовой Старейшина)

Пожилой райджин, который вырабатывал молнию в миллион вольт.

Юки-онна (雪女, Юки-онна)

Из-за изменения климата она потеряла способность пугать людей. Она страшнее, чем белеет ее лицо. Она также большая поклонница Зорори.

Рокурокуби (ろ く ろ く び, Рокурокуби)

От нездоровой пищи у нее располнела шея.

Кумо онна (ク モ お ん な, Кумо онна, Женщина-паук)

Загрязнение сделало ее паутину менее липкой и более хрупкой. Она ест натто, чтобы решить эту проблему.

Каракаса (カ ラ カ サ, Каракаса)

Ее цветочный узор похож на глаза в темноте.

Иттан-момен (一 反 木 綿, Иттан-момен)

Фредди (フ レ デ ィ, Фуреди)

Трусливый каппа.

Любовник Фредди (フ レ デ ィ の 恋人, Фуреди-но-Койбито)

Подруга Фредди, которая помогает Фредди стать менее трусливым.

Восстанавливает

Бейсбольная команда школы. Они провели три года подряд на самом низком уровне Высшей лиги монстров.

Номоноке (ノ モ ノ ケ)

А мононоке способен бросать мяч со скоростью более 200 км / ч, но не может их контролировать.

Такаошихаппон (タ コ あ し 8 本, Тако-аши Хаппон, 8 лапок осьминога)

Осьминог-монстр, который бьет тремя руками. Его придатки плохо работают.

Кубинага (く び な が, Длинная шея)

Он вытягивает шею, чтобы следить за мячом, но никогда не ловит мяч, потому что его руки не вытягиваются.

Coolo (コ オ ロ ー, Koor, Заморозить)

Тесто со средним показателем 40%. Он не ударит, если простудится. Его дыхание может заморозить вещи.

Годзимацу (ゴ ジ ま つ, Годзимацу)

Он заинтересован только в том, чтобы делать хоум-раны, и только летучими мышами, когда у него есть шанс.

Другие

Эти игроки отсутствовали во время событий Книги 33 из-за травм.
  • Почи Пума (ポ チ ・ ピ ュ ー マ)
  • Шен Мошен (神 魔神)
  • Хиясегава (ひ や あ せ が わ)
  • Змея (へ び し ん じ ょ う)
  • Вабиши (わ び し い)

Первоначально из Hōrensō Man

В аниме они появляются в финале из трех частей 2 сезона.

Водяной Демон (水 妖怪, Мидзу-ёкай)

Все его тело - жидкое вещество.

Картофельный демон (芋 妖怪, Имо-ёкай)

Короткое коричневое существо, похожее на кошку

Осьминог Демон (蛸 妖怪, Тако-ёкай)

Он ходит на шести конечностях. Он использует четыре конечности как руки. У него несколько вокруг головы.

Пурамодера (プ ラ モ デ ラ ー, Пурамодера, Пластиковый моделист)

Гуринчо (グ ル リ ン チ ョ, Гуринчо)

Карахирин (カ ラ ヒ リ ン, Карахирин)

Повар с длинными клыками.

Bakuhatsudā (バ ク ハ ツ ダ ー, Bakuhatsudā)

Трехглазое восьмирукое чудовище с беретом.

Второстепенные персонажи

Книги 1-10

Артур (ア ー サ ー, Как)

Принц пантер, который женится на Эльзи.

Принцесса эльзи (エ ル ゼ 姫, Эруз-химэ)

Принцесса страны Леванна.

Король страны Леванна (レ バ ン ナ 国 の 王 様, Ребанна-коку-но Осама)

Отец Эльзи.

Буран (ブ ラ ン)

Бульдог, который управляет стойкой оден.

Зорори Дракон (ゾ ロ リ ド ラ ゴ ン)

Робот-дракон, использованный в схеме Зорори по захвату Эльзи и заманиванию Артура.

Мэр (町 長)

Мэр бегемота. Первоначально он был доволен ёкаем.

Pyonsi (ピ ョ ン シ ー)

Гигантский робот, созданный по образцу Цзянши.

Мастер (魔法 使 い, Махоцукай)

Волшебник, который терроризирует город волшебным жезлом. Позже выясняется, что он ребенок тануки.
  • Коморигаса (コ ー モ リ ガ サ, Коморигаса, Зонтик летучая мышь)
Летучая мышь (комори (コ ー モ リ)) волшебник в сочетании с зонтом (коморигаса (こ う も り 傘)).
  • Кабанкаба (カ バ ン カ バ, Кабанкаба, Сумка бегемота)
Бегемот (каба (カ バ)) волшебник совмещенный с сумкой (кабан ()). В фильме 1993 года бегемот был мужчиной, а в аниме - женщиной.
  • Рисуриппа (リ ス リ ッ パ, Рисуриппа, Белка Тапочка)
Белка (рису (リ ス)) волшебник в сочетании с тапочкой (суриппа (ス リ ッ パ)).
  • Незумимидзу (ネ ズ ミ ミ ズ, Незумимидзу, Мышь дождевой червь)
Мышь (незуми ()) волшебник в сочетании с дождевым червем (мимидзу (蚯蚓)).
  • Панцунда (パ ン ツ ン ダ, Пацунда, Нижнее белье Панда)
Панда (パ ン ダ) мастера в сочетании с нижним бельем (панцу (パ ン ツ)).

Пару (パ ル)

Сын капитана пиратов. Когда его впервые представили, он был львёнком, но в остальной части сериала он был подростком. У него есть собственный магазин машинок.

Капитан корабля (船長, Sench)

Отец Пару.

Тигр (タ イ ガ ー, Тайга)

Бывший Пару лучший друг. Он совершил мятеж и стал капитаном пиратов. Его левая рука механическая.

Пиратские прихвостни

Приспешники капитана корабля, но после того, как капитан убит, они становятся приспешниками Тигра.

Существа корабля-призрака

  • Морской еж (う に ぼ う ず, Unibōzu)
Существо, одетое в ткань с прикрепленными морскими ежами. Он может их запустить.
  • Электрическая медуза (で ん き く ら げ, Денкикураге)
Медузы, напоминающие миски с раменом.
  • Гигантская каппа (大 が っ ぱ, Агаппа)
Большая каппа с блюдом, которое выполняет функцию циркулярной пилы.
  • Зомби (ゾ ン ビ, Зомби, Зомби)
Зомби в грязной ванне.

Герцог Бык (ブ ル ル 公爵, Буруру-косаку)

Бульдог, который также является конфетным магнатом. Он всегда проводит конкурсы со сказочными призами, чтобы увеличить продажи конфет. Он также находит лазейки, чтобы не дать Зорори получить свой приз.

Кобулл (コ ブ ル)

Помощник герцога Буля. Он часто потирает руки и говорит «да, да» (は い は い, Хайхай).

Широдаруман (シ ロ ダ ル マ ン)

Робот, которого герцог Бык использовал против Зорори. Он использует снег для изготовления ракет из сосулек.

Динозавр мама (恐 竜 の マ マ, Kyōrū no Mama)

Динозавр, обитающий на отдаленном острове.

Малыш-динозавр (恐 竜 の ぼ う や, Kyōrū no Bōya)

Сын мамы-динозавра. Его похитила Мохара.

Mojara (モ ジ ャ ラ)

Медведь манежа.

Семья Фокс

Три лисы живут в доме на вершине крутого холма.
  • Лиса ребенок (キ ツ ネ の あ か ち ゃ ん, Кицунэ-но Ака-чан)
Младенец Зорори, Ишиши и Ношиси спасли и позаботились о нем.
  • Лисица Мать (キ ツ ネ の マ マ, Кицунэ-но Мама)
Она очень переживает за сына.
  • Фокс Отец (キ ツ ネ の パ パ, Кицунэ-но Папа)
Он носит костюм и очки.

Стеллеровский орлан (オ オ ワ シ, Ōwashi)

Орел, спасающий Зорори и кабанов из оврага.

Монстр (怪 獣, Кайдзю)

Последний в своем роде, этот монстр сеет хаос в городе, но затем отправляется жить с мамой-динозавром.

Диктор сплетен о кроликах (う さ ぎ み み の ア ナ ウ ン サ ー)

Репортер новостей о кроликах.

Книги 11-20

Инопланетяне

  • Чужая принцесса (宇宙 人 の お 姫 様, Учудзин-но Охимэ-сама)
Инопланетная принцесса, которая хочет выйти замуж за Зорори.
  • Инопланетный король (宇宙 人 の 王 様, Учудзин-но Ō-сама)
Отец чужой принцессы.
  • Чужая королева (宇宙 人 の お 妃 様)
Мать чужой принцессы.
  • Председатель (議長)
Ему и заместителю председателя было поручено найти Зорори.
  • Вице-председатель (副 議長)
Ему нравится играть с фигурками.

Космические животные

  • Гогеровеч (ゴ ゲ ロ ベ ッ チ, Gogerobecchi)
Они стреляют ядовитыми иглами.
  • Unjaroge (ウ ン ジ ャ ロ ゲ)
Они топают жертв своими большими ногами.
  • Бичарапо (ビ ッ チ ャ ラ ポ)
Они распыляют ядовитую жидкость.
  • Баригари (バ リ ガ リ)
Они могут жевать что угодно своим большим ртом с зубами.

Деды Морозы

  • Сузуки (す ず き サ ン タ)
Санта, записавший добрые дела ребенка, которого видел Зорори.
  • Ямада (や ま だ サ ン タ)
Красный нос Санта.
  • Санта-полиция (サ ン タ ポ リ ス, Санта-Порису)
Полиция Дедов Морозов арестовывает тех, кто врывается в дом Санты

Футбол мальчики (サ ッ カ ー し ょ う ね ん た ち)

Футбольная команда начальной школы. Они вызывают Зорори на матч.

Бекингем (ベ ッ キ ン カ ム 夫妻)

Известный футболист.

Чиполи (チ ポ リ, Чипори)

Офицер полиции невысокий кот.

Тополь (ト ポ ル, Топору)

Офицер полиции-ласки и партнер Чиполи.

Шеф Гомес (ゴ メ ス 署長, Гомесу Шочо)

Начальник "Тюрьмы для наказаний животных".

Kierunga (キ エ ル ン ガ ー, Kierungā)

Робот с лазерными глазами, принадлежащий "Тюрьме наказания животных".

Деньги (マ ニ イ, Мани)

Очень богатая девушка.

Джи-сан (ジ イ さ ん, Джи-сан)

Дворецкий Денег.

Ōnyūd mecha (大 入道 メ カ)

Надувная машина, призванная пугать людей.

Майкл (ミ カ エ ル, Микаэру)

Богатая лягушка, собирающая много редких предметов. У него была одна из двух редких карт Буруру.
  • Собаки-пираньи (ピ ラ ニ ア 大 た, Пирания Дайта, Большие пираньи)
Существа, похожие на собак, с челюстями, похожими на пираний.
  • Стражи Моримори (モ リ モ リ ガ ー ド マ ン)
Охранники Майкла с огромной лягушкой.

Горимару (ゴ リ ま る, Круг Горилла)

Мастер-горилла-ниндзя, который предлагает бесплатные занятия, но для занятий требуется много дорогостоящих предметов.

Сарумару (サ ル ま る, Круглая обезьяна)

Помощник обезьяны Горимару.

Синди Клохёрд (シ ン デ ィ ・ ク ロ ヒ ョ ー ド, Синди Курохёдо)

Модель черного леопарда. Зорори дает ей свой номер телефона, но она его выкидывает.

Инутаку (イ ヌ タ ク)

Офицер собачьей полиции, цель которого - поймать Зорори. Его полное имя - Инуда Такудзи.

Отец Инутаку (イ ヌ タ ク の ち ち, Inutaku no Chichi)

Он очень болен.

Мать инутаку (イ ヌ タ ク の は は, Инутаку-но-ха-ха)

Все ее предки в течение нескольких поколений были начальниками полиции.

Королевская лесная семья

Их замок украли пять монстров.
  • король (森 の 中 の 城 の 王 様, Мори но Нака но Сиро но Ō-сама, Король замка в лесу)
Он попросил Зорори вернуть его замок.
  • Королева (森 の 中 の 城 の お 妃 様, Мори но Нака но Сиро но Окисаки-сама, Королева замка в лесу)
Жена короля.
  • Принцесса колетт (コ レ ッ ト, Коретто)
Она была помещена под сонное заклинание.

Хранители Замка

Монстры, каждый из которых охраняет пол замка.
  • Лука (ま じ ょ ル カ, Майорука)
Ведьма, которая пытается похудеть. Зорори дал ей лекарство, уменьшающее ее размер.
  • Секи-но Яма (せ き の や ま, Секи-но Яма, Горный кашель)
Худой сумоист. Он носит надувной костюм.
  • Боец джиича (じ い ち ゃ フ ァ イ タ ー, Jīcha faitā, Дедушка боец)
Пожилой мастер карате в стиле курицы. Он энергичный, но хрупкий.
  • Чун (チ ュ ン, Чун)
Мужчина в традиционной китайской одежде, который может запускать огненные шары.
  • Сайбусу (サ イ ブ ス, Сайбасу)
Гигантский носорог. Его слабое место - нарыв на затылке.

Книги 21-30

Замочить (ダ ン ク, Данку)

Олень-баскетболист из Королевства Боске, который был выбран участником соревнований по прыжкам с трамплина на Всемирном турнире зимних видов спорта. Ему не хватало уверенности, потому что он никогда раньше не катался на лыжах.

Король Боске (ボ ス ケ の 国 の 王 様, Босуке Куни но Осама)

Он выбрал Данка для участия в Мировом турнире по зимним видам спорта, чтобы его страна прославилась.

Ёсизо Кумада (熊 田 吉 蔵)

62-летний охранник медведя.

Владелец игрового магазина (ー ム 店, Гему Мисе Тенчу)

Свинья, владелец магазина видеоигр.

Принцесса Мьян (ミ ャ ン 王 女, Мьян-Оджо)

Принцесса Зорори освобождается от видеоигры.

Король игр (ゲ ー ム の 国 の 王 様, Gēmu no Kuni no amasama )

Отец принцессы Мьян.

Игра Country Monsters (ゲ ー ム の 国 の モ ン ス タ ー)

  • Одаруман (お だ る ま ん)
  • Kaakara (カ ア カ ラ)
  • Бутакудзяку (ぶ た く じ ゃ く)
  • Хитоцу-ме Гобурин (一 つ 目 ゴ ブ リ ン)
  • Дородоро Сураиму (ど ろ ど ろ ス ラ イ ム)
  • Hogē ~ tsu (ホ ゲ ー ッ)
  • Ухохха (ウ ホ ッ ハ)
  • Каккунчо (カ ッ ク ン チ ョ)
  • Урусай (ウ ル サ イ)
  • Ogegeroge (オ ゲ ゲ ロ ゲ)
  • Угьяру (ウ ギ ャ ル ス)
Финальный босс.

Профессор Вандок (ワ ン ド ッ ク は か せ)

Собака-археолог.

Профессор Будель (ブ ー デ ル は か せ, Будеру но Хакасэ)

Ученый-бабуин, специализирующийся на овощах.

Леонардо Блео (レ オ ナ ル ド ・ ブ リ オ, Леонарудо Бурио)

Медведь, поднявший своим пуканием корабль, названный «байпаник».

Роза (ロ ー ズ, Rzu)

Жена Леонардо Блео.

Гурамо (グ ラ モ)

Разыскиваемый крот-преступник, который пытается подставить Зорори за его преступления. Его имя является анаграммой слова «могура» (моль).

Lion Ryokan Inn

  • Коньян (コ ニ ャ ン, Конян)
Мальчик-кот, который работает в отеле Lion Ryokan Inn. Он пародия на Конана из Дело закрыто.
  • Ньяон (ニ ャ オ ン)
Отец Коньяна и владелец отеля Lion Ryokan Inn.
  • Дворник (掃除 の お じ さ ん)
Дворник гостиницы.
  • Эрипик Буваро (エ リ ピ ッ ク ・ ブ ワ ロ)
Гость-свинья, солгавший, что он детектив.
  • Кабакку Домуцу (カ ー バ ッ ク ・ ド ー ム ズ)
Гость-бегемот, солгал о том, что он детектив.
  • Госпожа (マ ダ ム)
Гость в трактире.
  • Хамуджиро (ハ ム 次郎)
Домашний хомяк мадам.

Снег (ス ノ ウ, Всō)

Мать-кошка, живущая в изолированном лесном массиве.

Мэтью (マ シ ュ ー, Машу)

Сын снега.

Муж снега (ス ノ ウ の 夫, Sunō no Otto)

Он появляется после того, как лекарство израсходовано.

Му Му Девочки (モ ー モ ー む す め, Mō Mō Musume)

Девять сестер-коров. Они соревнуются в городском фестивале поплавков.

Чун-кун (チ ュ ン)

Музыкальный продюсер воробей.

Мэр Коза (ヤ ギ 町 長)

Мэр Козьего Козьего городка.

Рамен Король (ラ ー メ ン お う)

Кулинарный критик, оценивающий рестораны, где подают рамен.

Владелец Turtle Turtle Ramen (カ メ カ メ 亭 の お や じ)

Черепаха, владеющая магазином рамена с хорошей лапшой, но плохим супом.

Таваджи (タ ワ ジ)

Сын владельца Turtle Черепаха Рамэн.

Владелец Crane Crane Ramen (ツ ル ツ ル 軒 の 主人)

Журавль, владеющий магазином рамена, в котором есть хороший суп, но плохая лапша.

Нокко (ノ ッ コ)

Дочь владельца Кран-Журавль Рамэн.

Книги 31-40

Акума (あ く ま, Дьявол)

Дьявол, которого Энма послала убить Зорори, но потерпела неудачу. Изначально он был медведем.

Энма Великий (エ ン マ だ い お う, Enma-daiou)

Правитель ада. Поскольку имя Зорори было в книге Энмы, Энма позаботился о том, чтобы он попал в ад. Затем он дает Зорори шанс возродиться, если ему удастся пройти через семь адов.

Онис ада

  • Зеленый Они (緑 鬼)
Страж врат ада.
  • Фиолетовый Они (紫 鬼)
Он поддается маскировке под ангела Зорори.
  • Красный Они (赤 鬼)
Он объясняет правила ада.
  • Бат Они (バ ッ ト 鬼)
Он носит летучую мышь.
  • Желтый Они (黄色 鬼)
Он следит за тем, чтобы люди переходили ад Кровавого пруда
  • Синий Они (青 鬼)
Он сообщил Энме, что Зорори очистил шестой ад.
  • Малый Они (チ ビ 鬼)
Он маленький.
  • Розовый Они (ピ ン ク 鬼)
Его видели в Anything Goes Hell.
  • Ояджи Гаг Онис (オ ヤ ジ ギ ャ グ 地獄 の 親 父 達)
Они живут в аду, где рассказывают леденящие кровь приколы ояджи.

Адский монстр (地獄 の 怪 獣, Дзигоку но Кайдзю)

Монстр, живущий в глубинах «Anything Goes Hell».

Панда (パ ン ダ て つ ろ う)

Единственный человек, прошедший через семь адов и воскресший. Он ссылается на Тецуро Тамба.

Директор Некодзима (ネ コ ジ マ デ ィ レ ク タ ー)

Кот-директор телеканала.

Беро (ベ ロ, Беро, Язык)

Один из комментаторов Высшей лиги монстров. Он много говорит.

Отонаси (オ ト ナ シ, Тихий)

Другой комментатор Высшей лиги монстров. Он почти не говорит.

Ужасы

Противники реставраторов. Каждый из них примерно назван в честь разных американских бейсболистов.
  • Habe (ヘ ー ブ, Хэбу)
Названный в честь Бэйби Рут. Питчер команды. Его перчатка прикреплена к трубке, прикрепленной к его ягодицам. Его передачи питаются его пердежом.
  • Die Gobb (ダ イ ・ ガ ッ ブ, Дай Габбу)
Названный в честь Тай Кобб. Трехглазый монстр с куриными лапками.
  • Тодригес (ト ド リ ゲ ス, Тодоригесу)
Названный в честь Алекс Родригес. Усатый зеленый монстр.
  • Zozosa (ゾ ゾ ー サ, Zozosa)
Названный в честь Сэмми Соса. Трехглазый слон.
  • Фу Геррик (フ ー ・ ゲ ー ​​リ ッ ク, Фу Герикку)
Названный в честь Лу Гериг. Четырехглазый, двуххвостый, кудрявый желтый монстр с крыльями летучей мыши.
  • Денди Джонсон (ダ ン デ ィ ・ ジ ョ ン ソ ン, Данди Джонсон)
Названный в честь Рэнди Джонсон. Трехглазый монстр с арбузной головой.
  • Панк Железо (パ ン ク ・ ア イ ロ ン, Панку Айронно)
Названный в честь Хэнк Аарон. Розовый монстр с длинным языком.
  • Uni Bose (ウ ニ ー ・ ボ ウ ズ, Уни Бозу)
Названный в честь Пит Роуз. Существо в стиле морского ежа.
  • Хедро Марти Нез (ヘ ド ロ ・ マ ル チ ・ ネ ス, Хедоро Марути Несу)
Названный в честь Педро Мартинес. Рептилоид с щупальцами.

Нелли (ネ リ ー, Нери)

Волшебник, который находит Зорори и вселяет в нее уверенность, чтобы усерднее тренироваться, чтобы стать волшебником. Она учится на 2 курсе школы магии. В результате, когда она читает книгу, она призывает на помощь Зорори, и он помогает ей с этим. Она младшая сестра Милли.

Бемуль (ベ ル ム)

Вождь медвежьего города.

Волшебники ужаса

Миньоны злого волшебника.
  • Goatywhiter (ヤ ギ ー ・ シ ロ ー, Ягишииширо)
Белая коза, которая притворяется, что заставляет предметы исчезать, но на самом деле ест их под тканью.
  • Goatyblacker (ヤ ギ ー ・ 黒, Ягиикуроу)
Черная коза и партнерша Goatywhiter.
  • Myarick (ミ ャ リ ッ ク)
Кошка, которая висит на веревочках. Он утверждает, что у него телекинез.
  • Принцесса нянко (プ リ ン セ ス ・ ニ ャ ン コ ー)
Помощник Мярика по катанию на роликах.
  • Дебютчо Кабафирудо (デ ブ ッ チ ョ ・ カ バ ー フ ィ ー ル ド)
Бегемот, привязанный к веревке, сокрушает жертв.

Наджо (ナ ジ ョ ー, Наджо)

Существа, населяющие Волшебную страну.

Адский Доктор (地獄 の 診察 医)

Доктор Энмы.

Студенты-художники

Художники, обманутые Гурамо.
  • Шикасо (シ カ ソ)
Самец лося.
  • Джагару (ジ ャ ガ ー ル, Джагару)
Ягуар-самец.
  • Кирико (キ リ 子)
Женщина-жираф.

Хвост (テ イ ル, Тейру)

Авантюристка девочка-кошка.

Гейл (テ イ ル, ゲ イ ル)

Археолог, авантюрист и отец Хвоста.

Мади (マ デ ィ)

Злая собака и изобретатель, помогающий Тигру в заговоре против Зорори. Он создал собак Широдарумана, Киерунга и Пиранью.

Отец динозавров (恐 竜 の パ パ)

Розовый динозавр. Муж матери-динозавра.

Детский динозавр (恐 竜 の 赤 ち ゃ ん)

Из яйца, которое защищал Зорори, родился розовый детеныш динозавра.

Большой осьминог (大 ダ コ)

Он пытался съесть яйцо динозавра.

Горимама (ゴ リ マ マ)

Жена Горимару. Горимару бросил ее.
  • Дети Горимамы (ゴ リ マ マ の 子 供 達)
Они жаждали яйца динозавра.

Книги 41-50

Ариус (ア リ ウ ス, Ариусу)

Учитель начальной школы кролик.

Профессор Мэллоу (マ ロ ウ)

Врач и отец Ария.

Лукто (ル ク ト)

Медвежий ассистент профессора Мэллоу.

Мами (マ ミ)

Сестра Лукто

Книги 51-60

Зоро Гора (ゾ ロ の 山)

Робот-борцовщик Зорори.

Бычье море (ブ ル の 海)

Робот-борцовщик герцога Быка.

Роза (ロ ー ズ)

Кошка-шпион.

Джинн лампы (ラ ン プ の 大 ま じ ん)

Майло Монта (ミ ロ ・ モ ン 太)

Ведущий шоу-викторины обезьян.

Книги 61-70

Альцер (ア ル ゼ ル)

Сын Артура и Эльзи.

Марта (マ ー サ)

Дочь Артура и Эльзи.

Дракон (ド ラ ゴ ン)

Зеленый дракон.

Аниме Эксклюзив

2002 Пилот

Сезон 1

Далманец (ダ ル マ ニ ア ン, Даруманян)

Богатый пес, который пытается найти Буккура Койта, потому что хочет, чтобы его дочь смеялась

Помела (ポ メ ラ, Помера)

Тихая дочь Далманяна.

Йогансу (ヨ ー ガ ン ス, Йогансу)

Скальное существо, обитающее в горе.

Мать Тануки (母 さ ん ダ ヌ キ, Ка-сан Тануки)

Мать волшебника из Книги 3.

Четыре брата и сестры мелков (ク レ ー 4 き ょ う だ い, Куре Йон Кьёдай)

Цветные бандиты, терроризирующие карты. У них есть еще 24 брата.

Карты (カ ー ド く ん た ち, Кадо-кунтачи)

Живые карты, живущие в глухой деревне. Они специализируются на производстве бумаги - того же материала, из которого строятся их здания.

Мэр свинины (ポ ー ク ス 市長, Pkusu-shich)

Свинья-мэр, который украл статую и подставил Зорори.

Мальтину (マ ル チ ー ヌ, Маручину)

Мальтийская принцесса, которая дружит с Ишиши и Ношиси.

Мать Мальтину (マ ル チ ー ヌ の マ マ)

Она позволяет Ишиши и Ношиси остаться в замке.

Багу (バ グ)

Наблюдатель за бульдогами Мальтину.

Basukī (バ ス キ ー)

Надзиратель кошек Мальтину.

Гас (ガ ス, Гасу)

Фермер, выращивающий сладкий картофель. Он потратил 50 лет на выращивание сладкого картофеля.

Замок Зорори (ゾ ロ リ じ ょ う, Зорори-дзё)

Замок с искусственным интеллектом, построенный герцогом Буллом. Зорори выиграл его в лотерею. Зорори сказал ему очиститься, а затем упал в океан.

Профессор Гаон (ガ オ ン 博士, Гаон-хакасэ)

Одинокий странствующий ученый-волк в поисках того, что он хочет построить. Он умен, силен и находчив. Он и Зорори одинаково равны и являются дружескими соперниками. У него есть собственный Буккура Койта, который он сделал сам, но он не сравнится с оригиналом Зорори. Его имя - это отсылка к еврейскому слову «гений», гаон.
  • Меха Ишиши (メ カ イ シ シ, Мека Ишишиа)
Робот-копия Ишиши.
  • Меха Ношиси (メ カ ノ シ シ, Мека Ношиши)
Копия робота Ношиси.
  • Сорори (ソ ロ リ)
Неисправная копия робота Зорори.

Президент Широку (シ ロ ク 大 統領)

Белый медведь президент Града.

Вице-президент Отто (オ ッ ト ー 副 大 統領)

Вице-президент компании Hail по морскому котику.

Гадалка Обаба (占 い オ バ バ)

Пингвин-гадалка.

Русалка принцесса (人魚 姫, Нингё-химэ)

После того, как Замок Зорори упал в океан, она забрала его себе.

Королева русалок (人魚 女王, Нингё-дзё)

Мать королевы русалок.

Дацудзи (タ ツ じ い, Дацудзи)

Морской конек-слуга принцессы-русалки.

Гамбургер Бегемот (カ バ の ハ ン バ ー ガ ー 屋)

Менеджер ресторана быстрого питания. Он побуждает своих сотрудников улыбаться.

Бургер Робот (バ ー ガ ー ロ ボ)

Робот, созданный Зорори, который готовит блюда быстрого приготовления.

Чинку (チ ン ク, Чинку)

Собака-ученик рыбака.

Дедушка Чинку (チ ン ク の お じ い さ ん, Чинку но Одзи-сан)

Он и Чинку живут вместе.

Йо-чан (ヨ ッ ち ゃ ん)

Гигантский кальмар, обитающий у гавани.

Добер (ド ー ベ ル, Dberu)

Подрядчик-рыбак. Он потребовал убить Ё-чана.

Синтия (シ ン シ ア, Шиншиа)

Мать Гаона.

Сезон 2

Ранра (ラ ン ラ)

Сестра Коньяна. Она является пародией на Ран Моури из Дело закрыто.

Магическая школа

  • Главный (こ う ち ょ う せ ん せ い)
  • Проректор (き ょ う と う せ ん せ い)
  • Обед леди (し ょ く ど う の オ バ ち ゃ ん)
  • Дапон (ダ ポ ン)
  • Милли (ミ リ ー, Мири)
Старшая сестра Нелли. Она влюблена в Роджера.
  • Роджер (ロ ジ ャ ー, Rojā)
Персонаж, чем-то напоминающий Зорори. Он никогда не понимает чувств Милли, пока она не ударит его; затем они собираются вместе.

Люди великолепного города

  • Мэр Великолепного города (ゴ ー ジ ャ ス タ ウ ン の 町 長)
  • Жан (ジ ャ ン)
  • Сорейю (ソ レ イ ユ)

Дети-шутники (い た ず ら こ ぞ う)

Онджи (オ ン ジ)

Варако (ワ ラ コ)

Валлаби (ワ ラ ビ ー)

Дорогой (デ ィ ア リ ー)

Агент по недвижимости (不動産 業 者)

Посланник дракона (ド ラ ゴ ン 使 い)

Дракон (ド ラ ゴ ン)

Малыш Дракон (ド ラ ゴ ン の 赤 ち ゃ ん)

Владелец магазина карри (カ レ ー や の お じ さ ん):

Gattne (ガ ッ ト ー ネ)

Кот, который разносит пиццу на мопеде.

3 сезон

Puppe (プ ッ ペ)

Путеводитель-призрак, помогающий найти «минусового угря». Он может вырваться из своего тела и передвигаться как дух. Иногда он очень помогает Зорори.

Плюс угорь (プ ラ ス デ ン キ ウ ナ ギ)

Большой угорь, обитающий в глубоком пруду в Призрачном лесу. Жители Призрачного леса называют его божеством-хранителем.

Минус угорь (マ イ ナ ス デ ン キ ウ ナ ギ)

Маленький угорь и друг Plus Eel.

Леру (ル ル ー)

Старый волк и самопровозглашенный «король зла». В молодые годы он запугивал людей, проходя мимо. После того, как один из братьев и сестер свиней ударил бейсбольным мячом, он подвергся насмешкам. Зорори помогает ему отомстить.

Три брата и сестры свиней (ブ タ の 3 き ょ う だ い)

Свиньи живут в доме строгого режима.

Пейо (ペ ヨ)

Спортивный мальчик-кошка Зорори встречает в парке развлечений.

Чеджу (チ ェ じ ゅ)

Пожилая женщина-кошка, которая стала молодой, войдя в парк развлечений.

B (カ モ ネ ー ズ)

Комедийное трио Nikoniko Town
  • Может быть (ソ ー カ モ ネ)
Бегемот в белом костюме. Он мэр города.
  • Может быть (ア ル カ モ ネ)
Свинья в красном костюме. Он щелкает пальцами.
  • Cantbe (ナ イ カ モ ネ)
Носорог в синем костюме. Он играет на укулеле.

Золушка (シ ン デ レ ラ)

По мотивам одноименного персонажа из сказки о хвосте феи.

Себастион (セ バ ス チ ャ ン)

Дворецкий-робот-собака, который превосходит Золушку.

Сайсай (サ イ サ イ)

Суперсильный детеныш носорога.

Пеперо (ペ ペ ロ)

Пьер (ピ エ ー ル)

Аргент (ア ー ジ ェ ン ト)

Ромашка (デ ィ ジ ー)

Йети (イ エ テ ィ)

Отец Хиндена (ブ ル ッ ク は く し ゃ く)

Hinden (ヒ ン デ ン)

Катчина (カ ッ チ ー ナ)

Сато-чан (さ と ち ゃ ん)

Владелец кроличьего ресторана. Ее дела шли неважно.

Яма-чан (や ま ち ゃ ん)

Соперница Сато-чана тануки. У его ресторана намного больше посетителей.

Мэр Гаметцу-сама (ガ メ ッ ツ)

Ванн (ワ ン ヌ)

Красная Шапочка (赤 ず き ん)

Бабушка Красной Шапочки (赤 ず き ん の お ば あ ち ゃ ん)

Меха Гаон (メ カ ガ オ ン)

Копия робота Гаона, построенная Зорори.

Арнольд Балджер (ア ー ノ ル ド ・ バ ー ガ)

Г-н Чампо (チ ャ ン ポ)

Яги дзо-сан (ヤ ギ ぞ う さ ん)

  • Гоккун (ゴ ッ ク ン)
  • Тагодзё (タ ゴ ジ ョ ー)
  • Буукаи (ブ ー カ イ)

Ангелы Буруру (ブ ル ル の 天使 た ち)

Кайо-чан (カ ヨ ち ゃ ん)

Санкю-сан (サ ン キ ュ ー さ ん)

Мэр Хин'эмон (ヒ ン エ モ ン)

король (国王)

Гориго Джуйон (ゴ リ ゴ 14)

Дети призрачной лестницы

  • Акира (あ き ら)
  • Юми (ユ ミ)
  • Эми (エ ミ)
  • Киёси (き よ し)

Джек Пот (ジ ャ ッ ク ・ ポ ッ ト)

Дедушка Тата (グ ラ ン パ ・ タ タ)

Таинственный оператор (な ぞ の マ ン ト 男)

Мадам Секвойя (セ コ イ ヤ ふ じ ん)

Богатая женщина-ленивец с красивым замком. Она принимает марафонский ралли. Здесь наследником станет победитель марафона.

Дворецкий (執事)

Дворецкий мадам Секвойи.

Марафонцы

  • Морской еж Барон Мурасаки (ム ラ サ キ ウ ニ だ ん し ゃ く)
Он и Буфан - соперники.
  • Морской еж Граф Буфан (バ フ ン ウ ニ は く し ゃ く)
Он и Мурасаки - соперники. Он носит шлем с иглами кактуса.
  • Ина Баумер (イ ナ バ ウ マ ー)
Лошадь на роликовых коньках имени Ина Бауэр.
  • Крысы (ラ ッ ツ)
Восемь крыс, бегущих в унисон со связанными вместе лодыжками.
  • Канингам-сам (カ ニ ン ガ ム サ ム)
Краб, который перерезает крысам повязки на ногах.
  • Poun (パ オ ー ン)
Слон в рубашке с надписью «Диета». У него перед лицом палка с веревкой и бананом.

Красный Они (赤 お に)

Татанка Племя

  • Нава (ナ バ)
  • Коко (コ コ)
  • Инору (イ ノ ー ル)
  • Тайору (タ ヨ ー ル)

ястреб (ホ ー ク)

Рубин (ル ビ ー)

Индеко (イ ン デ コ)

Тега (テ ガ)

Момо (モ モ)

Икашачо (イ カ し ゃ ち ょ う)

Ударьте игроков по банкам

  • Нода (ノ ー ダ)
  • Иордания (ジ ョ ー ダ ン)
  • Тати (タ テ ィ)
  • Ясео (ヤ セ オ)
  • Футоши (フ ト シ)

Бременс

Четверо подростков, стремящихся стать супергероями. Это ссылка на Бременские музыканты.
  • Роберт (ロ バ ー ト)
Конь и руководитель группы.
  • Inoopy (イ ヌ ー ピ ー)
Собака.
  • Неконья (ネ コ ー ニ ャ)
Кошка.
  • Toricci (ト リ ッ チ)
Курица.

Замок Призраки

  • Рейна (レ イ ナ ひ め)
  • Призрачный принц (幽 霊 の 王子 様)
  • Призрачный вассал (幽 霊 の 家臣)
  • Призрачная няня (幽 霊 の 乳母)
  • Призрачный генерал (幽 霊 の 将軍)
  • Призрачный рыцарь (幽 霊 の 騎士)

Деды Морозы

  • Танака (田中)
  • Ямамото (山 本)

Татедзима Сабуроку (た て じ ま サ ブ ロ ク)

Ama moto joruju (あ ま も と ジ ョ ル ジ ュ)

Kozenikawaj (こ ぜ に か わ ジ ョ ー)

Мейко (メ イ コ)

Робот-кошка-горничная, цель которой - подавать тонны еды.

4 сезон

Фильмы

В поисках таинственного сокровища

Ньянга (ニ ャ ン ガ)

G-G-G-Большое приключение

Зорондо Робо (ゾ ロ ン ド ・ ロ ボ)

Защитит его! Яйцо динозавра

Дина (デ ィ ナ)

Доисторический кот-археолог. Она очарована динозаврами. Она дочь богатой семьи.

Космические герои

Клара (ク ラ ラ)

Красивый осьминог (イ ケ メ ン の タ コ)

Музми (ム ム ジ ィ)

Секрет двойного Z

Комикс Булочка Манга

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я "Кайкэцу Зорори". За актерами озвучивания. Получено 2019-11-02.

внешняя ссылка