Интерьер (Дега) - Interior (Degas)
Интерьер | |
---|---|
Художник | Эдгар Дега |
Год | 1868–1869 |
Середина | Масло на холсте |
Размеры | 81,3 см × 114,3 см (32 дюйма × 45 дюймов) |
Место расположения | Художественный музей Филадельфии, Филадельфия, Пенсильвания, СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ |
Интерьер (Французский: Intérieur), также известный как Изнасилование (Французский: Ле Виоль), является картина маслом на холсте Эдгар Дега (1834–1917), написана в 1868–1869 годах. Описанный как «самая загадочная из главных работ Дега»,[1] на нем изображено напряженное противостояние при свете лампы между мужчиной и частично раздетой женщиной. Театральный характер сцены побудил искусствоведов искать литературный источник для композиции, но ни один из предложенных источников не получил всеобщего признания. Даже название картины не определено; знакомые художника называли его либо Ле Виоль или же Intérieur, и именно под последним названием Дега впервые выставил его в 1905 году.[2] Картина находится в Художественный музей Филадельфии.[3]
Фон
Дега нарисовал Интерьер в то время, когда его растущая приверженность Реализм увела его от прежней озабоченности историческими темами, такими как Семирамида строит Вавилон (1860–1862), Молодые спартанцы делают упражнения (ок. 1860 г.), а картина, которая отметила его Салон дебют Сцена войны в средние века (1865). Его новое направление стало очевидным к тому времени, когда он выставил Бег с препятствиями - Падший жокей в Салоне 1866 года. Дега, вероятно, намеревался представить Интерьер для выставки в Салоне 1869 г.,[4] но публично его не показывали до июня 1905 г., когда он был выставлен на Галерея Дюран-Рюэль в Париже.[2]Дега называл произведение 1897 года «mon tableau de genre» («моя жанр живопись »), что говорит о том, что он считал картину аномальной среди своих работ.[2]
Интерпретация
Интерьер был назван «самым театральным из всех произведений Дега в современной жизни».[5] Искусствоведы писали о «явно управляемом сценическом характере произведения: предметы расположены так, как будто они являются реквизитом, а драматическое освещение усиливает впечатление, что разыгрывается спектакль ... Помимо загадочного сюжета, эта сцена -подобный эффект, по-видимому, является одной из главных причин, по которой ученые неоднократно пытались определить литературный источник картины ».[2] Разные Натуралист романы выдвинуты на рассмотрение. Жорж Ривьер, друг Импрессионистов, впервые предложено Луи Эдмон Дюранти роман, Борьба Франсуазы Дюкнуа, как источник; Эта идея была принята Р.Х.Виленски и другими, но эксперты Дюранти сочли ее неудовлетворительной.[6] Позже сцена внутри Эмиль Золя с Мадлен Фера был идентифицирован как совпадающий с элементами картины Дега в нескольких деталях, но хотя узкая кровать и круглый стол соответствовали, положение фигур относительно друг друга не соответствовало.[7]
В 1976 году историк искусства Теодор Рефф опубликовал свою гипотезу о том, что Интерьер изображает сцену из романа Золя Тереза Ракен.[8] Эта идея была широко, но не повсеместно принята другими учеными.[2]Тереза Ракен, опубликованный в 1867 году, рассказывает историю молодой сироты, чья тетя заставила ее выйти замуж за своего болезненного сына Камиллу Ракен. Тереза завязывает роман с одним из друзей Камиллы, Лораном, и эти двое проводят заговор с целью убийства Камиллы, инсценировав смерть как несчастный случай. Позже, в первую брачную ночь, Тереза и Лоран обнаруживают, что их отношения отравлены чувством вины.
Отрывок, который, как считается, близко соответствует сцене, изображенной Дега, встречается в начале 21 главы романа Золя:
Лоран осторожно закрыл за собой дверь и некоторое время оставался там, прислонившись к ней, глядя в комнату с тревожным, смущенным выражением лица.
Яркий огонь горел в каминной решетке, отбрасывая золотые пятна, которые танцевали по потолку и стенам. Таким образом, комната была освещена ярким колеблющимся светом, который затемнял лампу, установленную на столе. Мадам Ракен пыталась красиво обставить комнату, всю белую и благоухающую, как если бы она служила гнездом для молодых влюбленных; старый лавочник решил добавить на кровать несколько кусочков кружева и заполнить вазы на каминной полке большими букетами роз. В воздухе витало нежное тепло с мягкими запахами.
...
Тереза сидела в низком кресле справа от камина. Держа подбородок в руке, она пристально смотрела на танцующее пламя и не повернула головы, когда Лоран вошел в комнату. В юбке с кружевными краями и пиджаке она выглядела особенно бледной в ярком свете костра. Ее куртка соскользнула с плеча, и ее черные волосы казались розовыми.
Лоран сделал несколько шагов, не говоря ни слова. Он снял куртку и жилет. В рубашке с рукавами он снова взглянул на Терезу, которая не шевельнулась. Казалось, он колеблется. Затем он заметил розовое плечо и наклонился, чтобы прижаться дрожащими губами к этому кусочку голой кожи. Молодая женщина отвела плечо и резко повернулась. Она посмотрела на Лорана взглядом, в котором так странно смешались отвращение и страх, что он отступил, встревоженный и тревожный, как будто сам переполненный ужасом и отвращением.[5]
Рефф приписал некоторые элементы картины, которые не упоминаются в тексте (например, шкатулка для шитья и корсет на полу), художественной свободе и, возможно, влиянию второго литературного текста.[9]
В 2007 году Феликс Кремер опубликовал статью, в которой оспорил выводы Реффа. В частности, Кремер писал о «критическом» несоответствии между супружеской спальней, описанной Золя, и узкой односпальной кроватью на картине; Кроме того, расположение цилиндра мужчины на комоде на заднем плане предполагает, что мужчина не только что вошел в комнату, как это сделал Лоран в процитированном выше отрывке.[2]
Кремер вместо этого предложил в качестве «наиболее очевидного источника» композиции Дега литография к Пол Гаварни: лист номер пять из Лоретта серия, изданная в 1841 г. Le Charivari. Гаварни был художником, которым очень восхищался Дега, который собрал коллекцию из около 2000 литографий Гаварни.[2] Точки сходства между принтом и Интерьер описываются Кремером:
Как и у Дега Ле Виоль, [женщина] повернута спиной к мужчине, который стоит перед дверью, широко расставив ноги и засунув руки в карманы. Сверху, словно созерцая свой приз, его взгляд устремлен на женщину, которая многозначительно сидит на ковре из шкуры животного. Поза мужчины не только напоминает картину Дега, но и женщина находится в аналогичной позе: ее правая рука поднята к голове, ее одежда сползает с ее плеча. Даже картины на стене и выброшенная одежда на диване могли вдохновить Дега.[2]
Гравюра Гаварни изображает девушка легкого поведения; название Лоретта это ссылка на Париж район Нотр-Дам-де-ла-Лоретт, где проживает множество проституток. Как описано в 1841 г. Морис Алхой в Physiologie de la Loretteэти женщины жили в отелях и носили свои немногочисленные вещи в небольших чемоданах, всегда включая швейный набор, который был незаменим в качестве средства, с помощью которого "Лоретта"сохранили свой внешний вид.[2] По словам Кремера, большое внимание, уделяемое швейной коробке в Интерьервместе с признаками крови на кровати, подтверждают тот факт, что Интерьер Это сцена, изображающая проституцию и последствия сексуального насилия, а не семейные разногласия.[2]
Влияние
Влияние Интерьер отмечен в произведениях протеже Дега Уолтер Сикерт, особенно в последних Убийство в Кэмден-Тауне серия 1908 г.,[10] и его картина Тоска 1914 г. В разговоре с Сикертом Дега описал Интерьер как жанровая картина, и, как и в случае с более старым художником, изображения Сикерта мужчин и женщин вместе отмечены драматической напряженностью и двусмысленностью повествования.[11]
Рекомендации
- ^ Reff 1976, стр. 200.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Krämer 2007.
- ^ Запись объекта в онлайн-коллекции Художественного музея Филадельфии.
- ^ Томсон п. 68.
- ^ а б Гордон и Фордж 1988, стр. 113.
- ^ Reff 1976, стр. 202.
- ^ Reff 1976, стр. 203.
- ^ Reff 1976, стр. 204.
- ^ Reff 1976, стр. 205-206.
- ^ Барон, Венди; Шон, Ричард и др. (1992). Картины Сикерта, п. 208. Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета. ISBN 0-300-05373-8]
- ^ Робинс, Анна Грейцнер; Томсон, Ричард (2005). Дега, Сикерт и Тулуз-Лотрек: Лондон и Париж, 1870-1910 гг., стр.196-199. Лондон: Тейт Издательский. ISBN 1-85437-634-9
Источники
- Армстронг, Кэрол (1991). Odd Man Out: чтения о работе и репутации Эдгара Дега. Чикаго и Лондон: Чикагский университет Press. ISBN 0-226-02695-7.
- Бауманн, Феликс; Карабельник, Марианна, ред. (1994). Портреты Дега. Лондон: Меррелл Холбертон. ISBN 1-85894-014-1.
- Боггс, Жан Сазерленд, изд. (1988). Дега. Нью-Йорк: Музей искусств Метрополитен. ISBN 0-87099-519-7.
- Данто, Артур (12 декабря 1988 г.), "Дега", Нация: 658
- Гордон, Роберт; Фордж, Эндрю (1988). Дега. Нью-Йорк: Х.Н. Абрамс. ISBN 0-8109-1142-6.
- Кремер, Феликс (май 2007 г.), «Mon tableau de genre»: «Виоль» Дега и «Лоретта» Гаварни », Журнал Берлингтон, 149 (1250)
- Рефф, Теодор (1976). Дега: ум художника. Нью-Йорк: Музей искусств Метрополитен. ISBN 9780870991462.
- Томсон, Ричард (1988). Дега, обнаженные. Лондон: Темза и Гудзон. ISBN 0-500-23509-0.