Илеана Симзиана - Ileana Simziana
Илеана Симзиана или же Илеана Синциана (также переводится на английский как Принцесса, которая станет принцем или Илианой Золотых кос[1] и Хелена Голденгарланд[2]) это румынский сказка собраны и записаны Петре Испиреску между 1872 и 1886 гг.[1] В нем рассказывается история неназванной младшей дочери императора, которая переодевается мужчиной, идет служить другому императору и спасает титульную принцессу Илеану. Во время квеста по добыче Святой Воды на нее накладывается проклятие монаха, которое заставляет ее превращаться в мужчину - Фэт-Фрумос (Прекрасный принц), который женится на Илеане в счастливом финале.
Синопсис
Сказка представляет императора с тремя дочерьми, которому грустно, что у него не было сына. Старшая дочь идет к императору и спрашивает, какая у него проблема, и говорит ему, что пойдет служить другому императору в качестве солдата только для того, чтобы сделать его счастливым. Затем император делает медный мост и превращается в волка. Старшая дочь пугается и возвращается во дворец. То же самое и со средней дочерью, которая тоже боится волка. Младшая дочь отправляется в путешествие на старом коне своего отца и побеждает его на трех мостах, сначала как лес, затем как лев, а затем как двенадцатиглавый дракон. Девушка приходит ко двору «великого и сильного императора», и он говорит ей спасти Илеану Симзиану, его дочь, которую похитил великан. Девушка спасает ее, и император просит ее вернуть его стадо заколдованных кобыл, девушке это удается. Затем Илеана Симзиана просит дочь императора принести Святую воду, хранившуюся в маленькой церкви над монастырем. Иордания и охраняли монахини, которые не спали ни днем, ни ночью. Девушка преуспевает, но монах, заботящийся о церкви, молится Богу и спрашивает его, не является ли вор мужчиной, чтобы сделать из него женщину, и наоборот, чтобы принцесса стала принцем - Фэт-Фрумос. Он женится на Илеане Симзиане, и они живут долго и счастливо.
Варианты
Вариант этой истории под названием Девушка, которая притворилась мальчиком, был опубликован в 1901 г. в Эндрю Лэнга Книга Фиолетовых Фей, и был английским переводом сказки с румынского Сентябрь Contes Roumains (Семь румынских историй) под редакцией Жюля Бруна и Лео Башлен.[1][3]
An Армения вариант существует, с именем Девушка, которая превратилась в мальчика: по сюжету это дочь короля, на которой был женат «герой», приказывает своему отцу отправить рыцаря-переодетого в опасные приключения, чтобы избавиться от «него».[4]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c Готовы, Психея З. (2016-08-08). «Она действительно была тем мужчиной, которым притворялась»: смена пола в народных сказках (Дипломная работа).
- ^ "Чудесный кот-кот и другие истории - Американское фольклорное общество". www.afsnet.org. Получено 2019-08-20.
- ^ «Жувансель-Жувансо». В: Brun, Jules & Bachelin, Leo. Сентябрь Contes Roumains. Librairie de Firmin-Didot. 1894. С. 286-339.
- ^ Даунинг, Чарльз. Армянские сказки и сказки. Лондон: Издательство Оксфордского университета. 1972. С. 83–86. ISBN 0-19-274117-9