Канчана (фильм 1952 года) - Kanchana (1952 film)
Канчана | |
---|---|
Рекламный плакат на тамильском языке | |
Режиссер | С. М. Шрирамулу Найду |
Произведено | С. М. Шрирамулу Найду |
Написано | Manickam Мунши Параму Пиллай |
Сценарий от | Manickam |
Рассказ | Канчанаин Канаву Лакшми Трипурасундари |
В главных ролях | К. Р. Рамасами Лалита Padmini Мисс Кумари М. Н. Намбьяр |
Музыка от | С. М. Суббаия Найду |
Производство Компания | |
Распространяется | Pakshiraja Studios |
Дата выхода |
|
Страна | Индия |
Язык | Тамильский телугу Малаялам |
Канчана индийский язык тамил-телугу-малаялам 1952 г. драматический фильм произведен и направлен С. М. Шрирамулу Найду. История основана на популярном тамильском романе, Канчанаин Канаву, автор Лакшми Тирипурасундари.[1]
участок
Пушпанатан - Заминдар из Матхура, а его овдовевшая мать - Поннаммал. Его товарищ по колледжу Манохар убеждает его начать Текстильная фабрика. Манохару удается манипулировать и отвлекать богатство Пушпанатана. Он знакомит Пушпанатхана с танцором из города Бханумати. Бханумати, хотя и дочь проститутки, ведет достойную жизнь. Бханумати влюблен в Пушпанатхана.
Ниламегам Пиллаи, бывший бухгалтер Заминдари, сейчас живет в крайней нищете. Его внуки - Канчана и Сабешан. Пушпанатхан приходит помочь своей семье. Он влюбляется в Канчану и женится на ней. Он уверяет Бханумати, что его брак не повлияет на его любовь к ней. Канчана подвергается жестокому обращению со стороны свекрови. У нее разбито сердце, когда она узнает об отношениях своего мужа с Бханумати. Финансовый кризис, вызванный строительством Текстильная фабрика домашние заботы нарушают душевный покой Пушпанатана.
Сита, молодая женщина-врач, приезжает в Матхур. Пушпанатан тянется к ней. Но Сита влюблена в своего однокурсника, доктора Сабешана. Канчана горит подозрением и ревностью. Сита покидает Матхур, чтобы избежать Пушпанатана, который изливает свой гнев на свою жену. Канчана уходит из дома, а Пушпанатхан не позволяет Канчане забрать ее сына. Поннаммал постепенно начинает осознавать ценность Канчаны. Она и Бханумати просят Пушпанатхана вернуть Канчану домой. Бханумати умирает и передает все свое состояние сыну Канчаны. История заканчивается свадьбой Ситы и Пушпанатана на Сабешане, которая возвращает Канчану домой.
Бросать
Составьте по песеннику:
|
|
Производство
Канчана была экранизацией популярного тамильского романа «Канчанаин Канаву», автором которого была Трипурасундари, широко известная под псевдонимом «Лакшми». Роман, серийно публикуемый в тамильском еженедельнике «Ананда Викатан», получил широкое признание и признательность читателей за передаваемые в нем нравственные принципы.[2] Популярность романа побудила Шрирамулу Найду снять фильм по этой истории.[1]
Саундтрек
Есть два Критис состоит из Мутхусвами Дикшитар и поет М. Л. Васантакумари вошла в фильм. Рага, которая называется Тарангини в школе Мутхусвами Дикшитар, также известна как Charukesi.
Музыка написана С. М. Суббаия Найду, а текст был написан Папанасам Шиван, В. А. Гопалакришнан и Намаккал Р. Баласубраманиам. Певица К. Р. Рамасвами. Воспроизведение певцов находятся П. А. Периянаяки, М. Л. Васантакумари и (Радха) Джаялакшми.[3]
Нет. | Песня | Певица / ы | Автор текста | Продолжительность (м: сс) |
---|---|---|---|---|
1 | "Майе Твам яахи" (Рага: Тарангини) | М. Л. Васантакумари | Мутхусвами Дикшитар | 02:21 |
2 | "Шивакамешвари Чинтай" (Рага: Каляни ) | 02:44 | ||
3 | "Уллам Каварндха Эн" | П. А. Периянаяки, К. Р. Рамасами | ||
4 | «Этам Поатту Ираиканум» | (Радха) Джаялакшми | ||
5 | "Пажанияппа Нин Падам" (Рага: Симхендрамадхьямам ) | Папанасам Шиван | ||
6 | "Эн Ваажве Согам Аагума" | П. А. Периянаяки | ||
7 | «О Аасаи Раджа» | |||
8 | "Инимел Орупотум" | |||
9 | «Ажагу Нилаа Ваа Ваа» | |||
10 | "Челла Килие Чежундхене" | |||
11 | "Инба Падагинил Тунба Пуйал" | |||
12 | "Ганди Маханай Кумбидуваи" |
Мелочи
Писатель Лакшми По ее словам, пока ее роман выходил в еженедельнике, читатели спрашивали ее, думала ли она об актрисах Лалите и Падмини, когда писала роман. Поэтому она сказала, что, когда Шри Рамулу Найду купил права на экранизацию романа, она попросила его взять на роли Лалиту и Падмини.[3]
Прием
Хотя выступления Рамасами, Лалиты, Падмини и Дурайсвами получили высокую оценку, согласно Рэндор Гай, Канчана Ни одна из его версий не имела коммерческого успеха.[4]
Рекомендации
- ^ а б Б. Виджаякумар. "Старое золото". Индуистский. Получено 12 сентября 2015.
- ^ Дхананджаян 2014, п. 95.
- ^ а б G. Neelamegam. Тираикаланджиям - Часть 1 (на тамильском). Manivasagar Publishers, Ченнаи 108 (тел. 044 25361039). Первое издание декабрь 2014 г. с. 33 - 34.
- ^ «Канчана 1952». Индуистский. Архивировано из оригинал 14 января 2017 г.. Получено 14 января 2017.
внешняя ссылка
- http://www.malayalachalachithram.com/movie.php?i=31
- Канчана (телугу) на IMDb
- Мэй Твам на YouTube
- Сивакамесвари на YouTube
Библиография
- Дхананджаян, Г. (2014). Гордость тамильского кино: с 1931 по 2013 год. Издательство Blue Ocean. ISBN 978-93-84301-05-7.CS1 maint: ref = harv (связь)