Les Blancs - Les Blancs

Les Blancs
НаписаноЛоррейн Хэнсберри
Символы
  • Тшембе Матосех
  • Чарли Моррис
  • Мадам Нейлсен
  • Майор Джордж Райс
  • Abioseh Matoseh
  • Эрик
  • Питер (он же Нтали)
  • Нгаго
  • Доктор Марта Готтерлинг
  • Доктор Вилли ДеКовен
  • Женщина
Дата премьеры15 ноября 1970 г. (1970-11-15)
Место премьераТеатр Лонгакр, Нью-Йорк
Исходный языканглийский
ПредметАфрика, колониализм, революция
ПараметрZtembe, вымышленная африканская страна к югу от Сахары

Les Blancs ("Белые") - пьеса американского драматурга на английском языке Лоррейн Хэнсберри. Он дебютировал Бродвей 15 ноября 1970 года и продолжалась до 19 декабря 1970 года. Пьеса была последней работой Лоррейн Хэнсберри, и она считала ее самой важной, поскольку она изображает бедственное положение колониализма в конце 19-го и начале 20-го веков. Это ее единственный спектакль, который проходит в Африке, и в нем используются как танец, так и музыка как символы черных и африканских культур. Черная эстетика.

Спектакль повествует об опыте поселенцев, туземцев и американского журналиста в неназванной африканской стране в последние дни колониального контроля.

Название является отсылкой к Жан Жене пьеса 1959 года Les Negres (Черные), которую Хансберри видел и критиковал во время премьеры в США в 1960 году.[1][2]

Текст

Впервые представленный в конце 1970 года, почти через шесть лет после смерти Хэнсберри, пьеса была составлена ​​и отредактирована ее бывшим мужем Робертом Немироффом по ее незаконченным наброскам.[3] Хэнсберри считал Les Blancs ее самая важная игра. Это единственная пьеса из многих, оставшихся после ее смерти, которую Немирофф закончил и адаптировал в окончательной версии. Текст был впервые опубликован в 1972 году в томе под названием Les Blancs: Сборник последних пьес Лоррейн Хэнсберри,[4] который также включает Питьевая тыква и Какая польза от цветов?.

Переработанный текст спектакля был создан в 2016 году для Национального театра Великобритании режиссером Яэль Фарбер, драматург Дрю Лихтенбург и падчерица Немироффа Джой Грешем, директор и попечитель Литературного фонда Лоррейн Хэнсберри.[5][6]

Разработка

Хэнсберри начал писать Les Blancs в 1960 году после того, как ее муж вызвал «инстинктивную реакцию», увидев производство США Жан Жене с Les Nègres (Черные). Чувствуя, что взгляд француза на колониализм слишком уходит корнями в романтическую экзотику Африки, она надеялась написать более реалистичный отчет об африканском колониализме и связанных с ним проблемах власти, политики и идентичности. Название Les Blancs ссылка на эту пьесу.

Она объяснила свой интерес к колониализму началом, когда она посмотрела кадры кинохроники Итальянское завоевание Эфиопии, и ее мать сказала ей, что Папа предопределил вторжение. После прохождения курсов по истории и культуре Африки в WEB DuBois, она продолжила работать на Поль Робсон Газета Свобода. Там она работала вместе с африканцами и афроамериканцами, стремящимися к освобождению, влияя на идеи, которые позже стали Les Blancs.

Она годами работала над Les Blancs, постоянно переписывала и редактировала, брала его с собой в больницу и обратно по мере ухудшения ее здоровья. Она перенесла то, что позже стало сценой III Акта I, в Актерская студия Мастерская писателя где, воодушевленная реакцией, она стала свидетельницей единственного выступления Les Blancs случиться при ее жизни. Используя Nemiroff в качестве звуковой доски и редактора, она почти закончила пьесу перед своей смертью. Используя заметки из ее коллекции, дискуссии о работе, которые они вели вместе, и иногда создавая некоторые из своих собственных диалогов, чтобы заполнить пробелы, ее муж потратил годы на работу над этим до выпуска.

Изначально Хэнсберри планировал сыграть главную героиню, но изменил пьесу так, чтобы у единственной чернокожей женщины не было имени и реплик, она называлась только «Женщина».[7] Она использовала движения за независимость Гана и Кения в качестве вдохновения для ее фона, используя Джомо Кеньятта как шаблон для революционного лидера в пьесе.

Написано как часть Движение черных искусств, Les Blancs борется с идеями панафриканизм и глобальный характер колониализма, прослеживаемый во многих других работах того времени.[8]

Синопсис

Акт 1

Белый американский журналист Чарли Моррис прибывает в миссию - отдаленный и очень деревенский форпост протестантских медицинских миссионеров в Африке. Он встречает идеалистичного и немного наивного молодого доктора Марту Готтерлинг и циничного намного старше доктора Вилли ДеКовена. Он также встречает мудрую и добрую старую, теперь уже слепую, норвежку, мадам Нилсен, жену преподобного Торвальда Нейлсена, который в настоящее время находится в отъезде, совершая крещения и похороны на другом берегу реки. Семья Нейлсенов работает на миссии уже 40 лет, и мадам Нейлсен знает и любит африканцев и понимает их традиции, но говорит Чарли, что уже много лет «беда» отдаляет африканцев от Нейлсенов.

Появляется майор Джордж Райс, волоча за петлю молодого африканца и возможного террориста, которого он называет «оно», и сообщает Чарли о продолжающемся конфликте между Колониальным заповедником и террористами-членами африканского сопротивления. Покинув задание, майор стреляет в молодого человека за кулисами. Чарли и доктор ДеКовен обсуждают Амоса Кумало, лидера ненасильственного движения за независимость, который вел переговоры в Европе и вернулся в страну.

Тшембе Матосех, бывший сельский житель, который стал путешествующим по миру бизнесменом с белой женой и двухрасовым сыном, возвращается из своего дома в Лондоне в деревню всего на один день позже, чтобы увидеть своего умирающего отца, Старого Абиоса. Чембе рассказывает своему гораздо более младшему, двурасовому сводному брату Эрику, которого он не видел семь лет, о своей семье в Англии, и они обсуждают борьбу за независимость. Их старший брат Абиосе Матосех возвращается в деревню из католического учебного заведения Св. Киприана, одетый в церковную одежду, и сообщает, что находится в процессе рукоположения в священники. Тшембе отвергает капитуляцию Абиоса перед католицизмом, а Абиосе отвергает традиционную африканскую похоронную церемонию, проводимую для их отца, создавая конфликт культур между двумя братьями.

Чарли пытается убедить доктора Готтерлинга присоединиться к нему на прогулке, когда прибывает майор Райс и рассказывает им о мирной белой семье поблизости, которая только что была убита террористами. Чембе приезжает, чтобы возобновить дружбу с мадам Нейльсен, но майор Райс называет его "кафр "прежде, чем он представится, а затем обыскивает его в поисках тату-знака террористической группы. Он продолжает принижать Чембе, называя его" мальчиком "и спрашивая его, почему" вы, образованные парни ", не" разговаривают "с террористами .

В разговоре, полном напряженности, Чарли выражает Чембе желание выйти за рамки укоренившихся межрасовых отношений и глубоко понять и, возможно, предать гласности африканцев и их борьбу, но Тшембе указывает на невысказанный патернализм Чарли, его бессознательное внутреннее превосходство, его и других белых '' нужно найти спасение или осуществление за счет Африки.

Тшембе противостоит своему сбитому с толку, бесцельному и заблуждающемуся сводному брату-подростку Эрику, носящему косметику, данную ему доктором ДеКовеном, и «превращается в белую женщину», а также о его чрезмерном употреблении алкоголя. Тшембе хочет забрать Эрика, чтобы он жил с ним в Лондоне, но Абиосе хочет, чтобы он пошел в школу-интернат в Сент-Киприане.

Чембе узнает, что Питер (которого в деревне зовут Нтали), африканский многолетний главный служащий медицинской миссии, является частью террористической группы. Он также узнает, что его собственный отец, ныне покойный Старый Абиосех, начал движение сопротивления за несколько лет до этого. Питер вместе с воинствующим деревенским жителем по имени Нгаго пытаются завербовать Тшембе в террористическую группу, но он говорит Питеру, что Кумало вернулся в страну для переговоров и вместо этого отправится в Кумало и доставит ему послания людей. Питер считает эту стратегию неэффективной и говорит, что террористы полны решимости править любыми необходимыми средствами. Чембе обезумел и напоминает себе: «Я отказался от всех копий!»

Акт 2

Чарли расспрашивает доктора Готтерлинга о преподобном Нейлсене, пытаясь исследовать его мотивы приезда в Африку, чтобы основать миссию, но она боготворит преподобного и отвергает представление о том, что его миссия каким-либо образом эксплуатировала жителей деревни или воспользовалась лишениями в площадь. Она также говорит Чарли, что африканцы «еще не заслужили право критиковать», как с ними обращаются белые поселенцы.

Майор Райс появляется на миссии, говоря, что «эта колония всегда зависела от святости белой жизни», и что из-за террористических групп и из-за того, что Кумало был арестован и убит, он принимает на себя полное руководство миссией. Он заявляет, что будут проведены полномасштабные военные операции, включая создание лагерей для интернированных всех африканских мужчин и переселение всех африканских женщин и детей. В миссии будут расквартированы войска.

Чембе прибывает на задание, и ему говорят, что Кумало мертв. Чарли снова пытается вступить в бой с Тшембе, но в другом горячем разговоре он говорит Чарли, что устал от слов, и пытается объяснить ему, что из их разговора ничего не выйдет. Чарли хочет, чтобы Тшембе, как образованный и успешный африканский бизнесмен-эмигрант, говорил с Западом от имени Африки, но Тшембе объясняет, что на протяжении поколений словесные речи белых колонизаторов, правительств и очевидных сочувствующих не приносили никаких результатов, а только продолжающаяся эксплуатация , притеснение, нанесение увечий и убийство африканцев. Он говорит, что бесчисленные ненасильственные переговоры и протесты ни к чему не привели. В своем сознании Тшембе видит Женщину (не говорящую символическую роль), символ его стремления воссоединиться со своими африканскими корнями посредством сопротивления, и бормочет: «Она пришла за мной сейчас», но когда внутренне побуждаемый выбрать сторону, он с болью кричит: «Я всего лишь один человек!»

Когда Эрик выражает свое желание присоединиться к террористам, Абиоса напоминает ему, что он наполовину белый. Эрик случайно сообщает ему, что Питер является частью террористической группы, которую осуждает Абиосе. Когда появляется Тшембе, Абиосе обращается к нему как к порядочному, образованному африканцу, как он сам, подождать, пока «террор» не пройдет или не будет подавлен, чтобы двое из них и другие, подобные им, могли вмешаться впоследствии и стать мирными лидерами. Тшембе называет Абиосе Дядя том и Иуда, но Авиосия полон решимости доложить о Петре майору Райсу, хотя Петр был деревенским старейшиной, который помог растить двух братьев.

Доктор ДеКовен говорит Чарли, что благотворительная медицинская работа, проводимая в немодернизированной, неэлектрифицированной миссии, на самом деле способствует колониализму, потому что сохранение деревень и племен необразованными и бедными способствует подчинению, патернализму белых и колониализму. Он вспоминает, что преподобный Нейлсен с презрением воспринял предложение жителей деревни и петицию о пропорциональном представительстве коренных народов в законодательном органе, которую они планировали передать правительству столицы. После этого жители села перестали приезжать в миссию, кроме как по медицинским показаниям. После того, как их петиции остались неуслышанными в столице и Европе, родилось движение сопротивления. Туземцы перестали платить налоги, и колониальное правительство отправило солдат, которые затем привели к террористическим группировкам.

Чембе идет на миссию, чтобы предупредить Питера, что его прикрытие раскрыто, но майор Райс и Абиосех прибывают первыми. Майор объявляет, что преподобный Нейлсен был убит в результате террористического нападения и что он вызвал свежие войска, вертолеты, самолеты и механизированные подразделения для нового скоординированного военного наступления. Он зовет Питера и, унизив его, заставляя пресмыкаться и восхвалять правила белых, стреляет и убивает его, когда после столкновения он признается, что разрезал сигнальную систему на территории миссии.

В разговоре с Чарли майор Райс называет страну «моей страной» и радуется «нашим прекрасным холмам», заключая: «Мы не желаем черным зла, мистер Моррис. Но они наш Холмы. "После того, как он уходит, доктор ДеКовен говорит Чарли, что Майор Райс - отец Эрика, изнасиловавший мать Тшембе и Абиосе Аква, которая умерла при родах; он добавляет," они говорят, от стыда ".

Нгаго созывает народ кви и описывает три столетия убийств, резни, изнасилований, захватов земель, притеснений и тюрем, совершенных белыми колонизаторами. Он призывает людей убить и изгнать захватчиков.

Поскольку в стране царит хаос, белым приказывают эвакуироваться с миссии в течение 24 часов. Когда Чарли и врачи уходят, доктор Готтерлинг и мадам Нилсен по отдельности говорят Чарли написать правду о том, что он видел и знает.

Мадам Нейлсен говорит Тшембе, что в свои 68 лет она слишком стара, чтобы уезжать, и что Африка - ее дом и последнее пристанище. Она показывает, что преподобный Нейлсен, к сожалению, считал, что Бог хотел, чтобы расы оставались отдельными, и что он хотел, чтобы нерожденный двухрасовый ребенок Аква (Эрик) умер, а Аква умер вместе с ним. Чембе говорит ей, что не знает, что делать с террористическим движением. Она говорит ему, что Африке нужны воины и что колониализм будет продолжаться, если его не остановить. Когда они расстаются, Тшембе убивает своего брата Абиосеха и кричит от боли.

В ту ночь мадам Нейлсен тихо сидит у гроба своего мужа внутри миссии и задувает свечу, сидя в темноте. Когда жители входят в комплекс, Эрик поджигает миссию.

Производство

Премьера спектакля состоялась 15 ноября 1970 года в Бродвей производство на Театр Лонгакр, и продлился до 19 декабря 1970 года.[9] Он был номинирован на двоих Тони Награды, за лучшие костюмы и Лили Дарвас была номинирована на лучшую женскую роль в спектакле за роль мадам Нилсен. Джеймс Эрл Джонс получил Премия Drama Desk за его исполнение.[9]

Пересмотренное производство Les Blancs режиссер Яэль Фарбер играл в Национальный театр в Лондоне с 22 марта по 2 июня 2016 г.[10] Новый текст был разработан Фарбером, драматургом Дрю Лихтенбург и падчерицей Немирова Джой Грешем, директором и попечителем Литературного фонда Лотарингии Хэнсберри.[5][6] Фильм о постановке был доступен для бесплатного просмотра онлайн в течение одной недели. YouTube в июле 2020 года в рамках проекта «Национальный театр дома» во время COVID-19 карантин.[11]

Актеры и персонажи

Характер1970 Бродвей2016 Национальный театрОписание
Цембен МатосехДжеймс Эрл ДжонсДэнни СапаниБывший сельский житель, живущий в Лондоне; второй сын Старого Авиоса и Аквы
Мадам NeilsenЛили ДарвасСиан Филлипс68-летняя жена преподобного Нилсена; они приехали в Африку из Норвегии 40 лет назад, чтобы основать медицинскую миссию
Чарли МоррисКэмерон МитчеллЭллиот КоуэнАмериканский журналист исследует статью о медицинской миссии Нейлсена.
Основной Джордж РисРальф ПурдомКлайв ФрэнсисБелый поселенец, который приехал в страну мальчиком, вырос в Африке и принял военное командование этим районом.
Abioseh МатосехЭрл ХайманГэри БидлСтарший сын Старого Авиоса и Аквы; брат Тшембе и Эрика
ЭрикГарольд СкоттТунжи КасымДвурасовый сводный брат-подросток Чембе и Абиосе; сын Аквы
Доктор Вилли ДеКовенГумберт Аллен AstredoДжеймс ФлитЦиничный доктор постарше на миссии, который не любит майора Райса
Доктор Марта ГоттерлингМари ЭндрюсАнна МэдлиМолодой врач-идеалист, проработавший в миссии семь лет
ПитерКлеберт ФордСидни КоулГлавный служащий в миссии и тайный член террористической группы; бывший староста села
НгагоДжордж ФэрлиРоджер НсенгиюмваБоец в селе и боевик лидер террористической группировки
ЖенщинаДжоан ДербиШейла АтимНегласная роль, символизирующая Панафриканский движение сопротивления

Персонажи и отношения персонажей

  • Женщина: абстрактное, не говорящее представление о нарастающем конфликте в Африке и растущем конфликте в сердце главного героя, Тшембе. Она появляется только перед Тшембе как украшенный воин с копьем; ритмично танцуя под боевые барабаны. Она появляется перед ним в двух разных случаях, когда он сталкивается с выбором: присоединиться к конфликту или нет. Впервые она появляется в первой сцене, танцуя под барабаны. Чембе противостоит ей прямо в конце сцены, в которой у него напряженный разговор с Чарли Моррисом. Он пытается упрекнуть ее, говоря: «Я отрекся от всех копий!»
  • Цембе Матосех: главный герой. Он сын вождя кви и возвращается на похороны своего отца, который умер до его прибытия. Он возвращается из Англии, где иммигрировал и получил формальное английское образование. Он женат на англичанке, и у них родился ребенок. На протяжении всей истории Тшембе говорит всем, включая Женщину, что он просто хочет почтить память своего отца и вернуться домой к своей семье. Однако конфликт в Африке, в том числе и с Женщиной, не отпускает его, и он неизбежно втягивается в нарастающую революцию.
  • Абиосе Матосех: брат Чембе. Он полностью принял культуру Запада, поскольку он готовится стать посвященным в католический священник. Он надеется, что такой образ жизни позволит ему разделить власть белых поселенцев. Он спорит с Тшембе о благополучии их гораздо младшего брата Эрика; Тшембе хочет, чтобы Эрик вернулся с ним в Англию, в то время как Абиосе хочет, чтобы Эрик пошел с ним, чтобы потенциально присоединиться к священству. История использует Авиосе как символ полной ассимиляции, поскольку он осудил свое наследие до такой степени, что предал свой собственный народ. Чембе, напротив, символизирует его неизбежное присоединение к революции, казнив его за предательство.
  • Эрик / Нгеди: подросток, двурасовый брат Тшембе и Абиосе, результат изнасилования их матери майором Райсом. Это опрометчивый молодой человек, склонный к алкоголю, который обычно дает ему доктор Вилли ДеКовен. Эрик - впечатлительный юноша, который также вовлечен в нарастающий конфликт. Он был единственным из братьев, который был со своим отцом (старым Авиосе), когда он умер. Он говорит Тшембе об этом, когда они встречаются после того, как его старший брат жил в Англии, и у них происходит забавный разговор о рыжеволосой белой жене Чембе. По сути осиротевший, Эрик оказывается зажат между двумя своими старшими братьями, которые спорят о том, кто должен взять на себя ответственность за него.
  • Мадам Нейлсен: сообразительная и умная пожилая женщина и жена преподобного Нейлсена, которая начала миссию за 40 лет до этого, когда им было под тридцать. Многие из членов племени Кви смотрят на нее как на мать, включая Чембе и его братьев. Когда все они были маленькими, она учила их и действовала по отношению к ним как суррогатная мать. Она возмущена вторжением колониальных вооруженных сил во главе с майором Джорджем Райсом и подталкивает Чембе к присоединению к революции. Это приводит к ее безвременной смерти во время начальных боевых действий.
  • Д-р Вилли ДеКовен: врач в возрасте от сорока до сорока лет, который был частью миссии в течение двенадцати лет. Он держится с высокомерным видом, поскольку он гипер-осознает, насколько ужасна ситуация, и, по сути, оцепенел от нее. Хотя он склонен к выпивке, он - один из самых мудрых персонажей пьесы. Он показывает себя очень храбрым и сострадательным, но при этом кажется, что он сдался. Он признает, что миссия, хотя работа с добрыми намерениями на самом деле является частью проблемы. Хэнсберри использует доктора ДеКовена в качестве фона для обстановки: например, тех колониальных делегаций, которые посетили, когда он только начал там работать. Он реагирует на майора Райса и его вооруженные силы горячо и горько пассивно-агрессивно.
  • Доктор Марта Готтерлинг: молодой врач, увлеченный своей работой. Она самый новый член Миссии и работает там всего семь лет. Помимо женщины, она - первый персонаж, который выходит на сцену. Она искренне гордится креативной бережливостью миссионерской больницы, которую доктор ДеКовен считает наивным игнорированием дискриминации в отношении африканских туземцев, поскольку больница для белых, всего в 75 милях от нее, является лучшей. Она считает, что ее жизнь очень насыщена, и она очень защищает больницу и Преподобного. У нее есть пара разговоров с Чарли Моррисом, которые изобилуют остроумными шутками и сексуальным напряжением.
  • Чарли Моррис: журналист средних лет из Америки, которого мы впервые видим в начальной сцене с Мартой Готтерлинг. Он здесь, чтобы сообщить о нарастающем конфликте. Он очень идеалистичен и, как таковой, очень наивен в отношении растущего конфликта между африканскими туземцами и английскими поселенцами. У него есть склонность к чрезмерному обобщению, которую Чембе демонтирует в разговоре об истине, стоящей за ненавистью и расизмом. Он свысока смотрит на бедность больницы, но при этом восхищается ею. Он ведет себя с видом просвещенного превосходства, в то же время очень желая помочь. Он реагирует на майора Райса с явным вызовом. У него и Чембе есть несколько напряженных разговоров, но им удается найти общий язык, прежде чем он уйдет.
  • Майор Джордж Райс: антагонистический элемент пьесы. Он является лидером колониальных вооруженных сил. Он представляет собой репрессивный колониальный режим и символ вопиющего расизма, поскольку он всегда использует расовые оскорбления. Он честно и открыто называет белых выше африканцев и обращается с ними как с детьми-идиотами. Мы ясно видим это, когда он обращается с Петром как со слугой. Он очень подозрительно относится ко всем, кто симпатизирует африканским аборигенам. Хэнсберри использует Major Rice для выполнения нескольких разных ролей. Один - это экспозиция, поскольку он рассказывает о действиях, происходящих за сценой, а другой - фокус нарастающего напряжения. Каждая сцена с участием майора Райса каким-то образом ведет к эскалации конфликта; будь то откровенное обвинение доктора ДеКовена в укрывательстве «террористов» или сообщение персонажам о комендантском часе в 8:30. Хотя он может быть антагонистом, он делает все, что считает правильным для народов Африки. Как он упоминает в своем монологе в Акте 1, он делает это потому, что время требует лидера против «террористов».
  • Питер / Нтали: двоюродный брат Чембе и его братьев средних лет, служитель Миссии и участник сопротивления. Во время разговора с Тшембе он говорит совершенно нормально, но, имея дело с белыми персонажами, такими как Чарли и Райс, он использует различные степени стереотипной речи туземцев; например, замена «Th» на «D» и вызов белых »Бвана Он противостоит Тшембе, когда тот пытается сортировать ткань, и пытается подбодрить его не только присоединиться к сопротивлению, но и возглавить его. Он также сообщает Тшембе, что его отец был частью сопротивления перед его смертью. Верно ли это или нет, это оказывает глубокое влияние на Тшембе. В конце концов, Питер умирает от руки майора Райса и его расстрельной команды. Это один из поворотных моментов, который приводит к тому, что Тшембе присоединяется к сопротивлению.
  • Нгаго: харизматичный военачальник, впервые увиденный в сцене, в которой Питер противостоит Тшембе. Шестая сцена второго акта полностью состоит из монолога Нгаго. Этот монолог служит двум целям: во-первых, это боевой клич для людей, говорящих нарративно, а во-вторых, чтобы проинформировать читателя (или члена аудитории) о том, что эскалация достигла поворотной точки. Монолог происходит сразу после смерти Петра.

Влиятельные закулисные персонажи

  • Старый Abioseh: недавно умерший отец Abioseh и Tshembe, и муж умершего Aquah. Он всегда был преданным другом группы Нейлсенов, пока не ушел и не присоединился к сопротивлению.
  • Аква (умерший): лучший друг в Африке молодой мадам Нейлсен и жена старого Абиоса, она умерла, родив Эрика.
  • Амос Кумало: харизматичный лидер жестокого повстанческого движения, который приехал в Англию для переговоров. Один из поворотных моментов в пьесе - это когда его арестовывают за кулисами по обвинению в «заговоре» и убивают, пока он находится под стражей в полиции.
  • Преподобный Нейлсен: руководитель миссии и муж мадам Нилсен. Ближе к концу пьесы выясняется, что он был убит террористами за пределами сцены.
  • Модинго (Тот, кто тщательно думает, прежде чем действовать): главный герой детской басни, которую Петр рассказал Тшембе в попытке завербовать его. В басне Модинго - это Гиена, попавшая в конфликт между Гиенами и Слонами. Модинго решает выслушать обе стороны, прежде чем принять одну. Он был слишком медленным, чтобы действовать, и в результате Слоны вытеснили гиен из дома. Вот почему Гиена так горько смеется, будучи предметом шутки, которую над ними разыгрывают. Питер проводит сравнение между Тшембе и Модинго.

Рекомендации

  1. ^ http://www.curtainup.com/lesblancslon16.html
  2. ^ https://www.blackfacts.com/fact/a-tribute-to-lorraine-hansberrys-les-blancs
  3. ^ Акбар, Арифа (1 июля 2020 г.). Дэнни Сапани: «Мы должны учить правде о британской истории»'". Хранитель. Получено 2 июля 2020.
  4. ^ https://www.abebooks.com/first-edition/Blancs-Collected-Last-Plays-Lorraine-Hansberry/1272184845/bd
  5. ^ а б Натан, Джон (7 апреля 2016 г.). "Рассмотрение: Les Blancs". Еврейские хроники. Получено 3 июля, 2020.
  6. ^ а б Серж, Алекс (3 июля 2020 г.). "Les Blancs, Смотр Национального театра дома - торжественное возрождение забытого классика ». Стол искусств. Получено 3 июля, 2020.
  7. ^ Макдональд, Кэтлин (2012). Феминизм, левые и послевоенная литературная культура. Univ. Пресса Миссисипи, ISBN  9781617033018
  8. ^ Хэнсберри, Лоррейн (1 января 1994). Сборник последних пьес. Винтажные книги. ISBN  9780679755326.
  9. ^ а б https://www.ibdb.com/broadway-production/les-blancs-3564/#awards
  10. ^ "Les Blancs | Национальный театр". Национальный театр. Получено 2 июля 2020.
  11. ^ «NT дома: Les Blancs". Национальный театр. Получено 3 июля 2020.

Источники

  • Хэнсберри, Лотарингия. Les Blancs: Сборник последних пьес. Рэндом Хаус, 1972.
  • Барриос, Ольга (июнь – декабрь 1996 г.). "Интеллектуальное копье: Лоррейн Хэнсберри" Les Blancs". Атлантида. AEDEAN: Asociación Española de Estudios Anglo-americanos. 18 (1/2): 28–36. JSTOR  41054811.

внешняя ссылка