Джоан Гили - Joan Gili

Джоан Гили-и-Серра (Каталонское произношение:[uˈaɲ ˈʒili i ˈsɛrə]), также известный как Джон Гили (1907 - 6 мая 1998), был Каталонский продавец антикварных книг, издатель и переводчик.[1]

Джоан Гили родилась в Барселона в 1907 году. Его отец, Луис Гили, руководил религиозным издательством, которое также издавало кулинарную книгу, Саборес, написанная его матерью, ставшая бестселлером. Работая в компании своего отца, он заинтересовался английской литературой, о чем писал в каталонской газете. La Publicitat.

В 1933 году его пригласили в гости. Англия Он так наслаждался свободой, которую испытал там, что вернулся в 1934 году, чтобы жить. Он открыл Книжный магазин дельфинов только что Чаринг-Кросс-роуд в Лондон, специализирующаяся на испанских и латиноамериканских книгах и рукописях. Некоторые из собранных им рукописей по истории Испании и Каталонии сейчас хранятся в библиотеке Хоутона по адресу: Гарвард.

Он сам начал издавать книги в 1938 году. В их число входили учебники и литературоведение, а также переводы Мигель де Унамуно, Луис Чернуда, Хуан Рамон Хименес и Пабло Неруда. В 1939 году он и Стивен Спендер перевел подборку Федерико Гарсиа Лорка Стихи, одна из первых книг, которые познакомили Лорку с англоязычной аудиторией. В 1950-х годах Книги о пингвинах просил его сделать прозаические переводы стихов Лорки; это двуязычное издание оказало значительное влияние на несколько поколений поэтов и школьников.

Особый интерес его представлял Каталонский язык, который в то время в значительной степени подавлялся испанский органы власти. В 1943 году он выпустил вводную каталонскую грамматику, которая долгое время оставалась в печати. Он также опубликовал переводы каталонских поэтов, многие из которых были выполнены им самим. К ним относятся Карлес Риба (Стихи, 1964; Танки времен года, 1991; Дикое сердце, 1993; Бирвильские элегии, 1995), Сальвадор Эсприу (Формы и слова, 1980) и Хосеп Карнер (Стихи, переведено Пирс Хатчинсон, 1962; Наби, 1996-8). Он был одним из основателей, а затем и президентом Англо-каталонского общества.

Вовремя Вторая мировая война он переместил книжный магазин в Оксфорд, где он вырос до двух этажей в здании, которое когда-то принадлежало художнику Уистлер. Сначала он жил в Парк Таун в Северный Оксфорд.[2] В 1945–69 он жил в 14 лет. Fyfield Road, также в Северном Оксфорде, со своей семьей, затем переехал в Cumnor к западу от Оксфорда. В 1948 году он стал натурализованный Гражданин Великобритании, но хотя он официально изменил свое имя на Джон Гили, его друзья и семья продолжали называть его Джоан.

Его роль «неофициального консула каталонцев в Великобритании» в конечном итоге привела к наградам, Creu de Sant Jordi, от Каталонское правительство, а Орден Изабеллы Католической от Правительство Испании. Однако, как сообщалось, он был очень доволен почетным MA из Оксфордский университет.

Он работал до самого конца своей жизни, до девяноста лет. В 1938 году он женился на Элизабет Макферсон. Позже она сделала перевод кулинарной книги его матери. У них было трое детей: Джонатан Гили (создатель документальных фильмов), Мартин Гили (который продолжил и разработал книги о дельфинах) и Кэтрин Гили (скульптор).

Рекомендации

  1. ^ «Биография Джоан Гили». Журнал каталонских исследований / Revista Internacional de Catalanisme. 1999.
  2. ^ Саймондс, Энн Спокс (1997). «Гилис». Меняющиеся лица Северного Оксфорда. Книга первая. Публикации Роберта Бойда. С. 98–99. ISBN  1-899536-25-6.

внешняя ссылка