Идеограммы линейного письма Б - Linear B Ideograms
Идеограммы линейного письма Б | |
---|---|
Классифицировать | U + 10080..U + 100FF (128 кодовых точек) |
Самолет | SMP |
Скрипты | Линейное письмо B |
Наборы символов | Линейное письмо B Греческое письмо |
Назначенный | 123 кодовых точки |
Неиспользованный | 5 зарезервированных кодовых точек |
История версий Unicode | |
4.0 | 123 (+123) |
Примечание: [1][2] |
Идеограммы линейного письма Б это Блок Юникода содержащие идеографические символы для написания Микенский греческий. Несколько идеограмм линейного письма B дублируются как слоговые буквы и закодированы в Слоговое письмо линейного письма B блокировать.
Блокировать
Идеограммы линейного письма Б[1][2] Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 1008x | 𐂀 | 𐂁 | 𐂂 | 𐂃 | 𐂄 | 𐂅 | 𐂆 | 𐂇 | 𐂈 | 𐂉 | 𐂊 | 𐂋 | 𐂌 | 𐂍 | 𐂎 | 𐂏 |
U + 1009x | 𐂐 | 𐂑 | 𐂒 | 𐂓 | 𐂔 | 𐂕 | 𐂖 | 𐂗 | 𐂘 | 𐂙 | 𐂚 | 𐂛 | 𐂜 | 𐂝 | 𐂞 | 𐂟 |
U + 100Ax | 𐂠 | 𐂡 | 𐂢 | 𐂣 | 𐂤 | 𐂥 | 𐂦 | 𐂧 | 𐂨 | 𐂩 | 𐂪 | 𐂫 | 𐂬 | 𐂭 | 𐂮 | 𐂯 |
U + 100Bx | 𐂰 | 𐂱 | 𐂲 | 𐂳 | 𐂴 | 𐂵 | 𐂶 | 𐂷 | 𐂸 | 𐂹 | 𐂺 | 𐂻 | 𐂼 | 𐂽 | 𐂾 | 𐂿 |
U + 100Cx | 𐃀 | 𐃁 | 𐃂 | 𐃃 | 𐃄 | 𐃅 | 𐃆 | 𐃇 | 𐃈 | 𐃉 | 𐃊 | 𐃋 | 𐃌 | 𐃍 | 𐃎 | 𐃏 |
U + 100Dx | 𐃐 | 𐃑 | 𐃒 | 𐃓 | 𐃔 | 𐃕 | 𐃖 | 𐃗 | 𐃘 | 𐃙 | 𐃚 | 𐃛 | 𐃜 | 𐃝 | 𐃞 | 𐃟 |
U + 100Ex | 𐃠 | 𐃡 | 𐃢 | 𐃣 | 𐃤 | 𐃥 | 𐃦 | 𐃧 | 𐃨 | 𐃩 | 𐃪 | 𐃫 | 𐃬 | 𐃭 | 𐃮 | 𐃯 |
U + 100Fx | 𐃰 | 𐃱 | 𐃲 | 𐃳 | 𐃴 | 𐃵 | 𐃶 | 𐃷 | 𐃸 | 𐃹 | 𐃺 | |||||
Примечания |
История
Следующие документы, относящиеся к Unicode, фиксируют цель и процесс определения определенных символов в блоке Linear B Ideograms:
Версия | Окончательный код[а] | Считать | L2 Я БЫ | WG2 Я БЫ | Документ |
---|---|---|---|---|---|
4.0 | U + 10080..100FA | 123 | L2 / 97-107 | Дженкинс, Джон Х. (1997-05-27), Предложение добавить сценарий Linear B в ISO / IEC 10646 | |
L2 / 00-128 | Бунц, Карл-Мартин (2000-03-01), Сценарии из прошлого в будущих версиях Unicode | ||||
L2 / 01-084 | Андерсон, Дебора (28 января 2001 г.), Отчет о состоянии предложения Aegean Script (линейное письмо B, числа Aegean и кипрская слоговая речь) | ||||
L2 / 01-149 | N2327 | Андерсон, Дебора; Эверсон, Майкл (2001-04-03), Пересмотренное предложение по кодированию скриптов Aegean в UCS | |||
L2 / 01-217 | Андерсон, Дебора (20 мая 2001 г.), Отчет о состоянии предложения Aegean Script (линейное письмо B, числа Aegean и кипрская слоговая речь) | ||||
L2 / 01-184R | Мур, Лиза (2001-06-18), "Движение 87-M4", Протокол встречи UTC / L2 | ||||
L2 / 01-370 | N2378 | Андерсон, Дебора; Эверсон, Майкл (2001-10-03), Окончательное предложение по кодированию скриптов Aegean в UCS | |||
L2 / 02-154 | N2403 | Умамахесваран, В. С. (2002-04-22), «Резолюция M41.8», Проект протокола заседания 41 РГ 2, отель Phoenix, Сингапур, 19 октября 2001 г. | |||
L2 / 02-160 | Андерсон, Дебора (27 апреля 2002 г.), Отчет о статусе предложения Aegean Script и представления Thesaurus Linguae Graecae (TLG) | ||||
L2 / 02-191 | Андерсон, Дебора (01.05.2002), Предложение Aegean Script [примечания] | ||||
L2 / 02-207 | N2455 | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик (2002-05-09), Запрос на изменения в Aegean Scripts | |||
|
Рекомендации
- ^ «База данных символов Юникода». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.
- ^ «Нумерованные версии стандарта Unicode». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.