LItaliana in Londra - LItaliana in Londra
L'Italiana in Londra (Итальянская девушка в Лондоне) - одна из восьми комических опер, получивших название интермецци, который Доменико Чимароза писал между 1777 и 1784 годами для Театро Валле, красивый римский театр в стиле неоклассицизма, построенный в 1726 году и существующий до сих пор.
Интермецци выросли из небольших комиксов, которые вставлялись для облегчения между важными актами. опера сериа работает, главным образом в Неаполе и Венеции. Обычно у них было только два певца, возможно, с добавлением актеров. Обычно персонажи были нарисованы из того, что должно было быть реальной жизнью, но слуг часто противопоставляли своим лучшим игрокам с помощью изрядной сатиры. Римские интермецци Чимарозы, которые установили его репутацию, были двухактными операми, в отличие от обычной трехактной формы оперы. опера-буффа, и были тщательно адаптированы к скромным силам, имеющимся в Театро Валле.
Это было четвертое сотрудничество Чимарозы с либреттистом-комиком, римским настоятелем. Джузеппе Петроселлини (1727 - после 1797), чьи работы со многими из самых успешных композиторов своего времени, включая Piccinni, Анфосси, Сальери и вероятно Моцарт, для которого он, как предполагается, предоставил либретто для La finta giardiniera, позже завершился Il barbiere di Siviglia за Паизиелло в 1782 году. Как и другие известные либреттисты того времени, Петроселлини разработал жанр, основанный Гольдони, отходя от традиции повторяющихся последовательностей арии так что драматическая текстура более естественно разбивается на ансамбли и расширенные финалы. Именно эту последнюю черту Чимароза должен был сделать особенно эффективной в своих комических операх, а два длинных многосерийных финала - одна из самых привлекательных черт комиксов. L'italiana. Петроселлини умел придумывать привлекательные комические ситуации, часто с маскировкой, и он прекрасно чувствовал темп и сценическое мастерство.
Сам Чимароза поставил премьеру Итальянская девушка в Лондоне в 1778 или 1779 году из клавесина, и на сегодняшний день это был его величайший успех. Папский указ запретил выход женщин на сцену, поэтому Ливию сыграл 17-летний кастрат-мужчина. Crescentini (чья дальнейшая карьера была настолько выдающейся, что он получил Железная корона Ломбардии к Наполеон ) и Мадама Брильянте Джузеппе Чензи.
Вскоре после этого это была первая опера Чимарозы, представленная на Ла Скала, Милан, после чего выступят в Театро Реджио в Турине и Ла Фениче, Венеция. В 1780-х годах он стал одной из самых посещаемых опер своей эпохи, с выступлениями (среди прочего) в Дрездене, Граце, Вене, Праге, Варшаве, Санкт-Петербурге, Барселоне, Мадриде, Лиссабоне, Кельне, Веймаре, Ганновере, Гамбурге. , Версаль, Париж, Аахен, Гент и Лондон. Переводы были выполнены на французский, немецкий, польский, датский и русский языки. Когда опера была поставлена в Лондоне в 1788 году (как La locandiera), Почта считал, что хотя музыка была «легкой и воздушной», в ней «не было ничего поразительного или плодовитого воображения», хотя Мир считал музыку «одновременно очень гениальной и очень веселой».
Как и в большинстве гастролирующих опер того времени, партитура была скорректирована с учетом местных условий, певцов и вкусов. Сам Чимароза добавил немного новой музыки для возрождения в Неаполе в 1794 году, но воздержался от дальнейших изменений, «потому что эта опера всегда была хорошо принята там, где она играла». Однако, когда он был передан за границу, композитор не имел эффективного контроля, и исправления и интерполяции были сделаны Керубини, Гайдн (который дал четырнадцать выступлений на Eszterháza ) и Паер. Тем не менее его беспрецедентный успех не пережил изменений в комическом жанре, произведенных Россини и Доницетти, и L'italiana in Londra исчез со сцены до своего первого современного возрождения в Женеве в 1929 году. Издательство готовит партитуру и исполняет материалы. Ricordi в 1979 году помогал продвигать его с тех пор.
В 1989 г. Бакстонский фестиваль впервые поставил оперу в современную эпоху в Великобритании (не совсем «Британская премьера», как утверждала программа) в новом переводе Аманды Холден, дирижер Энтони Хоуз и режиссер Джейми Хейс, в обстановке конца XIX века. . Бэмптон Классическая опера исполнил оперу в 2011 году на английском языке.
участок
В лондонском хостеле, которым управляет мадам Брильянте, проживают:
- угрюмый английский Милорд с невероятным именем Ареспинг
- в высшей степени разумный голландский купец из среднего класса Шумер
- яркий, легковерный и тоскующий по дому неаполитанец Дон Полидоро.
Итальянская девушка - Ливия, которая родом из Генуи, но утверждает, что она из Марселя. Ее бросил Ареспинг, которого отец вынуждает жениться на ком-то другом.
Между тем, мадама Брильянте имеет планы на Полидоро, но Полидоро любит Ливию.
Действие разворачивается в течение одного дня споров и недоразумений, но к концу все благополучно разрешается.[1]
Часть сюжета касается магии гелиотроп или кровавый камень, который делает человека невидимым, история Петроселлини заимствована из глава из Боккаччо с Декамерон.
Рекомендации
- Примечания
- ^ Росси (1999), стр. 180.
- Источники
- Ник Росси, Талмейдж Фаунтлерой, Доменико Чимароза: его жизнь и его оперы (1999). Вестпорт, Коннектикут и Лондон: Greenwood Press. ISBN 0313301123