Лаврентий Абстемий - Laurentius Abstemius
Лаврентий Абстемий | |
---|---|
Национальность | Итальянский |
Другие имена | Лоренцо Бевилаква |
Лаврентий Абстемий (ок. 1440–1508), итальянский писатель и профессор филологии, родился в г. Мачерата в Анкона. Его выученное имя играет на его фамилии Бевилаква (Дринкуотер), и он был также известен под итальянским именем. Лоренцо Астемио. А Неолатынь писатель со значительными талантами во времена Гуманист Возрождение письма, его первые опубликованные работы появились в 1470-х годах и отличались мелкой ученостью. В течение этого десятилетия он переехал в Урбино и стал герцогским библиотекарем, хотя впоследствии он должен был перемещаться между этой и другими частями Италии в качестве учителя.[1]
Работа, за которую его главным образом помнят сейчас, является Гекатомифий (1495), сборник из сотни басен, написанных на латыни и большей частью изобретенных им. Однако включение вместе с этим произведением тридцати трех эзопических басен, переведенных с греческого языка Лоренцо Валла Создавалось впечатление, что его собственная работа была такого же рода. Некоторые из басен Абстемия, правда, относятся к Эзопа различными способами, либо как вариации его, как в случае De culice cibum et Hospitium ab appetente (94), в котором говорится о комаре и пчеле, но относится к Муравей и кузнечик; или в случае De leone et mure (52) он является продолжением Лев и мышь, в котором мышь просит львиную дочь в качестве награды за то, что освободила его из сети, и на нее случайно наступает невеста.
Тем не менее, другие басни в эзопической манере создают основу для пословиц: например, «В тихом омуте черти водятся ' (De Rustico Amnem Transituro, 5) и 'Чем хуже колесо, тем больше скрипит ' (De auriga et rota currus stridente, 84). Но некоторая четверть рассказов Абстемия относится к жанру комических анекдотов, связанных с Поджио Браччолини и известный как Facetiae. По крайней мере, один, De vidua virum petente (вдова, ищущая мужа, 31 год), берет взаймы прямо из собрания Поджио.[2] Некоторые из таких басен особенно осуждались как смехотворные и беззаконно критикующие духовенство.[3] и работа была добавлена в Ватиканский указатель запрещенных книг. Позже Абстемий написал еще 97 басен в менее радикальном ключе: Гекатомитий второй, опубликовано в Фано в 1505 году.[4]
Басни Абстемия часто переиздавались сами по себе, а также добавлялись к другим коллекциям эзопического материала в течение 16 века. В частности, их можно найти в приложении к изданию Басен Эзопа, опубликованному в восьми томах по адресу: Франкфурт в 1580 году, а позже были очень идиоматически переведены Роджер Л'Эстрэндж в его Басни об Эзопе и других выдающихся мифологах (1692).[5] В переводе на французский как Hécatomythium ou les fables de Laurent Abstemius traduit du latin (Орлеан, 1572 г.), они были источником нескольких в более поздних книгах Басни Ла Фонтена, в том числе "Стервятники и голуби »(VII.8),« Смерть и умирающий »(VIII.1) и«Женщины и секрет »(VIII.6).
использованная литература
- ^ «Лоренцо Астемио», Dizionario Biografico degli Italiani - Том 4 (1962)
- ^ Тифен Роллан, «Le destin facétieux des fables, d’Abstemius à La Fontaine», в Itérances de la Fable, Le Fablier 2015, стр.57-8
- ^ Цитата Дебийона Fabulae Aesopiae цитируется онлайн
- ^ Сорбонна
- ^ Басни 255–351
внешние ссылки
- Латинский текст Гекатомифий с дословным переводом и идиоматическим переводом Роджер Л'Эстрэндж