LAiglon - LAiglon
L'Aiglon пьеса в шести действиях по Эдмон Ростан основанный на жизни Наполеон II, который был сыном Императора Наполеон I и его вторая жена императрица Мари Луиза. Название пьесы происходит от прозвища Наполеона II. Французский слово для "орленка" (молодой орел ).
Заглавную роль создал Сара Бернхардт в премьере пьесы 15 марта 1900 г. Театр Сары Бернхардт. В октябре того же года спектакль (в английском переводе А. Луи Н. Паркер ) премьера состоялась в Нью-Йорке Кникербокер театр, с Мод Адамс в главной роли.
Его первое выступление в Лондоне состоялось в Театр Его Величества в 1901 году, когда Бернхард снова играет ведущую роль. Ростан написал L'Aiglon специально для Бернхардта, и это стало одной из ее фирменных ролей.
Клеменс Дейн сделал английский перевод, который транслировался Би-би-си по национальному радио 15 ноября 1936 года и по регионам на следующий день.[1]
Артур Онеггер и Жак Ибер составил опера в пяти действиях, также с названием L'Aiglon, на либретто Анри Каин, по пьесе Ростана. Впервые он был исполнен в Опера Монте-Карло в 1937.
Рекомендации
- ^ "Радиосценарий для L'Aiglon переведен и адаптирован с французского Эдмона Ростана Клемансом Дейном". Архив Виктории и Альберта. Получено 12 февраля 2020.
- Нью-Йорк Таймс, «Успех новой пьесы Ростана», 16 марта 1900 г.
- Нью-Йорк Таймс, "Мод Адамс в роли пораженного орленка", 23 октября 1900 г.
- Спратт, Джеффри К., Музыка Артура Онеггера, Издательство Коркского университета, 1987, стр. 544. ISBN 0-902561-34-0
- Архив V&A Сценарий радио L'Aiglon [1]
внешняя ссылка
- L'Aiglon - полный текст на французском языке
- L'Aiglon - полный текст английского перевода Луи Н. Паркера
- Запись Сары Бернар в 4-х минутном отрывке из L'Aiglon, Голосовая библиотека Винсента, Университет штата Мичиган
Эта статья о пьесе 1900-х годов - заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |