Жан-Батист-Гаспар dAnsse de Villoison - Jean-Baptiste-Gaspard dAnsse de Villoison
Эта статья включает Список ссылок, связанное чтение или внешняя ссылка, но его источники остаются неясными, потому что в нем отсутствует встроенные цитаты.Июнь 2016) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Жан-Батист-Гаспар д'Ансс (или же Dannse) de Villoison (5 марта 1750 (или 1753) - 25 апреля 1805) был классик родился в Корбей-сюр-Сен, Франция.
Он принадлежал к знатной семье (Де Анссо) из испанский происхождение, и взял свою фамилию из деревни по соседству. В 1773 г. он опубликовал Гомеровский лексикон из Аполлоний Софист из рукописи в аббатстве Сен-Жермен-де-Пре. В 1778 г. его издание Longus с Дафнис и Хлоя был опубликован. Он отправился в Венеция в 1781 году и провел там три года, изучая библиотеку, его расходы оплачивались французским правительством.
Его главным открытием была рукопись X века Илиада - знаменитый кодекс Venetus A, с древними схолия и примечания на полях, указывающие на вымышленные, искаженные или перенесенные стихи. Покинув Венецию, он принял приглашение герцога Саксен-Веймар прийти к своему суду. Некоторые из результатов его исследований в библиотеке дворца были собраны в том, Epistolae Vinarienses (1783 г.), посвященный его королевским хозяевам.
В надежде найти клад, похожий на венецианский Гомер в Греция, он вернулся в Париж чтобы подготовиться к путешествию на восток. Он посетил Константинополь, Смирна, греческие острова и Гора Афон, но результаты не оправдали его ожиданий. В 1786 г. де Виллуазон вернулся в Париж, а в 1788 г. Venetus A Гомера, который произвел фурор в ученом мире. Когда французская революция вспыхнул, будучи изгнанным из Парижа, он жил на пенсии в Орлеан, занимаясь в основном транскрипцией записей в библиотеке братьев Валуа (Валезиус).
После восстановления порядка, вернувшись в Париж, он принял профессуру современный греческий учрежденный правительством, и удерживал его, пока он не был передан Коллеж де Франс как профессура древнего и современного Греческие языки. Он умер в 1805 году, вскоре после назначения.
Еще одна важная работа, Анекдота Грека (1781 г.), из библиотек Парижа и Венеции, содержит Иония (фиолетовый сад) императрицы Евдокия, и несколько фрагментов Неоплатоники Ямблих и Порфирий, Прокопий Газский, Хориций, и греческие грамматики. В королевской библиотеке Парижа хранятся материалы для исчерпывающего труда, над которым он размышлял, по древней и современной Греции.
Рекомендации
- Бон-Жозеф Дасье, Обратите внимание на Historique sur la vie et les ouvrages de Villoison (1806);
- Шардон де ла Рошетт, Меланж критики и филологии, iii. (1812 г.);
- статья его друга и ученика E Quatremère в Nouvelle biographie generale, xiii., на основе частной информации.
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Виллуазон, Жан Батист Гаспар д'Ансс де ". Британская энциклопедия. 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 86.