Анри Ферте - Henri Fertet
Анри Ферте | |
---|---|
Родившийся | Анри Клод Ферте 27 октября 1926 г. Seloncourt, Doubs, Франция |
Умер | 26 сентября 1943 г.[1] Цитадель Безансона, Франция | (16 лет)
Причина смерти | Немецкий расстрельная команда[1] |
Место захоронения | Кладбище Сен-Фержо |
Национальность | Французский |
Другие имена | Эмиль[2][3][1] (псевдоним ) |
Род занятий | Боец сопротивления |
Известен | Прощальное письмо родителям |
Награды |
Анри Клод Ферте (27 октября 1926 - 26 сентября 1943) был французом школьник и боец сопротивления который был казнен Немецкий оккупационные силы во время Второй мировой войны. Он был посмертно награжден несколькими национальными наградами. Он известен письмом, которое он написал родителям в утро казни,[а] и он стал одним из тех, кто символизирует Французское сопротивление.
Ранняя жизнь и предыстория
Фертет родился 27 октября 1926 года в г. Селонкур, Ду, Франция, в учителя начальных классов (Французский: Instituteur ). Его отца тоже звали Анри; источники не указывают имя его матери. У него был брат Пьер, который был на три года младше. Его первое образование было в Селонкуре, где работали его родители. В 1937 году семья переехала в г. Velotte в Безансон, где младший Анри посещал Lycée Victor-Hugo de Besançon. Он был решительным, живым, умным и ласковым; он был увлечен археологией и историей.[1]
Карьера
Во время школьных летних каникул 1942 года, когда шла Вторая мировая война, он присоединился к группе Сопротивления в Ларнод (около Безансона) во главе с Марселем Симоном, 22-летним фермером. В феврале 1943 года эта группа (в которой было около тридцати членов, Фертет был самым молодым) интегрировалась в Francs-Tireurs et Partisans (FTP) под именем Groupe Guy Mocquet .[1]
Groupe Guy Mocquet провел тридцать одну известную операцию в период с ноября 1942 года по июль 1943 года. Фертет принял участие в трех из них: 16 апреля 1943 года, ночная атака на склад взрывчатых веществ в Форт Монфокон ; 7 мая произошло разрушение опоры высоковольтной линии электропередач недалеко от г. Châteaufarine; и 12 июня - нападение им и Марселя Редде на немецкого таможенника с целью похищения его оружия, униформы и документов. Фертет выстрелил и смертельно ранил офицера, но неожиданное прибытие мотоциклиста означало, что Фертет и Реддет не смогли забрать документы.[1][2][3]
Захватывать
Groupe Guy Mocquet затем был активно выслежен. Несколько участников были арестованы в июне. Рано утром 2–3 июля Фертет был арестован в доме своей семьи в Лицей, сделанный до Feldkommandantur (немец военный суд ), приверженный к Butte Prison в Ду, содержался в одиночной камере и подвергался пыткам.[2][3][1]
15 сентября 23 заключенных из трех групп Сопротивления были доставлены к нам. Feldkommandantur 560 отвечать за преступления, в которых их обвиняли. Суд длился четыре дня. Несмотря на умелую защиту своих адвокатов, Поля Коха и Фернана Мукина, семнадцать из них были приговорены к смертной казни 18 сентября. Саймон и Реддет были среди них; Фертет был самым младшим.[2] Согласно немецкому законодательству, за исключением исключительных обстоятельств, никто в возрасте до 18 лет не может быть приговорен к смертной казни. Суд постановил, что дела Фертета (16 лет) и Реддета (17 лет) являются исключительными.[4] Адвокаты подали апелляции; Генри Сум, то префект Ду, Морис-Луи Дюбург , то Архиепископ Безансонский, а Швейцарский консул умолял о всеобщем милосердии. Приговор одному из осужденных, Андре Монтавону, 24-летнему гражданину Швейцарии, был заменен лишением свободы.[5]
Казнь и погребение
Около рассвета в воскресенье, 26 сентября, шестнадцати осужденным сказали, что их апелляции отклонены. Им были предоставлены письменные принадлежности и предоставлена возможность составить последнее письмо. Их доставили в Цитадель Безансона и с 7:36 до 8:25 утра - по четыре человека. Немецкий офицер, командовавший группой казни, сообщил, что все они отказались от повязки на глаза и храбро умерли с криком: «Да здравствует Франция!"[1][6]
Восемь из шестнадцати, включая Фертета, были похоронены в Кладбище Сен-Ферье , Безансон. Вопреки немецкому приказу, местные жители покрыли могилы, обозначенные только номерами, цветами.[7] После войны тело Фертета было эксгумировано и кремировано; его прах и прах его отца, который к тому времени умер, были рассеяны Sermoyer, Айн.[1]
Прощальное письмо Фертета
Оригинал прощального письма Фертета не сохранился.[8][9] Однако вскоре он был скопирован и распространен подпольно.[1][7] 9 декабря 1943 года французский журналист (и послевоенный политик) Морис Шуман транслировать это на BBC радио из Лондона.[7][8][b] 5 июня 2019 года президент Франции Эммануэль Макрон прочтите отрывки из него вслух на французском языке на праздновании 75-летия Высадка в Нормандии, в Портсмут, Англия, один из закрытых портов.[10][11][12]
В этом английском переводе отрывки, которые зачитал Макрон, написаны простым шрифтом, а остальные выделены курсивом.[10][13][14]
Мои дорогие родители,
Мое письмо причинит вам огромную боль, но я видел вас настолько отважным, что не сомневаюсь, что вы захотите сохранить его хотя бы из любви ко мне.
Вы не можете знать, как я морально страдал в своей камере, как я страдал от того, что больше не видел вас, от того, что только издалека ощущал вашу нежную заботу, в течение этих восьмидесяти семи дней заключения я нуждался в вашей любви больше, чем в ваших посылках, и часто просил тебя простить меня за все обиды, которые я сделал тебе, за все обиды, которые я сделал тебе. Вы не можете сомневаться в том, что я люблю вас сегодня, потому что раньше я любил вас, возможно, по распорядку, но теперь я понимаю все, что вы для меня сделали. Думаю, я пришел к настоящей сыновней любви, настоящей сыновней любви. Может быть, после войны товарищ скажет за меня, о той любви, которую я ему передал; Я надеюсь, что отныне он не проиграет в этой священной миссии.
Спасибо всем, кто знал меня, особенно моим родственникам и друзьям, скажите им всю мою уверенность в вечной Франции. Крепко обними моих дедушку и бабушку, моих дядей, моих тетушек и двоюродных братьев Генриетту. Рассказывать М. ле Кюре что я думал, в частности, о нем и его. Я благодарю его за большую честь, которую он мне оказал, и я считаю, что эту честь я достойно проявил. Я также приветствую своих школьных товарищей, когда падаю. В связи с этим Хеннемай должен мне пачку сигарет, Жакин, мою книгу о доисторическом человеке. Верните графа Монте-Христо Эмерджену, 3, chemin Français, за станцией. Дайте Морису Андрею де Ла Мальтурне 40 граммов табака, которые я у него позаимствовал.
Я оставляю свою маленькую библиотеку Пьеру, мои школьные учебники - моему дорогому папе, свои коллекции - моей дорогой маленькой мамочке, но пусть она остерегается доисторического топора и Галльский ножны.
Я умираю за свою страну, я хочу свободную Францию и счастливых людей, не гордую Францию, первую нацию мира, а трудолюбивую, трудолюбивую и честную Францию.
Чтобы французы были счастливы, в этом весь смысл. В жизни нужно уметь найти и сохранить счастье.
Что до меня, не волнуйтесь, я сохраню мужество и хорошее настроение до конца и буду петь Sambre et Meuse Потому что это ты, моя дорогая милая мама, научила меня этому.
С Пьером будьте суровы и нежны. Проверьте его работу и заставьте его работать. Не приемлет халатности. Он должен быть достоин меня. Из «трех черных» остался только один. Он должен добиться успеха.
За мной идут солдаты. Я не могу откладывать. Мой почерк может быть шатким, но это потому, что у меня только огрызок карандаша. Я не боюсь смерти, моя совесть совершенно чиста.
Папа, я умоляю тебя, я молюсь, подумай, что если я умру, это для меня хорошо. Какая смерть могла быть для меня почетнее? Я добровольно умираю за свою страну. Мы скоро снова встретимся со всеми четверыми, скоро в рай. Что такое сто лет? Маман помнит: «И у этих мстителей появятся новые защитники, Которые после их смерти будут иметь преемников».[c]
Прощай, смерть зовет меня, я откажусь от повязки на глаза, я не буду связан. Я обнимаю вас всех. Трудно, когда надо умереть.
Тысяча поцелуев. Да здравствует Франция.
Один приговорен к смерти в 16 лет.
Х. Фертет.
Простите мои орфографические ошибки, не время перечитывать.
Отправитель: мсье Анри Ферте, в рай, к Богу.
В некоторых кругах Макрона критиковали за то, что он пропустил отрывки, в которых Ферте утверждал свою христианскую веру и свою веру в вечную Францию.[16][17][18]
Посмертное признание
После Освобождение Франции, Фертет был удостоен награды Кавалер Почетного легиона, Compagnon de la Libération (подарен в 1947 году отцу Фертета де Голлем лично),[7] Круа де Герр 1939–1945, Croix du Combattant Volontaire de la Résistance, Médaille de la déportation et de l'internement pour faits de Résistance , Médaille de la Résistance française, и звание претендент ('кандидат в офицеры ') в Французские внутренние силы.[2][1]
В его память названы следующие города: Rue Henri Fertet, Безансон, улица; Коллеж Анри Ферте, Sancey, а Средняя школа;[19] Lycée des Métiers Henri Fertet, серый, а технический колледж;[20] и трамвайный маршрут в Безансоне.[1][21]
Родители Фертета были антиклерикальный; то есть они выступали против влияния священников и церкви в светских делах. Фертет, однако, был набожным Католик, как и многие из Groupe Guy Mocquet.[1] Парадоксально, что он стал этаким республиканским святым.[8][d]
Эпилог
26 декабря[4] или 27[7] Ноябрь 1980 г. Лес Чайлуз недалеко от Безансона, брат Фертэ Пьер, 51-летний Instituteur, и его восьмидесятилетняя мать отравились газом от выхлопных газов своей машины. На Пьера сильно повлияла смерть брата, и он почитал его до одержимости.[7][8] Пьер отказался разрешить публикацию письма Анри без его явного разрешения, пока он был жив.[4]
В 2013 году дочь Пьера, Мириам Фертэ-Будрио, последняя живущая родственница Анри, пожертвовала коллекцию памятных вещей в дар Musée de la Résistance et de la Déportation в Цитадели Безансона. Он включал в себя несколько рисунков Генри, платок, залитый его кровью (возможно, из-за жестокого обращения с ним в тюрьме), и фигурку высотой 4 см (1,6 дюйма). Дева Мария который он вылепил из панировочных сухарей и перед которым молился во время заключения.[8][9]
Мемориалы
Мемориал в Цитадели Безансона бойцам Сопротивления, казненным 26 сентября 1943 г.
Мемориал в тюрьме Бьютт
Мемориал в Ларноде, Ду до Groupe Guy Mocquet
Примечания
- ^ Многие цитаты в этой статье содержат выдержки из этого письма.
- ^ Один источник сообщает, что во время передачи BBC читатель письма был растроган до слез. Однако обстоятельства очень неясны: источник сообщает, что передача была 30 декабря и что 1 декабря об этом была сделана запись в дневнике [sic ].[1]
- ^ "Et ces vengeurs Trouveront de nouveaux défenseurs / Qui, après leur mort, Auront des Successeurs"это цитата (но Фертет написал"Auront"(" будет ") для"труверонт"(" найдет ")) из акта IV, сцены 3 пьесы 1669 г. Британик к Жан Расин.[15]
- ^ Примеры его поминовения на светских мероприятиях включают церемонии в Люксембургский сад, Париж в 2017 и 2019 годах.[22][23]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п Бесс, Жан-Пьер; Пеннетье, Энни. "Фертет Анри, Клод". maitron-fusilles-40-44.univ-paris1 (На французском). Получено 5 декабря 2019.
- ^ а б c d е "Анри Ферте". Musée de l'Ordre de la Libération (На французском). Получено 1 декабря 2019.
- ^ а б c Матти-Дорэ, Оливье. "Анри Ферте". La Fédération Nationale de la Mémoire Vive de la Résistance (На французском). Получено 5 декабря 2019.
- ^ а б c Турну, Раймон (5 января 1981 г.). "Trente-sept ans après ..." Le Monde (На французском). Получено 1 декабря 2019. К Жан-Раймон Турну .
- ^ "Монтавон, Андре (1919-1993)". Dictionnaire du Jura (На французском). Получено 16 февраля 2020.
- ^ Эстрада, Жером (5 июня 2019 г.). «Qui est le jeune résistant Анри Фертэ, а не Эммануэль Макрон, а lu la lettre d'adieu?». L'est Républicain (На французском). Получено 16 февраля 2020.
- ^ а б c d е ж Клаудиофза (7 июня 2019 г.). "Анри Ферте 1926-1943" (На французском). Получено 1 декабря 2019.
- ^ а б c d е Заутер, Филипп (26 сентября 2013 г.). "Mon oncle, ce héros". Вогезы Матен (На французском). Получено 1 декабря 2019.
- ^ а б Заутер, Филипп (9 июня 2019 г.). "Безансонский садовый сувенирный сувенир Анри Фертэ". Le Parisien (На французском). Получено 1 декабря 2019.
- ^ а б «Франция отмечает 75-летие со дня высадки войск». Посольство Франции, Лондон. 21 июн 2019. Получено 1 декабря 2019. (В этом источнике неверно указана дата смерти Фертета 25 сентября.)
- ^ Воробей, Андрей (5 июня 2019 г.). «Трамп сравнивает опасения по поводу жесткой границы Брексита с планом стены в Мексике, когда он прибывает в Ирландию - как это случилось». Хранитель. Получено 5 декабря 2019.
- ^ "L'intégralité de la lettre du résistant Henri Fertet, lu à Portsmouth par Emmanuel Macron". La Croix (На французском). 5 июн 2019. Получено 1 декабря 2019.
- ^ "La Lettre d'Henri Fertet". Индивидуальная память и коллективная память | La Seconde Guerre Mondiale en Franche-Comté (На французском). Получено 1 декабря 2019.
- ^ Имберт, Дмитрий (5 июня 2019 г.). "День высадки: Эммануэль Макрон, давший письмо Бизонтин Анри Фертэ, exécuté à 16 ans". France Bleu (На французском). Получено 5 декабря 2019.
- ^ Расин, Жан (1854) [1669]. (На французском). Париж: Дидот - через Wikisource.
- ^ Карон, Филипп (5 июня 2019 г.). "Эммануэль Макрон осветил (en partie) la lettre d'adieu d'Henri Fertet, jeune résistant catholique de 16 ans". Le Salon бежевый (На французском). Получено 1 декабря 2019.
- ^ M.C. (7 июня 2019 г.). "Débarquement: La bouleversante lettre d'Henri Fertet, jeune résistant chrétien, lue par Emmanuel Macron". infochretienne.com (На французском). Получено 1 декабря 2019.
- ^ Букко, Амори (7 июня 2019 г.). "Lettre d'Henri Fertet: ces passages qu'Emmanuel Macron a preféré passer sous тишина". Valeurs actuelles (На французском). Получено 1 декабря 2019.
- ^ "Коллеж Анри ФЕРТЕТ". clg-henri-fertet.ac-besancon.fr (На французском). Получено 1 декабря 2019.
- ^ "Lycée des Métiers Henri FERTET". lp-fertet.com (На французском). Получено 1 декабря 2019.
- ^ "Биография и трамвай Анри ФЕРТЕТ". letram-grandbesancon.fr (На французском). Получено 1 декабря 2019.
- ^ "Cérémonie en hommage aux lycéens et étudiants Résistants - 30 мая 2017 г.". Les Amis de la Fondation de la Résistance (На французском). 30 мая 2017. Получено 1 декабря 2019.
- ^ "Hommage à la mémoire des étudiants et lycéens morts pour la France". Les Amis de la Fondation de la Résistance (На французском). 16 мая 2019. Получено 1 декабря 2019.
дальнейшее чтение
- Бон, доктор Анри (1946). Les seize fusillés de Besançon (На французском). Париж: Депо Кастерман. КАК В B0186GD4P2.
- Граппе, Андре; Пеллетье, Рене; Грэппин, Ивонн (1946). À la mémoire des francs-tireurs et partisans du groupe Guy Mocquet de Larnod: Fusillés par l'ennemi à la citadelle de Besançon, le 26 сентября 1943 г. (На французском). КАК В B001D4XEVO.
- Хаугер, Жан (1946). Франция, налейте тои! (На французском). Éditions Servir. КАК В B00181VA4A.
- Узулиас, Альберт (1969). Les Bataillons de la jeunesse - Les jeunes dans la résistance - Le Colonel Fabien et d'autres jeunes dans la Résistance dans les maquis et l'insurrection parisienne (На французском). Les Éditions sociales . КАК В B003BPD9C2.
- Туррен, Раймонд (1974). Les Fusillés de la citadelle, или L'Histoire du groupe Guy Mocquet (На французском). ЖЕЛЕЗЫ. КАК В B000WZ7O52. К Раймонд Туррен .
- Кривописско, Гай (27 апреля 2006 г.). La Vie à en mourir. Lettres de fusillés (1941-1944) (На французском). Бонусные баллы . ISBN 978-2757800201.
внешняя ссылка
- Эммануэль Макрон зажег «Неизвестный писатель жизни», Анри Ферте, за 75 лет освобождения. на YouTube. Эммануэль Макрон читает письмо Фертета в Портсмуте 5 июня 2019 г. Загружено пользователем Le HuffPost 5 июня 2019 г.