Лоуренс Альма-Тадема - Laurence Alma-Tadema
Лоуренс Альма-Тадема (Август 1865 - 1940), год рождения Лоренс Тадема, был английским писателем конца 19 - начала 20 веков, работавшим во многих жанрах.[1]
Ранние годы
Алма-Тадема родился в Брюссель в 1865 г. Она была старшей дочерью нидерландский язык художник Лоуренс Альма-Тадема (1836–1912) и его первая жена Мари-Полин Грессен-Дюмулен де Буа-Жирар.[2]Лоуренс жил в «Fair Haven», Wittersham, Кент Она занималась музыкой и играла с сельскими жителями и их детьми, а затем построила здание на сто человек, используемое для музыкальных концертов и спектаклей, которое она назвала «Залом счастливых часов».[3] Она так и не вышла замуж и умерла в доме престарелых в г. Лондон в 1940 г.[1][4] Ее мачеха, леди Лаура Тереза Альма-Тадема (1852–1909) и сестра Анна Альма-Тадема (1867–1943) были отмеченными художниками-оформителями.[5]
Литературное произведение
Первый роман Альма-Тадемы, Мученик любви, была опубликована в 1886 году. Помимо своих сборников рассказов и стихов, которые она часто публиковала сама, Альма-Тадема написала два романа, песни и произведения по драматургии; она также делала переводы. Проект Орландо говорит о письме Альма-Тадемы, что «характерный тон - это один из сильных эмоций, но в прозе и стихах она обладает даром сжатия».[1] Она внесла большой вклад в периодические издания, в частности Желтая книга, а также сама редактировала.[1] Некоторые пьесы Альма-Тадемы с успехом поставлены в Германии.[3]
Поэма Алма-Тадемы «Если никто не женится на мне», написанная в 1897 году и опубликованная в Царства Неизвестных Королей,[6] воспринимал выступления как песню в 21 веке Натали Мерчант на ее двойном альбоме Оставь свой сон.[7][8] В 1900 году он был включен в партитуру, Ромашка, цикл из двенадцати песен детства к Лиза Леманн,[9] а в 1922 г. в партитуре Девчонки состоит из Луиза Сингтон.[нужна цитата ]
Политическая деятельность
Алма-Тадема была тесно связана с Польшей. С 1915 по 1939 год она была секретарем «Польского и польского фонда помощи жертвам». Она была поклонницей и давним партнером Игнаций Ян Падеревский и в том, что касается его музыки и политической деятельности, особенно в отношении независимости Польши.[4] Альма-Тадема поддерживала с ним долгую переписку с 1915 года до конца своей жизни. Некоторые из ее бумаг хранятся в Библиотека имени Бодлея на Оксфордский университет.[10]
Американский тур
Альма-Тадема, придерживавшийся социалистических взглядов, в 1907 году поехал в Америку, чтобы совершить поездку по стране.[3] Она провела серию чтений на тему «Значение счастья», которые оказались чрезвычайно популярными.[3] Она также рассказала о тяжелом положении разделенной Польши и попросила своих слушателей выразить свои чувства по этому поводу.[11][12]
Библиография
- Мученик любви, Longmans, London, Green, and Co., {1886}, твердая обложка, 208 страниц; Нью-Йорк, Д. Эпплтон (1886)
- Один путь любви: пьеса (1893), Эдинбург: Р. и Р. Кларк, 54 страницы
- Крылья Икара: жизнь некой Эмилии Флетчер, раскрытая ею в I. Тридцать пять писем, написанных Констанс Норрис между 18 июля 188– и 26 марта следующего года; II. Фрагментарный журнал; III. Постскриптум, Макмиллан, Нью-Йорк и Лондон, 1894 г.
- Распятие, Венецианская фантазия и другие сказки, London, Osgood, McIlvaine & Co. (1895), 172 страницы
- Царства неизвестных королей, Лондон, Дж. Ричардс, 1897 г.
- Судьба-прядильщик, Лондон, Э. Мортлок, 1900 год.
- Шлейфовая цепь (Лиза Леманн, Л. Альма-Тадема, Р.Л. Стивенсон и др.) (1900)
- Песни детства, Ротэм, Кент, Херб О'Грейс, 1902 г.
- Песни женственности, Лондон: Грант Ричардс, 1903, твердая обложка, 117 страниц.
- Четыре пьесы, Лондон, Зеленый сноп, 1905 г.
- Сказки из моего сада: три сказки, в соавторстве с Памела Колман Смит, Лондон, Зеленый сноп, 1906 г.
- Значение счастья: дискурс, Лондон, Элкин Мэтьюз, 1909 г.
- Несколько текстов, Лондон, Э. Мэтьюз, 1909 г.
- Мама Гусь Детские стишки: Игры пословиц и стишков, иллюстрированный Чарльзом Робинсоном, нападающим Лоуренсом Альма-Тадемой, Collins Clear-Type Press, Лондон, ок. 1910 г., твердая обложка, 208 стр.
- Шопен. Дискурс ... Перевод с польского Лоуренс Альма Тадема, Игнас Ян Падеревски, Лондон, У. Адлингтон, 1911 г.
- Пеллеас, Мелисанда и две незрячие пьесы Морис Метерлинк, перевод Лоуренса Альма-Тадема, Walter Scott Ltd., Лондон, в твердом переплете и Дж. Аллен и Анвин, Лондон {1914}
- Польша, Россия и война, Екатерининская пресса (1915)
- Детский сад стихов ... Со вступительным словом Лоуренс Альма Тадема. Иллюстрировано Кейт Элизабет Олвер. к Роберт Луи Стивенсон; Кейт Элизабет ОЛВЕР; Лаура Тереза Альма-Тадема, Лондон и Глазго,: Collins 'Clear-Type Press, [1927]
- Книга рассказов маленького бо Пипа, Лоуренс Альма-Тадема, Джон Ли и другие, Children's Press, Лондон, твердый переплет
- Сноп Gleaner's. Стихи., Лондон: St. Martin's Press (1927)
- Божественная орбита: семнадцать сонетов, Wittersham [Kent], s.n., Лондон, напечатано Finden Brown & Co., 1933 г.
- Детские площадки (отдельное стихотворение)
Примечания
- ^ а б c d Браун, Сьюзен; Клементс, Патриция; Гранди, Изобель (без даты). «Запись Лоуренса Альма-Тадема: Обзорный экран». Проект Орландо - Женская письменность на Британских островах с начала до наших дней. Проект Орландо. Получено 16 августа 2011.
- ^ Она появляется на картине своего отца Это наш уголок (http://www.artrenewal.org/pages/artwork.php?artworkid=13422 ), 1873 г., также известный как Лоренс и Анна Альма-Тадема, Музей Ван Гога, Амстердам ) как молодая девушка на переднем плане с бумагами. Ее младшая сестра Анна изображена лежащей на кровати на заднем плане.[противоречивый ]
- ^ а б c d Без атрибуции (1910–1912). "Мисс Лоуренс Альма-Тадема". Энциклопедия каждой женщины. Лондон С.Н.. Получено 16 августа 2011. Внешняя ссылка в
| работа =
(помощь) - ^ а б Игнаций Ян Падеревский. Перевод Лоуренса Альма Тадема. Первоначально опубликовано в 1911 г. (зима 2001 г.). "Шопен: Беседа". Польский музыкальный журнал. 4 (2). ISSN 1521-6039. Получено 16 августа 2011.
- ^ Источник: www.antiquesandfineart.com/roughton (n.d.). "Леди Лаура Альма-Тадема". База данных изобразительного искусства. Журнал Antiques and Fine Art Magazine. Получено 16 августа 2011.
- ^ Без атрибуции. "Лоуренс Альма-Тадема -" Если никто никогда не женится на мне """. Коллекция ArtMagick Illustrated Poetry Collection. ArtMagick. Получено 17 августа 2011.
- ^ Торговец, Натали (февраль 2010 г.). «Натали Мерчант поет в жизнь старые стихи». TED2010. ООО ТЭД Конференция. Получено 13 августа 2011. Видеть Интерактивная стенограмма за упомянутый факт.
- ^ "Если никто никогда не женится на мне - Лоуренс Альма-Тадема (1865–1940) (Официальный сайт торговца Натали | Оставь свой сон | Читать | Если никто никогда не женится на мне)". Официальный веб-сайт Натали Мерчант. Получено 17 августа 2011. Внешняя ссылка в
| работа =
(помощь) - ^ "Информация об альбоме - LEHMANN: Daisy Chain (The) / Bird Songs / Four Cautionary Tales (English Song, Vol. 8)". КлассикаОнлайн. Naxos Digital Services Ltd., 2011 г.. Получено 17 августа 2011. Внешняя ссылка в
| работа =
(помощь) - ^ "Описание уровня коллекции: бумаги мисс Лоуренс Альма-Тадема". Получено 16 августа 2011.
- ^ Без атрибуции (19 ноября 1907 г.). «ПРОСИТ ЖЕНЩИН ПОМОЧЬ ПОЛЬШЕ. Лоуренс Альма Тадема хочет, чтобы они помогли плану Сиенклевича» (PDF). Нью-Йорк Таймс. Получено 16 августа 2011.
- ^ Без атрибуции (10 февраля 1908 г.). «РЕЦЕПТ СЧАСТЬЯ. Мисс Альма Тадема здесь, чтобы рассказать американцам, как его достичь» (PDF). Нью-Йорк Таймс. Получено 13 августа 2011.
внешняя ссылка
- Работы Лоуренса Альма-Тадемы в Проект Гутенберг
- Работы Лоуренса Альма-Тадема или о нем в Интернет-архив
- "Если никто никогда не женится на мне" в ArtMagick Illustrated Poetry Collection (artmagick.com/poetry)
- Лоуренс Альма-Тадема в Библиотека Конгресса Авторитеты, с 7 записями в каталоге