Инес Пирн - Inez Pearn

Мари Агнес Пирн[1][2] (1913–1976), известный как Инес Пирн и под псевдонимом Элизабет Лейк, была британской писательницей, известной своим «безжалостным интересом к эмоциональной правде»,[3] ее "грозная ... характеристика",[4] и ее способность вызывать места с «почти волшебной ясностью».[5] Автор и критик Элизабет Боуэн считала, что она принадлежала к школе литературный реализм.[6]

ранняя жизнь и образование

Пирн родился в 1913 году в семье Маргарет Николс, ирландской иммигрантки в третьем поколении, и Уильяма Пирна, корнуолла. Ее отец умер еще до ее рождения, и большую часть своего детства она провела в монастырских школах-интернатах и ​​детских домах, а ее мать работала гувернанткой в ​​Европе.[7] Пирн довольно подробно описала свое детство в Маргерит Рейли, ее второй роман, тесно связанный с историей ее семьи, охватывающий четыре поколения с момента их прибытия из Ирландии в середине 1840-х годов,[8] и Первое восстание, в которой рассказывается об инциденте, произошедшем во время ее шестиклассницы в школе-интернате католического монастыря в Лондоне.[9]

Пирн провел лето 1933 года, работая гувернантка детям из богатой семьи в Сан-Себастьян, Испания. Затем она выиграла стипендию на изучение испанской литературы в Somerville College, Оксфорд, где она дружила с Марганита Ласки и Салли Грейвс. Следующим летом она вернулась в Сан-Себастьян под присмотром двоюродного брата, чтобы работать учителем английского-фрилансера. Она вернулась в Мадрид весной 1936 года, на этот раз получив стипендию для продолжения исследовательской работы над докторской диссертацией по Гонгора.[2] Не имея возможности вернуться в Мадрид летом 1936 года, как планировалось, из-за военного восстания в июле, Пирн стал участвовать в движении «Помощь Испании» в Оксфорде. Чтобы продемонстрировать свою приверженность делу испанской республиканской партии, она сменила имя на Инес.[2]

Карьера

Между 1945 и 1958 годами Пирн опубликовал пять романов, по крайней мере три из них в высшей степени автобиографичны. Пирн завершила черновик своего первого романа, Испанский портрет, в 1937 г.[1] Ее визиты в Испанию и ее романтические отношения, сначала с испанским дипломатом, а затем с неудачливым художником-портретистом, послужили справочным материалом для Испанский портрет, который дает проницательное впечатление из первых рук о путанице и опасениях периода, известного на испанском языке как bienio negro, как Испанская Республика неумолимо дрейфовал к ожесточенной конфронтации.[2] Роман был тепло встречен, когда он был опубликован в 1945 году под псевдонимом Элизабет Лейк (имя ее бабушки по материнской линии). Элизабет Боуэн, просматривая его в Tatler, описал его как «замечательный первый роман ... история любви, но необычного характера - два персонажа находятся в конфликте, любовь, которую они испытывают, не желает этого, и любовь следует одновременно бесцельным и болезненным курсом ... начало войны оставляет загадкой судьбу одного из персонажей ».[3] Боуэн считал характеристику этого человека «шедевром» - он был «ленивым, неизмеримым, консервативным»,[3] в то время как автору «удалось представить нам одну из самых одиозных, засушливых, проницательных и эгоцентричных молодых героинь в истории… и… вложить в роман… тайну, боль и поэзию».[3] В Daily Herald также подумал, что это «хорошая книга»: «столкновение условностей происходит трогательно и забавно» и «роман заканчивается, как это часто бывает, гриппом».[10] Роман также был рецензирован в Новый государственный деятель поэт Генри Рид.[11]

Маргерит Рейли, Второй роман Пирна, также получил положительные отзывы, хотя один рецензент посчитал его «слишком длинным, но его нельзя пропустить»,[4] и еще один «очень, хотя и не слишком долго».[6] Героиню считали «грозным персонажем»,[4] «необычайная проработка ... особенность сказки - мастерская манера, в которой автор выстраивает портрет Маргариты».[12] История сосредотачивается на Маргарите, старшей из семьи ирландских католиков из рабочего класса, живущих на северо-востоке Англии.[6] и ее две сестры и племянница. Маргарита полна решимости улучшить себя и свою семью; она «хвастливая, беспринципная, щедрая»;[13] «властный, достойный сожаления и героический персонаж в масштабе, который редко позволяет себе английская фантастика»;[6] «благодаря мастерству автора возникает очень живой человек».[14] Рецензенты охарактеризовали роман как «тщательно и творчески написанный».[14] "исключительно жизненно важный",[15] и почувствовал, что у автора есть «редкий дар поддерживать сказку».[13] Обзоры также публиковались в других ведущих международных изданиях, в том числе Нью-Йорк Таймс (который назвал это «необычным ... полным сюрпризом»),[16] Зритель,[17] Слушатель (Генри Рид),[18] и Колокол литературный журнал, Дублин.[19] Он даже сделал список рекомендованной литературы в Британский журнал медсестер,[20] возможно потому, что Маргарита тренируется и работает медсестрой,[6][12][15] как, в конце концов, и две ее сестры.

Влюбленные встревожены (1949) показывает: «Молодой человек, который едет в деревню навестить вдову своего дяди ... встречает дочь врача, и они влюбляются».[21] А тетя «прикована к постели и вспыльчива»,[22] "гротескный и омерзительный старый пьяница",[21] который заставляет медсестру шпионить за любовниками. Tatler рекомендовала его «за отсутствие сентиментальности, за умение, с которым мрак часто смягчается тонким юмором, и за абсолютное совершенство стиля мисс Лейк»,[22] пока Сфера сказал: «Это развитие четырех персонажей ... которое удержит читателя и раскроет исключительный талант и качества писателя».[21]

Пирн в письменной форме использовала время, проведенное в католической школе-интернате в Лондоне, которой управляют монахини из монастыря Нотр-Дам-де-Намюр. Первое восстание.[23] Героиня Пегги была «крепким молодым человеком»,[24] которая «впадает в ссору с монахиней и возвращается в школу на один семестр и обнаруживает, что ее враг назначен директрисой».[25] Рецензенты сравнили этот роман с Антония Уайт с Мороз в маес одним высказыванием: «Эта новая книга, безусловно, принадлежит к тому же классу».[25]

В 1950-х годах Пирн и ее муж провели год в Таиланд, который послужил источником вдохновения для ее последнего романа, Сиамский аналог. Главные герои - Дик, британский врач, работающий на правительство Таиланда; Одри, которая влюблена в Дика и прилетела из Англии, чтобы присоединиться к нему; Розукон, тайская принцесса и врач, которая является «коллегой», назначенной для работы с Диком в качестве условия его работы; и Тед, британский ботаник, который влюбился в Одри на вечеринке в Бангкоке.[26][27] Рецензенты отметили «волшебную красоту страны».[26] вызванное автором, ее чувство юмора,[27] и ее способность «создавать для нас людей, которых мы не забудем быстро»;[26] это «роман, в котором люди, глупые, несовершенные, очаровательные люди, а не сложный сюжет, составляют мотив истории».[5]

Личная жизнь

Ее современник в Школа Нотр-Дам в Саутварке, управляемом бельгийским орденом монахинь, дает представление о личном обаянии Пирн, а также о том, насколько девушка ее происхождения выиграла стипендию в Оксфорде в то время: «Помимо ее красоты, царственные манеры и, по общему мнению, грозный интеллект, у нее был самый замечательный голос […] Она пела «Аве Мария» с такими ясными звуками колокольчика в школьном зале в конце семестра […] Затем, чтобы увенчать все, что мы слышали, что у нее было выиграл стипендию в Оксфордском университете. Оксфорд! Само слово было волшебным. Университет был достаточно далеко за пределами нашей досягаемости. Я не слышал ни о одной душе, кроме наших учителей, которые пошли бы туда ».[23]

Во время учебы в Оксфорде у Пирна было несколько романов, в том числе с А.Дж. Айер[1][28] и Филип Тойнби.[1] Она также встретила поэта Стивен Спендер в Оксфорде и вышла за него замуж в декабре 1936 года после трехнедельной помолвки.[1] В 1938 году она познакомилась с поэтом и социологом. Чарльз Мэдж, который был в то время женат на поэте Кэтлин Рейн. В следующем году она покинула Спендера и вышла замуж за Мэдж в 1942 году после их развода. У них было двое детей: дочь и сын.[29] Выйдя на пенсию в 1970 году, Мэдж переехала во Францию, восстановив старый фермерский дом, где и прожила следующие пять лет. Пирн заболела раком в 1975 году и умерла в феврале 1976 года, вскоре после своего 62-го дня рождения.

В начале 1938 года Пирн был запечатлен на портрете художника. Уильям Колдстрим, процесс, который включал около 40 заседаний.[30] Картина сейчас хранится в архивах Тейт Британия.[31] Есть также серия ее исследований фотографом Баухауза. Люсия Мохоли, два из которых находятся в Национальной портретной галерее в Лондоне.[32]

Романы

  • Испанский портрет (Pilot Press, 1945) - переиздано с послесловием ее дочери, Вики Рэндалл, Клэптон Пресс, 2019
  • Маргерит Рейли (Pilot Press, 1946) - Переиздано The Clapton Press, 2019
  • Влюбленные встревожены (Cresset Press, 1949)
  • Первое восстание (Cresset Press, 1951).
  • Сиамский аналог (Cresset Press, 1958)

Рекомендации

  1. ^ а б c d е Джон Сазерленд (6 января 2005 г.). Стивен Спендер: Литературная жизнь. Oxford University Press, США. ISBN  978-0-19-517816-6.
  2. ^ а б c d Анджела Джексон (2002). Британские женщины и гражданская война в Испании. Фонд Рутледж / Каньяда Бланч, Лондон. ISBN  978-0-19-517816-6.
  3. ^ а б c d Боуэн, Элизабет (13 февраля 1946 г.). "Элизабет Боуэн рецензирует книги - в Испании". Tatler. Лондон. стр.215, 220. Получено 5 января 2019.
  4. ^ а б c Laker, J.H.C. (4 января 1947 г.). "Книги для читателей Файфа". Рекламодатель Fifeshire. п. 4. Получено 5 января 2019.
  5. ^ а б Фейн, Вернон (5 апреля 1958 г.). «Мир книги». Сфера. п. 32. Получено 5 января 2019.
  6. ^ а б c d е Боуэн, Элизабет (18 декабря 1946 г.). "Рецензия на книги Элизабет Боуэн". Tatler. п. 400. Получено 5 января 2019.
  7. ^ Элизабет Лейк (2019). Испанский портрет (с послесловием Вики Рэндалл). The Clapton Press, Лондон. п. 226. ISBN  978-1-9996543-2-0.
  8. ^ Элизабет Лейк (19 августа 2019). Маргерит Рейли. The Clapton Press, Лондон. ISBN  978-1-9996543-1-3.
  9. ^ «Первое восстание - Обзор».
  10. ^ "Все кончается гриппом". Daily Herald. 7 февраля 1946 г. с. 2. Получено 5 января 2019.
  11. ^ "Новый государственный деятель, 2 марта 1946 г.".
  12. ^ а б Хауэллс-Джонс, У. (20 ноября 1946 г.). "Сноб в юбках". Западная почта. п. 4. Получено 5 января 2019.
  13. ^ а б Садлэйр, Майкл (24 ноября 1946). «Новые романы - в основном за рубежом». Санди Таймс (6450). Лондон, Англия. п. 3. Получено 6 января 2019.
  14. ^ а б Томлинсон, Х. (30 ноября 1946 г.). "Смена сцены". Литературное приложение к The Times. Лондон, Англия (2339): 589. Получено 6 января 2019.
  15. ^ а б Бардон, Минна (5 апреля 1947 г.). «Рецензии на книги - Вовлеченные отношения». Цинциннати Enquirer. Цинциннати, Огайо. п. 16. Получено 7 января 2019.
  16. ^ Паркер, Хелен Б. (27 апреля 1947 г.). «Героиня в поисках своего класса». Нью-Йорк Таймс. п. 90.
  17. ^ «Зритель, ноябрь 1946 года».
  18. ^ "Слушатель, 12 декабря 1946 г.".
  19. ^ "Колокол, июнь 1946 года".
  20. ^ "Британский журнал медсестер, ноябрь 1946 г." (PDF).
  21. ^ а б c Фейн, Вернон (17 сентября 1949 г.). «Разнообразие среди новых романов». Сфера. Лондон, Англия. п. 32. Получено 6 января 2019.
  22. ^ а б Пейдж, Филипп (7 сентября 1949 г.). "Отзывы о книге". Tatler. п. 402. Получено 6 января 2019.
  23. ^ а б Дженни Хоторн (2005). Воспоминания Ист-Энда. Sutton Publishing. ISBN  978-0-750939-96-6.
  24. ^ Купер, Леттис (30 мая 1952 г.). «Четыре новых романа». Yorkshire Post и Leeds Intelligencer. п. 2. Получено 6 января 2019.
  25. ^ а б Худ, Джон (28 мая 1952). «Взгляд за пелену». Birmingham Daily Gazette. п. 4. Получено 6 января 2019.
  26. ^ а б c Боуэн, Элизабет (23 апреля 1958 г.). "Отзывы о книге". Tatler. п. 35 год. Получено 6 января 2019.
  27. ^ а б Харви, Элизабет (25 марта 1958 г.). «Новые романы». Birmingham Daily Post. п. 5. Получено 6 января 2019.
  28. ^ «Философский мещанин». Независимый. Ирландия. 20 июня 1999 г.. Получено 6 января 2019.
  29. ^ "Ангус Колдер: Чарльз Мэдж, некролог, 20 января 1996 г.".
  30. ^ Уильям Колдстрим, письмо в галерею Тейт, 8 марта 1955 г., файлы каталога Тейт
  31. ^ "Уильям Колдстрим: Инес Спендер - Тейт Британия".
  32. ^ "Люсия Мохоли: Агнес Мари Инес Спендер - Национальная портретная галерея, Лондон".

внешняя ссылка

Письма Инес Пирн и к ней хранятся в следующих коллекциях:

  • Архив Чарльза Мэджа, Особые коллекции Университета Сассекса [1]
  • Коллекция Стивена Спендера, библиотека Уоткинсона, Тринити-колледж [2]
  • Архив Стивена Спендера, Бодлианская библиотека, Оксфордский университет [3]