Линтон Ломас Барретт - Linton Lomas Barrett
Линтон Ломас Барретт, Кандидат наук. (1 сентября 1904 - 8 марта 1972) был влиятельным педагогом, администратором, дипломатом, редактором, Латиноамериканец и переводчик Романские языки.
Жизнь
Барретт, известный как «Ломас», чтобы отличать его от отца, родился в Ланетт, Алабама, сын Линтона Стивенса Барретта, баптистского священника и педагога, и Кэрри Элизабет Барретт, урожденная Ломас. Он закончил Университет Мерсера, А. (с отличием), в 1928 году.
Барретт женился на Элизабет Эллиотт в 1929 году, которая умерла в 1932 году очень скоро после рождения их единственного сына, Артура Ломаса Барретта. Его второй женой была Корнелия, с которой он вскоре развелся. Он женился на Мари Гамильтон МакДэвид 26 мая 1937 года, и их дочь Эллен Мари Барретт, родился в 1946 году.
Барретт получил докторскую степень. из Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл в 1938 г.
Барретт был инструктором в Университет Принстона, то Канзасский университет, и колледжи на юго-востоке Соединенные Штаты перед присоединением Вашингтонский университет и университет Ли как профессор Романские языки в 1948 году. Он был заведующим кафедрой на протяжении 1960-х годов и входил в состав факультета до года своей смерти. В 1950-х годах он также работал сотрудником по связям с общественностью в США. посольства в Колумбия и Эквадор.
Барретт редактировал учебник, который все еще используется, Пять веков испанской литературы: От Сид через золотой век, и работал помощником редактора Hispania. Он перевел множество произведений, в том числе Эрико Вериссимо с O Tempo e o Vento (Время и ветер) и Алвес Редол с Мужчина с семью именами.
Он был членом Ассоциация современного языка Америки, то Американская ассоциация преподавателей испанского и португальского языков, и Пхи Бета Каппа.
Барретт похоронен в Лексингтон, Вирджиния.
Публикации
Автор
- (Редактор с Р. В. Линкером) Средневековая итальянская антология, частное издание, 1938 г.
- Пять веков испанской литературы, Додд, 1962.
- Упрощенный подход Бэррона к Сервантесу: Дон Кихот, Образовательная серия Бэррона (Вудбери, штат Нью-Йорк), 1971 год.
- Сравнительное исследование шести рукописей Хуана Переса де Монтальбана Como padre y como rey, отредактированный Кармен Иранцо де Эберсоле, введение Стерджис Э. Ливитт, Estudios de Hispanofila (Чапел-Хилл, Северная Каролина), 1976.
Переводчик
- Эрико Вериссимо, Время и ветер, Макмиллан, 1951.
- Вериссимо, Ночь, Макмиллан, 1956.
- Мануэль А. де Алмейда, Воспоминания сержанта ополчения, Панамериканский союз, 1959.
- Вериссимо, Мексика, Орион, 1960.
- Вианна Муг, Бандейрантес и пионеры, Бразиллер, 1963.
- Алвес Редол, Мужчина с семью именами, Кнопф, 1965.
- Вериссимо, Его Превосходительство, посол, Макмиллан, 1966.
Доктор Барретт был помощником редактора журнала Hispania с 1950 по 1964 год. Он опубликовал статьи в многочисленных испанско-американских газетах и профессиональных журналах в нескольких странах.
Рекомендации
- Современные авторы (биография). Томсон Гейл. 2004 г.