Le Pays - Le Pays
Le Pays (Земля) является трехактным опера к Гай Ропарц с либретто к Шарль Ле Гоффик. Он был написан между 1908 и 1910 годами и был впервые показан в 1912 году в Нэнси. Это важный пример Бретонский культурный ренессанс начала 20 века.
Происхождение
Либретто
Ропарц заявил, что искал оперный сюжет, включающий «интериоризованное действие; мало событий; чувства; мало персонажей; никакого зрелища». Ему подарили копию сборника рассказов Ле Гоффика. Страсти кельтов (1908), и его сразу привлекла история L'islandaise (The Icelandic Girl), в котором описывается обреченный роман между девушкой и брошенным на мель бретонским рыбаком. Он был основан на жизнях бретонских «исландцев», которые ловили рыбу в исландских водах и иногда оставались там на время. Ропарц уже создал музыку для Луи Терселин сценическая адаптация Пьер Лоти роман Pêcheur d'Islande (Исландский рыбак) на ту же основную тему. Ропарц попросил Ле Гоффика адаптировать его рассказ для сцены.[1]
Музыка
На стиль Ропарца влияет форма Вагнер музыкальные драмы России и структурные инновации Сезар Франк. Ropartz часто использует лейтмотивы а также включает в себя элементы бретонских народных мелодий, чтобы передать ностагию героя по родине. Критик Мишель Флери утверждает, что музыка построена вокруг четырех основных тем, одна из которых представляет Исландию, и, в частности, болото, которое играет роль в повествовании; один представляет главную женскую героиню и связанные с ней эмоции любви; другой представляет мужской персонаж и его ностальгию по Бретани. Четвертая тема - стабильность, связанная с отцом героини.[1]
Символы
- Кете, исландская девушка - сопрано
- Туаль, бретонский рыбак - тенор
- Йорген, отец Кете - баритон
Синопсис
Акт I.
Осень: Коттедж в Исландии: Туаль, бретонский рыбак, переживший кораблекрушение, лечился в доме Йоргена, старого охотника. За ним ухаживает Кете, дочь Йоргена. Она предполагает, что Туал, должно быть, испытывает ностальгию по своему бретонскому дому. Туаль напоминает ей, что после того, как он выбрался на берег после кораблекрушения, он чуть не погиб в Храфуага, опасное исландское болото; спасло его только своевременное прибытие Йоргена. Все остальные рыбаки на корабле утонули, поэтому все в Бретани сочтут его мертвым, и у него там больше нет связей. Туаль признается в любви к Кете. Кете обеспокоена тем, что чувства Туала могут быть временными, но говорит, что тоже любит его. В отсутствие проповедника Йорген «женится» на паре, настаивая на том, чтобы Туаль посвятил себя Кете, поклявшись на «грязи Храфуага"что если он когда-нибудь бросит ее, это поглотит его.
Акт 2
Весна: Исландский берег: Настоящие мечты о Paimpol, его дом в Бретани, пока он строил небольшую рыбацкую лодку. Поет бретонские народные песни. Кете говорит, что увидела в нем печаль по его родине и беспокоится, что он отплывет обратно в Бретань. Туал говорит, что его лодка слишком мала для чего-либо, кроме местных вод. Кете говорит ему, что беременна его ребенком, надеясь, что это будет держать его рядом с ней. Кете поет ему нордическую балладу о сэре Олафе, похищенном Королевой фей. Его верная жена леди Хильда ждала его сто лет, чтобы они могли возобновить свою любовь и умереть вместе. Туал говорит, что они будут жить и умереть вместе, как Олаф и Хильда.
Акт 3
Весна: Дача: Кейт размышляет о все более замкнутом поведении Туала. Йорген возвращается домой навеселе, выпив джин, и вспоминает покойную мать Кете, описывая, как они вместе росли. Когда Туаль входит, Йорген упоминает, что несколько рыбаков Паймполя прибыли в деревню Зайдсфьорд. Туал взволнован и спрашивает, легко ли туда добраться. Йорген говорит, что если Храфуага болото все еще замерзло, его можно вовремя пересечь, чтобы их поймать. Туал пытается выбросить эту мысль из головы, но пока он спит с Кете, ему снится Бретань. В своем видении он видит холмистый бретонский пейзаж и белые паруса рыболовного флота Паймполя. Он уходит и пытается пересечь Храфуага. Кете наблюдает, как болото трескается и поглощает его.