Имоинда - Imoinda
ИМОИНДА или она, кто потеряет свое имя (2008 г.) - первая либретто быть написанным Афро-карибский женщина, профессор Джоан Аним-Аддо.[1] Это переписывание Афра Бен с Орооноко, впервые опубликовано в 1688 году.
В нем рассказывается история любовницы Оруноко Имоинды, молодой африканской принцессы, которая дважды порабощена, однажды ее королем вышла замуж, а затем была продана в трансатлантическую работорговлю. Пьеса сосредоточена на ее опыте общения с рабами-хозяевами и рождении ребенка, который символизирует триумфальное выживание людей африканского происхождения, насильственно переселенных в карибскую диаспору. В подрывном переписывании прото-романа Бена 1688 года этот рассказ, ориентированный на женщину, подчеркивает важность женщин как хранилищ культурной и исторической памяти, прощения предков и материнского основания «креолизированной нации».
Либретто было впервые опубликовано на итальянском языке (переведено доктором Джованной Кови и Кьярой Педротти) издательством Университет Тренто а затем переиздан на английском языке издательством Mango Publishing[2] по мере роста спроса на него. Это было выполнено в Нью-Йорк, Соединенные Штаты. В мае 2008 г. Государственный университет Нью-Йорка в Дженесео и Рочестерская школа искусств поставили спектакль при финансовой поддержке Музыкального фонда штата Нью-Йорк.[3]
использованная литература
- ^ "Страница Джоан Аним-Аддо в издательстве Mango Publishing". Архивировано из оригинал на 2010-09-06. Получено 2009-11-03.
- ^ Издательство "Манго".
- ^ Дженесео.