La pravità castigata - La pravità castigata
La pravità castigata («Разврат Наказан») - это 1730 год. стилизация с музыкой нескольких композиторов и итальянским языком либретто от Антонио Дензио. Это первая опера 18 века, основанная на Дон Жуан легенда.[1] Это также была первая опера, когда-либо созданная, в которой сохранена оригинальная обстановка и, по крайней мере, некоторые из оригинальных имен персонажей, заимствованных из драматических прототипов легенды о Дон Жуане начала 17 века, наиболее важной из которых является Тирсо де Молина игра Эль-бурладор Севильи и конвидадо-де-Пьедра.[2] La pravità castigata Первоначально исполнялась во время Великого поста 1730 г. в оперном театре г. Франц Антон фон Шпорк в Прага, а затем возродился новой музыкой Евстахио Бамбини в Брно в 1734 году. К сожалению, перформанс в Брно на протяжении десятилетий считался оригинальной постановкой, а опубликованная транскрипция либретто (в которой отсутствуют две сцены из пражской постановки) неверно определяет его как анонимный текст, впервые исполненный в Брно.[3]
Состав и история исполнения
Истоки La pravità castigata лежат в борьбе импресарио театра Sporck, Антонио Дензио, чтобы привлечь публику к своим постановкам, поскольку привлекательность его предприятия падала. К постановкам, которые он начал в Праге в 1724 году, в течение пяти лет был большой интерес, затем посещаемость резко упала. В конце концов Денцио был вынужден закрыть свой театр в 1735 году, проведя время в тюрьма должников.[4] Одна из идей, которыми Денцио должен был приносить доход своей обанкротившейся оперной труппе, заключалась в том, чтобы продлить оперный сезон до Великого поста, хотя театры по всей Европе традиционно были закрыты во время покаянных сезонов. Адвент и Пост. Первая Постная опера Денцио была поставлена в 1729 году, как постановочная оратория. Sansone основанный на легенде Ветхого Завета о Самсон. Постановка включала в себя весьма необычное чтение еврейских песнопений, Сефардский или Ашкеназский происхождение было тщательно записано в либретто. Для своей второй постной оперы Денцио попытался поставить что-то более захватывающее и новаторское по тематике. Прежде чем какая-либо опера могла быть поставлена в Праге во время Великого поста, было ясно выражено разрешение архиепископ пражский, Граф Фердинанд фон Хюнбург, требовался. Чтобы обезопасить его, Денцио объяснил архиепископу благотворное влияние на зрителей изображения на сцене впечатляющего проклятия Дона Хуана за множество грехов, в которых он не покаялся. Архиепископ не выразил никакого неодобрения и быстро издал необходимый указ, разрешивший исполнение оперы.
Либретто, которое Денцио написал для своей оперы «Дон Жуан», необычно для того времени, поскольку смешивает комические и серьезные сцены в основной ткани драмы. Его обозначение для работы - rappresentazione боевой дух («Игра нравственности»), вероятно, уникальна для оперы этой эпохи. После «реформы» либретто рубежа XVIII века смешивать в оперных либретто серьезное и комическое действие не принято. Если комическое действие должно было быть включено в вечернее развлечение, оно обычно ограничивалось комическим. интермецци которые были представлены между актами серьезной драмы. В драме Денцио сохранено смешение серьезного и комического действия, более характерное для венецианских либретто 17 века. Эту черту, конечно же, подсказывает предмет и его очевидная литературная модель, пьеса. Il convitato di pietra от Джачинто Андреа Чиконьини, прототип драматизации итальянских версий сказки о Дон Жуане, который считается гораздо более вульгарным, чем испанская драма Тирсо де Молина. Действие большинства опер с серьезным действием 1720-1730-х годов происходит в далеком прошлом (обычно не позднее периода европейского Темные времена ). Денцио не определил точно период времени для своей драмы о Дон Жуане, но культурные и политические ссылки ясно указывают на раннее Новое время. Хотя герои в основном испанцы, действие полностью разворачивается в Королевство Неаполя, которым веками правили члены или союзники испанских королевских домов.
Никакой партитуры к опере не сохранилось. Его музыка была пастиччо из арии заимствовано из других опер. Большинство из них были взяты из произведений Антонио Калдара, как указывает Денцио в предисловии к своему либретто. Калдара не назван прямо, скорее на него намекают. Возможно, Денцио скрывал заимствования из-за положения Калдары в музыкальном истеблишменте императора Священной Римской империи. Карл VI в Вене, что могло дать Кальдаре возможность отомстить за несанкционированное использование его музыки (Прага в то время находилась под властью Карла VI, который носил титул короля Богемия ). Из текстов, сохранившихся в сохранившихся копиях либретто, можно было идентифицировать несколько арий Калдара, использованных в La pravità castigata (по крайней мере, еще одна ария, похоже, была заимствована из оперы Антонио Вивальди ).[5] В речитатив использованный в постановке, вероятно, был написан Маттео Лучини, второстепенным композитором, прикрепленным к труппе Денцио, который также выступал в постановке как певец, точнее, как Дон Джованни в этой постановке. Никакой реакции на ироничное решение Дензио сыграть кастрат певец как величайший соблазнитель в мире.
Несмотря на незнакомую обстановку в Неаполь, в драме Денцио много событий и персонажей, знакомых оперной публике по опере Моцарта. Дон Жуан. Главный герой, обольститель Дон Джованни, также попадает в ад за убийство престарелого военного (Commendatore), который рассердил Дон Жуана, пытаясь защитить честь своей любимой дочери. Дензио включил в себя неэффективное жених и трусливый слуга Дона Джованни, помимо других персонажей, берущих начало в драмах Дон Жуана о Тирсо и Чиконьини. Стандартные приемы Дона Джованни, пытающиеся соблазнить женщин из низшего класса обещаниями замужества и женщин из высшего класса, являясь перед ними замаскированными под их любовников, которые тщательно уважаются.
О приеме новаторской оперной постановки Денцио почти ничего не известно. Одна из сохранившихся копий либретто свидетельствует о умеренно положительной реакции на оперу, но лучшим показателем ее успеха является возрождение либретто с новой музыкой в Брно через четыре года после его премьеры.
Роли
Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, Пост 1730 г., Театр Спорка, Прага |
---|---|---|
Манфреди, король Неаполя | неуверенный | Филиппо Галлетти |
Дон Альваро, Комендатор Сант-Яго и министр короля | тенор | Антонио Дензио |
Донна Изабелла, его дочь, обещанная замуж за герцога Кьяренцы | сопрано | Джиролама Мадонис |
Дон Гарция, королевский советник | неуверенный | анонимный ("il Sig. N.N.") |
Донна Беатрис, придворная дама | сопрано | Анна Козими |
Дон Оттавио, герцог Кьяренца, обрученный с Донной Изабеллой | сопрано | Маргарита Флора (в галифе роль ) |
Дон Жуан, иностранец в Неаполе | сопрано кастрат | Маттео Лучини |
Розальба, рыбачка, которая живет на пляже недалеко от Неаполя | сопрано | Сесилия Монти |
Богьоло, Венецианский слуга герцога Кьяренцы | неуверенный | анонимный ("il Sig. N.N.") |
Малорко | бас | Бартоломео Кахо |
использованная литература
- ^ Полная оценка генезиса первой постановки этой оперы и ее значения как драматической интерпретации легенды о Дон Жуане содержится в Дэниел Э. Фриман, "Новообретенные корни традиции Дон Жуана в опере: Антонио Денцио и Антонио Кальдара" La pravità castigata," Studi Musicali 21 (1992): 115-57..
- ^ Одна более ранняя опера, L'empio punito («Нечестивый наказан») (Рим, 1669), включает элементы легенды о Дон Жуане, но действие происходит в Древней Греции и использует классические имена для всех своих персонажей.
- ^ См. Чарльза С. Рассела, Легенда о Дон Жуане до Моцарта (Анн-Арбор: издательство Мичиганского университета, 1993).
- ^ История и деятельность театра Sporck подробно описаны в книге Дэниела Э. Фримена, Оперный театр графа Франца Антона фон Шпорка в Праге (Стуйвесант, Нью-Йорк: Pendragon Press, 1992).
- ^ Одна из арий Калдары, «Piange è ver l'usignol», транскрибируется и редактируется Фрименом «Newly-Found Roots», 154–57.