KDNA - KDNA
Город | Якима, Вашингтон |
---|---|
Зона трансляции | Якима, Вашингтон |
Частота | 91.9 МГц |
Лозунг | Радио Кадена La Voz del Campesino |
Программирование | |
Формат | Испанское разнообразие |
Владение | |
Владелец | Образовательный центр северо-западных общин |
История | |
Дата первого эфира | 19 декабря, 1979 |
Техническая информация | |
ID объекта | 49729 |
Учебный класс | C1 |
ERP | 18,500 Вт |
HAAT | 280 метров |
Координаты передатчика | 46 ° 31′42 ″ с.ш. 120 ° 31′3 ″ з.д. / 46,52833 ° с.ш.120,51750 ° з.д. |
Ссылки | |
Интернет сайт | www |
KDNA (91.9 FM ) это радио станция вещание Испанское разнообразие формат включая музыку (Norteña, аккордеон, банда, и Мариачи ), детские программы, местные и международные новости и уникальное шоу каждое утро буднего дня, посвященное возможностям трудоустройства в районе Якима, все на испанском языке.[1] Лицензия на Якима, Вашингтон, США, станция обслуживает район Якима. Станция в настоящее время принадлежит Северо-западному общественному образовательному центру,[2] и имеет студию в Грейнджер, Вашингтон.
История испаноязычного радио
Латиноамериканцы стремились к представлению в средствах массовой информации, и в начале 1920-х они запросили у федерального правительства лицензию на радио, однако многие популярные шоу были предоставлены американским / английским радиостанциям.[3] Большинству латино-испанских радиостанций пришлось покупать менее желательные часы шоу, например, рано утром или очень поздно вечером.[4] Многие из людей, работающих над созданием лучшей и сильной испанской радиостанции, сделали это, потому что они хотели восстановить патриотическое гражданство, способствовавшее развитию грамотности и трезвости с акцентом на фольклорные и националистические элементы, для мексиканцев не только в Соединенных Штатах, но и в Мексике.[5] Педро Дж. Гонсалеса вместе со своей группой Los Madrugadores (Ранние восставшие) слушали многие сельскохозяйственные рабочие, их музыка была источником вдохновения для многих, однако они также были прямой силой, противостоящей правительству США и их властям. усилия по депортации мексиканцев вовремя Великая депрессия.[6] Педро и его группа помогли открыть путь к репрезентации латиноамериканцев в СМИ, и они стали строительным блоком, который позволил испаноязычному радиоброкеру Раулю Кортесу получить в 1946 году первую американскую радиостанцию с лицензией для латиноамериканцев.
История
Radio KDNA - первая в стране некоммерческая радиостанция на испанском языке, работающая полный рабочий день, и первая испаноязычная общественное радио станция в штате Вашингтон.[7] Радио KDNA, известное как la voz del campesino (голос сельскохозяйственного рабочего), является первой радиостанцией в Восточном Вашингтоне, которая производит программы для испаноязычного населения Восточного Вашингтона.[8]
KDNA была основана 19 декабря 1979 года Рикардо Гарсиа, Хулио Сезар Герреро, Розой Рамон и Даниэлем Роблески в Грейнджер, Вашингтон.[9] Гарсия встретил Роблески в Беллингхэм, Вашингтон, и решил объединить Роблески и Герреро и создать первую радиостанцию, которая будет транслировать все на испанском языке в штате Вашингтон. Они хотели найти способ объединить сельскохозяйственных рабочих из разных сообществ. Разговоры о полностью испанской радиопередаче для сельскохозяйственных рабочих начались еще в 1974 году, когда встречаются директора социальных программ в Айдахо, Орегоне и Вашингтоне, но ничего конкретного сделано не было, пока Гарсиа не встретил Герреро и Роблески.
На первых этапах KDNA это была небольшая развлекательная программа в Линден, Вашингтон, режиссером которого выступили Герреро и Роблески. Некоторое время спустя они встретили Radio KRAB в Сиэтле и начали передавать свою программу на частоте Radio KRAB, но эту частоту принимали только приемники, построенные для специальной частоты. После этого шага Гарсия, Герреро и Роблески согласились арендовать 20 радиостанций для этой частоты, чтобы создать компанию, но этот план провалился, так как не было денег для продолжения этого плана.
Эта небольшая программа также подтолкнула к созданию новостной программы, которую также подготовили Герреро и Роблески, а Эстела дель Вильяр, первый диктор программы, непрерывно транслировала популярную музыку в течение 12 часов в день, семь дней в неделю. С помощью Эрни Нэша, юриста на пенсии Федеральная комиссия связи (FCC) помогла этой небольшой программе получить лицензию от FCC, которая будет создана в долине Якима в штате Вашингтон. Когда это было сделано, Роза Рамон была нанята, а Герреро и Роблески продолжали работать. Затем Рамон стала единственной женщиной-соучредителем KDNA (она работала менеджером станции с 1979 по 1984 год).[10]
После всего этого был произведен поиск аббревиатуры, и была сформирована KDNA. При произнесении KDNA звучало как «кадена» (слово «цепь» на испанском языке было обозначено как Radio Cadena. Наряду с новым акронимом KDNA небольшая программа также получила новый слоган: «Radio Cadena, La Voz de Campesino («Radio Cadena, голос сельскохозяйственного рабочего»). Таким образом, 19 декабря 1979 года была сделана первая передача, и таким образом была основана станция, известная как Radio KDNA. «Миссия Radio Cadena заключалась в том, чтобы мотивировать, воодушевлять, мобилизовать , организовать сообщество по пути прогресса, ... продвигая ... уважение к [пожилым], ценность образования и гражданское участие каждого. Лучшее разнообразие музыки [было] прослушано на Radio KDNA ». [11]
Активизм социальной справедливости
Сезар Чавес посетил KDNA-FM, государственную испаноязычную радиостанцию, расположенную в долине Якима в штате Вашингтон, районе, известном в основном урожаем яблок. Впечатленный работой радиостанции и ее контролем со стороны местных фермеров, он пригласил продюсера, который обучил сотрудников и отформатировал большинство их шоу, - Хулио Герреро - начать одно от имени UFW. Чавес был особенно поражен шоу KDNA, посвященным иммигрантам, и восхищался приверженностью радиостанции исключительно сельским и сельскохозяйственным слушателям. По словам менеджера станции KDNA Рикардо Гарсиа, Чавес не только публично аплодировал небольшой радиостанции Якима, но и его визит вдохновил UFW на создание собственных радиостанций на базе местных сообществ в сельскохозяйственных районах Калифорнии.[12] Роза Рамон, одна из основателей, а также первый менеджер радиостанции, хотела, чтобы Radio KDNA обслуживала другие этнические группы в районе Якима. Был сформирован консультативный совет из представителей различных этнических групп.[13]
Ответ на рейды INS
Люди, которые работают в Radio KDNA, были связаны с предупреждениями о Служба иммиграции и натурализации (INS) рейды в сообществе. Когда они узнали, что INS будет в долине Якима, сотрудники создали тонкий, но чрезвычайно эффективный способ оповещения сельскохозяйственных рабочих и их семей о предстоящих рейдах.[14] Персонал, чтобы предупредить рабочих, играл песню о La migra, сосредоточенную в первую очередь на районе, который, как сообщалось, вскоре подвергся рейду.[15] Жители города поняли скрытое сообщение и сделали все возможное, чтобы избежать INS.[16] Долина Якима стала домом для многочисленного сообщества сельскохозяйственных рабочих-мигрантов, четвертого в США, с примерно 60 000 говорящими по-испански, что составляет около 30 процентов населения, особенно в период сбора урожая.[17]
Бывшее использование
KDNA была позывным на радиостанции, поддерживаемой слушателями. Сент-Луис, штат Миссури на 102,5 МГц с 1968 по 1973 год. Эта частота в этом регионе сейчас занята CBS -в собственности KEZK, в то время как программный потомок более ранней KDNA - KDHX на 88,1 МГц.
Смотрите также
- Испаноязычные радиостанции в США по штатам
- Список общественных радиостанций в Соединенных Штатах
Рекомендации
- ^ Оскар Росалес Кастаньеда (2009), Радио KDNA: Голос сельскохозяйственного рабочего, 1975-1985 гг., Сиэтлский проект гражданских прав и истории труда - через Вашингтонский университет
- ^ «Запись объекта KDNA». Соединенные Штаты Федеральная комиссия связи, аудио-подразделение.
- ^ «Более 200 лет латиноамериканских СМИ в Соединенных Штатах». www.nps.gov. Получено 2015-06-05.
- ^ «Более 200 лет латиноамериканских СМИ в Соединенных Штатах». www.nps.gov. Получено 2015-06-05.
- ^ Кассилас, Долорес (2014). Звуки принадлежности: испаноязычное радио в США и общественная защита. Нью-Йорк, Нью-Йорк, США: Издательство Нью-Йоркского университета.
- ^ «Более 200 лет латиноамериканских СМИ в Соединенных Штатах». www.nps.gov. Получено 2015-06-05.
- ^ Вальдес, Мануэль (22 мая 2009 г.), Забастовка ведет к Вашингтону. Конфликт испанского радио: первая испаноязычная общественная радиостанция штата Вашингтон, ключевой источник информации для латиноамериканского сообщества в долине Якима, изо всех сил пытается занять эфирное время на фоне спора между новым директором станции и ее новым профсоюзы сотрудников, Associated Press - через "Сиэтл Таймс"
- ^ Радио KDNA выходит в эфир в долине Якима в декабре 1979 года., ИсторияLink
- ^ Де Ла Торре, Моника. "kdna | Результаты поиска | Зондирование!". soundstudiesblog.com. Получено 2015-06-05.
- ^ Де Ла Торре, Моника. "kdna | Результаты поиска | Зондирование!". soundstudiesblog.com. Получено 2015-06-05.
- ^ "TOMANDO CAFÉ - Radio KDNA, una Mirada al pasado: El Sol de Yakima". Получено 2015-06-05.
- ^ Кастильяс, Долорес (2014). Звуки принадлежности: испаноязычное радио в США и общественная защита. Нью-Йорк, Нью-Йорк, США: Нью-Йоркский университет.
- ^ Кастанеда, Оскар. «Организация сельскохозяйственных рабочих в штате Вашингтон». depts.washington.edu. Получено 2015-06-11.
- ^ Кастанеда, Оскар. «Организация сельскохозяйственных рабочих в штате Вашингтон». depts.washington.edu. Получено 2015-06-05.
- ^ Кастанеда, Оскар. «Организация сельскохозяйственных рабочих в штате Вашингтон». depts.washington.edu. Получено 2015-06-05.
- ^ Кастанеда, Оскар. «Организация сельскохозяйственных рабочих в штате Вашингтон». depts.washington.edu. Получено 2015-06-05.
- ^ Кастанеда, Оскар. «Организация сельскохозяйственных рабочих в штате Вашингтон». depts.washington.edu. Получено 2015-06-05.
внешняя ссылка
- KDNA в FCC база данных FM станций
- KDNA на Радиолокаторе
- KDNA в Nielsen Audio база данных FM станций
- Сайт друзей KDNA