Йован Стеич - Jovan Stejić
Йован Стеич (Стари Арад, Габсбургская монархия, 1803 – Белград, Княжество Сербия, 23 ноября 1853 г.) был сербским писателем, филолог, критик Вук Караджич Ре и врач.[1][2][3]
биография
Йован Стеич - первый Серб Доктор медицины, пришедший работать в Княжество Сербия.[4] Он был принцем Милош Обренович личный врач, основатель Сербского гражданского медицинского корпуса, один из основателей Общества сербской литературы (позднее Сербская академия наук и искусств ), автор множества научных и литературных работ и публикаций.[5] По его приезду в Сербии начала функционировать организованная государственная служба здравоохранения.[6]
Он часто сотрудничал с «Вестником» Общества сербской литературы и одно время был его редактором. Он также был медицинским редактором газеты для Дневник и Сербский национальный журнал.
Избранные работы
- Пословицы о разнообразии (1839)
- Что мне нужно есть и пить (1842)
- О стране, из Карл Юлиус Вебер Демокрит (1847)
- Европа, из национального словаря Ротеки и Велкера (1849)
- Критика перевода Нового Завета Вуком (1850),
- Антропология науки о человеке (1853)
- Предложение по сербскому языку и сербской грамматике, (1853), которую он опубликовал в качестве вице-президента Общества сербской письменности и которая является продолжением споров о реформе орфографии Вука, датируемой 1832 годом.
- Предложение по сербской лексике и сербской грамматике (1866)
- Развлечения для ума и сердца
- Макробиотика или наука продления жизни человечества, I-II, (1826 г.). Он был напечатан в Вене в 1826 году и является его наиболее ценным произведением. Он представляет собой сербский перевод учебников, энциклопедический справочник немецкого врача. Кристоф Вильгельм Хюфеланд. Книга посвящена его благодетелю. Сава Текелия.
- Пьянство, (1827) научный подход к причинам и следствиям, а также способы лечения алкоголиков. Опубликовано в Ежегоднике «Matica Srpska».
- Развлечения для ума и сердца I-V, Он напечатал пять томов сборников статей с уроками здоровья, несколько раз переиздавал (Вена, 1828, Буда 1831, Земун, 1834 г., Буда, 1836 г. и Нови Сад, 1839). Третья книга - это переведенный текст других авторов под названием «Мудрые слова разных писателей». Четвертая книга «Взгляды психической науки» написана для широкой публики.
- Антропология, или наука о человеке для молодежи (1850)
- Сербская орфография, (1852), в котором он выразил свое мнение о необходимости принятия новых терминов и выражений в различных областях науки.
Он также перевел части Лукиан Самосатский, Август фон Коцебу, Хью Фелисите Робер де Ламенне, и некоторые из блестящих немецких сатир Рабнера. Он прочитал Сэр Вальтер Скотт и рекомендовал его драматургу Йоаким Вуйич и писатель Милован Видакович.
Рекомендации
- ^ Ружич З. Неделькович Р. и др. История здоровья культуры Крагуевца и ньен утикай на савремену здравству заштиту овог подручья. Med Čas 1998; 1–2: 40–9.
- ^ Нуорлуото, Джухани (1989). Язык Йована Стеича: вклад в историю сербохорватского литературного языка. ISBN 978-9514549151.
- ^ "Йован Стеич, первый сербский доктор медицины в восстановленной Сербии".
- ^ Куртеш, Александра (12 сентября 2018 г.). "Йован Стеич, први Србин доктор медицины у обновлённой Србиджи". политика.рс.
- ^ "ЈОВАН СТЕЈИЋ, ПРВИ СРБИН ДОКТОР МЕДИЦИНЕ У ОБНОВЉЕНОЈ СРБИЈИ". www.sanu.ac.rs. Получено 19 апреля 2020.
- ^ http://www.infokg.rs/kultura/izlozba-o-jovanu-stejicu-prvom-srbinu-doktoru-medicine-u-obnovljenoj-srbiji.html