Я скажу мне, мама - Ill Tell Me Ma
"Я скажу мне мама" (также называемый "Ветер") - это хорошо известная детская песня. Она была собрана в разных частях Англии в XIX веке и снова появляется в сборниках вскоре после начала XX века.[1] В Ирландии хор обычно обращается к Белфаст город и известен в просторечии как "Красавица города Белфаст", хотя он также адаптирован для других ирландских городов, таких как Дублин.[2]Английские версии относятся к «Золотому городу» или «Лондон-Сити». Эта песня Указатель народных песен Роуд номер 2649.
Песня сопровождает детскую игру. Кольцо состоит из детей, взявшись за руки, один игрок стоит в центре. Когда его спрашивают: «Скажите, пожалуйста, кто они?», Девушка в центре называет имя или инициалы мальчика на ринге (или наоборот). Затем кольцо поет остальные слова, и мальчик, которого назвали, попадает в центр.[1]
Вступительный куплет и припев
Я скажу мне, мама, когда я вернусь домой
Мальчики не оставят девочек в покое
Вытащил меня за волосы и украл мою расческу
Но все в порядке, пока я не пойду домой.
Припев:
Она красивая, она красивая
Она красавица __ __ города
Она ухаживает за одним, двумя, тремя
Молитесь, вы можете сказать мне, кто она?
Записи и исполнения
"Я скажу мне, мама" | ||||
---|---|---|---|---|
Одинокий к Ван Моррисон и Вожди | ||||
из альбома Ирландское сердцебиение | ||||
Б сторона | "Tá Mo Chleamhnas Déanta" | |||
Вышел | 1988 | |||
Записано | Декабрь 1987 г. - январь 1988 г. | |||
Жанр | Народный | |||
Длина | 2:29 | |||
Этикетка | Меркурий | |||
Автор (ы) песен | неизвестный | |||
Производитель (и) | Ван Моррисон, Пэдди Молони | |||
Ван Моррисон и Вожди хронология одиночных игр | ||||
|
Песня была записана на многих альбомах, тексты некоторых из которых адаптированы к местным условиям.
Одно из наиболее примечательных исполнений принадлежит Ван Моррисон и Вожди, за их совместную запись Ирландское сердцебиение в 1988 г .;[3] альбом достиг 18-го места в рейтинге Чарт альбомов Великобритании. Песня была исполнена гостем Ронни Дрю из Дублинцы на альбоме The Chieftains Прямой эфир из Дублина: дань уважения Дереку Беллу в 2005 году. The Chieftains также исполнили песню с персонажем Cartoon Network. Брак для шоу особенное, Brak представляет Brak Show Starring Brak в главной роли и связанный альбом в 2000 г.[4]
Шам Рок выпустили исполнение "Tell Me Ma" в 1998 году.[5] Сингл достиг 13-го места в чарте UK Singles Chart.[6] оставался в чартах 17 недель, и было продано более 200 000 копий. Он был включен в различные сборники альбомов, которые были проданы в общей сложности более 3 миллионов копий.[5]
Другие известные записи включают:
- Братья Клэнси и Томми Макем, как "Я скажу маме" на Мальчики не оставят девочек в покое, 1962. Название альбома - отрывок из песни.[7]
- Корри, в рамках "Поющих игр" на Фолк-трио Корри и Пэдди Белл, 1964. В песне использована лирика «Девушка ветреного города».
- Дублинцы как "Я скажу моей маме" на их дебютном альбоме Дублинцы с Люком Келли, 1964.[8][9]
- Лизать банки, как "The Belle of Belfast City (Roud 2649)" на Слепой на летающей лошади, 1986. Впервые он был выпущен как сингл.[10]
- Семья Рэнкина как "Tell My Ma" на их втором альбоме Прощай, любовь, 1990, и на их переизданном альбоме Северная страна, 1993.[11]
- Четыре в бар, в их концертном альбоме Craic на дороге, 1994.[12]
- Православные кельты, на Кельты снова наносят удар, 1997 - В этой версии используется лирика «Она красавица города Белграда» в отношении их родной город.[13][14]
- Покачивания сделал это исполнение под названием "Ня, Ния, Ния", которое можно найти на видео Wiggledance!,[15] и альбом Саундтрек к фильму The Wiggles, оба выпущены в 1997 году.[16] Позже они споют "Я скажу мне, мама" на альбоме, Яблоки и бананы, 2014.[17]
- Гэльский шторм как "Tell Me Ma" на их дебютном альбоме Гэльский шторм, 1998.[18]
- Белфаст Фуд, на За к Зато, 1999.[19]
- Тоссеры как "Maidrin Rua / Tell Me Ma" на Общение и убеждение: последние семь лет, 2001.[20] В этой версии используется лирика «Она - красавица Дублина».[21]
- Шинед О'Коннор, на Шон-Нос Нуа, 2002[22][23]
- В Покси Боггардс как "Скажи мне, мама" на Виски Бизнес, 2006.[24]
- Молодые дублинцы, на Со всем уважением - ирландские сессии, 2007[25] В этой версии используется лирика «Она - красавица Дублина».[26]
- Битник Черепаха как "Скажи мне, мама" на Шам Рок, 2008.[27]
- Кристи Мур, в расширенной версии своей песни "Lisdoonvarna", поет куплет "Я скажу мне, мама" на Жить на улице Викар, 2002[28][29]
- Ирландские теноры, на остров Эллис, 2001[30]
- Орла Фэллон, Живи с дублинцами и Дэмиен Демпси, на Моя земля, 2011.[31]
- Рамджеки на "Hung, Drawn & Portered", 2009 г.
- Североирландская панк-группа Оттенки сослаться на эту песню в их песне «Top Twenty», стороне B «Here Comes the Summer», подняв фразу «Мальчики не оставят девочек в покое».
- Кельтский гром записали короткую версию своего альбома "Voyage", в которую вошли две другие традиционные ирландские народные мелодии. (Два других - «Куртин на кухне» и «Ирландский марсоход».) Медли был назван «Медли братьев Клэнси».
- Как "Золотой город" песня звучит трижды в Поющая улица, фильм детских песен с участием школьников Эдинбурга, снятый в 1950 году.
Пародии
- Марк Ганн сделал пародию под названием "Я скажу своему коту" на Ирландские застольные песни для любителей кошек, 2005[32][33]
Рекомендации
- ^ а б Гомм, Алиса Берта (1894, 1898). Традиционные игры Англии, Шотландии и Ирландии: с мелодиями, песенными стихами и методами игры в соответствии с существующими вариантами, записанными в разных частях королевства.. Лондон: Натт. п. 387. ISBN 978-0-500-27316-6. Проверить значения даты в:
| год =
(помощь) - ^ "Ирландские сессии ::". Молодые дублинцы. Получено 12 февраля 2014.
- ^ Браун, Дэвид (11 августа 1988 г.). "Irish Heartbeat | Обзоры альбомов". Катящийся камень. Получено 12 февраля 2014.
- ^ "Brak - Brak представляет альбом Brak с участием Brak - at Rhino". Rhino Records. Архивировано из оригинал 9 июня 2007 г.. Получено 12 февраля 2014.
- ^ а б "Capital Celtic Network - Sham Rock". Capitalceltic.com. 11 мая 2004 г.. Получено 14 февраля 2014.
- ^ "1998-11-07 Официальный чарт синглов Top 40 UK Archive". Официальные графики компании. 7 ноября 1998 г.. Получено 14 февраля 2014.
- ^ Гуида, Ник. "Мальчики не оставят девочек в покое - 1962 - Columbia CL 1909 LP (моно) - Примечания на рукаве". Веб-сайт братьев Клэнси и Томми Макема. Получено 13 февраля 2014.
- ^ "Дискография Дублинцев: 1". Dgdclynx.plus.com. Получено 13 февраля 2014.
- ^ Росситер, Ники (январь – февраль 2007 г.). «Релизы - январь / февраль 2007 - Дублинцы - Концерт на улице Викар». Ирландский музыкальный журнал. Получено 12 февраля 2014.
- ^ Тобблер, Джон (3 октября 2013 г.). "Оближи банки: Слепой на летающей лошади - Примечания на рукаве". В основном Норфолк. Получено 14 февраля 2014. Проверить значения даты в:
| год = / | дата = несоответствие
(помощь) - ^ «APHC: исполнители, музыкальные источники и кредиты». Домашний компаньон в прериях с Гарнизон Кейлор. Американские общественные СМИ. 30 ноября 1996 г.. Получено 14 февраля 2014.
- ^ Виник, Стив (июнь – июль 1995 г.). "Обзор Craic на дороге,". Журнал Dirty Linen (58).
- ^ Я скажу мне ма православных кельтов на Spotify. Spotify. 7 октября 2013 г.. Получено 13 февраля 2014.
- ^ "Кельты снова наносят удар". Orthodoxcelts.com. Получено 13 февраля 2014.
- ^ "Wiggledance (1997) The Wiggles. [Видеозапись]". Trove. Национальная библиотека Австралии. Получено 30 августа 2013.
- ^ "Саундтрек к фильму The Wiggles". Trove. Национальная библиотека Австралии. Получено 6 февраля 2014.
- ^ "The Wiggles - Яблоки и бананы | Музыкальный компакт-диск | ABC Shop". Shop.abc.net.au. Архивировано из оригинал 29 марта 2017 г.. Получено 14 февраля 2014.
- ^ Катер, Эван (28 июля 1998 г.). "Гэльский шторм - гэльский шторм". Вся музыка. Получено 13 февраля 2014.
- ^ Слегер, Дэйв. «За то Зато - Белфаст Фуд». Вся музыка. Получено 13 февраля 2014.
- ^ Компакт-диск Tossers 'Communication & Conviction'. Компакт-диск "The Tossers: The Tossers 'Communication & Conviction' - Музыка". Shopbenchmark.com. Получено 14 февраля 2014.
- ^ "The Tossers - Maidrin Rua / Tell Me Ma Lyrics". MetroLyrics. Получено 14 февраля 2014.
- ^ "Спасибо, что слышишь меня:" Я скажу мне, мама"". Sineadoconnor.com. Получено 12 февраля 2014.
- ^ "Шинейд О'Коннор: Шон-Нос Нуа". Рекламный щит. 19 октября 2002 г. Архивировано с оригинал 21 октября 2002 г.. Получено 1 января 2013.
- ^ "The Poxy Boggards | Whisky Business | Магазин детской музыки на компакт-дисках". Cdbaby.com. Получено 14 февраля 2014.
- ^ "Ирландские сессии ::". Молодые дублинцы. 8 декабря 2007 г. Архивировано с оригинал 23 февраля 2014 г.. Получено 12 февраля 2014.
- ^ "The Irish Sessions :: Lyrics". Молодые дублинцы. Архивировано из оригинал 23 февраля 2014 г.. Получено 14 февраля 2014.
- ^ "Черепаха Битника: 'Я скажу мне, мама"'". ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. 3 апреля 2008 г.. Получено 14 февраля 2014.
- ^ Линч, Мик (12 октября 2004 г.). "Обзоры концертов | Кристи Мур в Ньюбридже". CLUAS. Получено 14 февраля 2014.
- ^ «Вживую на улице Викар». ChristyMoore.com. 16 июня 2012 г.. Получено 14 февраля 2014.
- ^ "Ирландские теноры - Дискография". Ихиштенорс.com. Архивировано из оригинал 5 января 2013 г.. Получено 13 февраля 2014.
- ^ Орла Фаллон выпускает "My Land""". Celticradio.net. 6 апреля 2011 г.. Получено 14 февраля 2014.
- ^ "Отзывы". Марк Ганн. Получено 12 февраля 2014.
- ^ "Renaissance Festival Тексты песен: Я скажу маме / Я скажу своей кошке". Renaissancefestivalmusic.com. 16 июня 2006 г.. Получено 14 февраля 2014.
внешняя ссылка
- Текст этой песни в MetroLyrics
- Руд 2649 в Мемориальная библиотека Воана Уильямса - здесь перечислены альтернативные названия и исполнения, в том числе "Ветер" и "Дождь, идущий вниз".
- Вальс, Роберт Б .; Энгл, Дэвид Г. (ред.). "Я скажу маме (я)". Индекс традиционных баллад. Калифорнийский государственный университет во Фресно.
- Вальс, Роберт Б .; Энгл, Дэвид Г. (ред.). "Ветер, (Дождь, дождь, ветер дует)". Индекс традиционных баллад. Калифорнийский государственный университет во Фресно.