Джайлз - Уилкокс - Gyles v Wilcox

Джайлз - Уилкокс
Переплеты старых книг cropped.jpg
СудСуд канцелярии
Полное название делаДжайлз против Уилкокса, Барроу и Натта[1]
Решил6 марта 1740 г.
Цитирование (и)(1740) 3 Атк 143; 26 ER 489
Членство в суде
Судья (а) сидитФилип Йорк, первый граф Хардвик
Ключевые слова
Добросовестное использование

Джайлз - Уилкокс (1740) 26 ER 489 было решением Суд канцелярии Англии[2] что установило доктрину справедливое сокращение, который позже превратился в концепцию добросовестное использование. Дело было рассмотрено, и заключение написано Филип Йорк, первый граф Хардвик, и касался Флетчера Гайлза, продавца книг, который опубликовал копию Мэтью Хейл с Мольбы короны. Вскоре после первой публикации издатели Уилкокс и Натт наняли писателя по имени Барроу, чтобы он сократил книгу, и переупаковал ее как Современный закон о короне. Джайлз подал в суд на приостановление публикации книги, требуя своих прав по Статут Анны были нарушены.

Основные вопросы в этом деле заключались в том, являются ли сокращения произведения по своей сути нарушением авторских прав или их можно квалифицировать как отдельное новое произведение. Лорд Хартвик постановил, что сокращения подпадают под две категории: «истинные сокращения» и «цветные сокращения». Истинные сокращения представляли собой истинное усилие со стороны редактора, и благодаря этому усилию они составили новую работу, которая не нарушала Авторские права оригинала. Оставив решение на усмотрение литературных и юридических экспертов, Хартвик постановил, что Современный закон о короне не было настоящим ограничением, а просто дублированием с целью обойти закон.

Дело создало правовой прецедент, который сформировал авторское право и по сей день. Он установил общее право доктрина справедливого ограничения, которая цитировалась в других делах, в конечном итоге развилась до идеи добросовестного использования. В заключении также признавалось право автора на произведение в силу характера труда, который потребовался для его создания, смещая авторское право с прав на публикацию в пользу идеи служения большему благу путем поощрения создания новых полезных произведений.

Факты

Флетчер Джайлз, английский книготорговец, ранее издававший книгу под названием Мольбы Мэтью Хейла о короне, для которой он приобрел исключительные права на публикацию. Примерно в то же время издатели Уилкокс и Натт заплатили писателю по имени Барроу за сокращение книги и распространили ее под названием Современный закон о короне. Джайлз утверждал, что Современный закон о короне была почти дословной копией его публикации с незначительными изменениями, включая перевод латинский и Французский переходы в английский и сокращение старых, устаревших законов.[3] Стремясь защитить свои права на печать, Джайлз подал в суд на Уилкокса и Натта, а также на Барроу, с требованием приостановить публикацию.[4]

Аргументы

Дело касалось того, нарушили ли Уилкокс, Бэрроу и Натт права Джайлза на публикацию, как это определено в Статут Анны,[3] в частности, раздел, в котором говорится, что автор или покупатель авторских прав, как Гайлз, «имеет исключительную свободу печати и перепечатки таких Книг и Книг в течение четырнадцати лет».[5] Филип Йорк, первый граф Хардвик председательствовал и решил дело.[6]

Браунинг, адвокат Джайлза, привел дело, которое также рассматривалось перед Хардвиком. Читать v Ходжес. В этом случае издатель попытался обойти права автора Царь Петр Великий включив все три тома в один и сократив несколько страниц.[7] Однако Хардвик отверг этот аргумент, заявив, что первое дело было решено просто на основании движение, и что он дал свое решение и заявления, не думая, что он устроил бы нормальное слушание.[7][8] Хардвик продолжил разногласия с Генеральный прокурор Англии и Уэльса 'утверждение о том, что Статут Анны предусматривает монополию на издательскую деятельность, вместо этого интерпретируя этот акт как направленный на продвижение общественного образования и общественного блага.[7][9]

Поскольку Хардвик решил истолковать Статут Анны как общественное благо, главный вопрос дела заключался в том, к какой «такой книге или книгам» относится и защищается закон.[9] Ответчики утверждали, что его сокращение следует рассматривать отдельно от оригинальной работы, опубликованной Gyles. Адвокаты ответчика настаивали на том, чтобы суд рассмотрел дело, как если бы сокращение было записано в Реестр канцелярских товаров, иск, который дал бы Уилкоксу и Натту право опубликовать их книгу, и иск, возбужденный против второй, уникальной книги. Поэтому перед судом стоял единственный вопрос: достаточно ли вторая книга отличается от первой.[10] Кроме того, поверенные ответчиков утверждали, что книга не является прямой транскрипцией, но что несколько глав были опущены, в то время как другие, оригинальные разделы были добавлены к публикации Уилкокса и Натта.[11] Они также указали на тот факт, что публикация Джайлса состояла из 275 листов, тогда как сокращение содержало только 35 листов.[12]

Суждение

Лорд Хардвик, юрист, который вел дело.

В заключении, написанном Хардвиком, было установлено, что истинное сокращение опубликованной книги можно рассматривать как совершенно отдельную, новую работу, поскольку сокращение показало труд, оригинальность, образование и суждение редактора.[6][13][14] Эта новая книга не подвергалась риску нарушение прав автора или продавца книг, которому принадлежали права на публикацию. Однако лорд Хардвик проводил различие между произведениями, «выполненными правильно» и «разноцветными сокращениями». Хардвик отказался сам сравнивать книги, чтобы определить, Современный закон о короне действительно было справедливым сокращением, или чтобы заставить судью и присяжных сидеть и слушать обе книги, вместо этого предпочитая, чтобы два юриста и литературный мастер прочитали книги и доложили о результатах суду.[15] Сторонам было разрешено выбрать этих экспертов, оставив дело на усмотрение арбитража.[16] По прошествии недели, в течение которой сторонам была предоставлена ​​возможность исправить положение вне суда,[17] данная книга была признана цветной сокращенной версией, созданной только в обход закона,[18] и таким образом было нарушением прав Джайлза на печать.[6]

В своем решении Хартвик пошел вразрез с преобладающим мнением о том, что Статут Анны следует толковать очень строго, провозгласив: «Я придерживаюсь совершенно другого мнения и что он должен получить либеральную трактовку, поскольку это далеко не так. монополия, поскольку она предназначена для того, чтобы закрепить за собой право собственности на книги у самих авторов или покупателей копии в качестве некоторой компенсации за их труд и труд в таких произведениях, которые могут быть полезны для научного мира ".[19]

Последствия

В деле утверждена доктрина справедливого сокращения, которая допускает, что сокращения, показывающие изрядное количество усилий со стороны редактора, и которые существенно отличаются от оригинальной опубликованной работы, не могут быть нарушением авторских прав.[20] Это фактически подняло сокращенный до уровня автора.[21][22] В решении не были определены точные параметры, которые квалифицируют произведение как допустимое сокращение. Это различие появилось в более позднем случае, в котором Хоксворт был сокращен. Путешествия, в решении, написанном Лорд-канцлер Апсли.[23] Эта концепция справедливого сокращения в конечном итоге эволюционировала через общее право, инициированный Джайлз - Уилкокс,[24] в текущую концепцию добросовестного использования.[25] Решение Хардвик также добавило личное суждение к списку допустимых средств защиты от обвинения в нарушении авторских прав.[2] добавление к растущему прецедентное право установление того, что британское авторское право будет основываться на труде, а не на оригинальности. Это мнение продвинуло позицию, согласно которой закон об авторском праве должен служить общественным интересам, способствуя созданию новых образовательных и полезных произведений, а не сосредотачиваясь на правах на публикацию.[25] Дело сыграло значительную роль в развитии английского закона об авторском праве.[25] В Федеральные суды США цитировали этот случай совсем недавно, в 1980-х годах.[26]

Примечания

  1. ^ Девлин (1980), 73.
  2. ^ а б Сондерс (1992), 29.
  3. ^ а б Аткинов (1740), 142.
  4. ^ Обзор закона Лойолы (1994), 928.
  5. ^ Палата общин (1710 г.), 1.
  6. ^ а б c Кертис (2005), 265.
  7. ^ а б c Аткинов (1740 г.), 143.
  8. ^ Паркер (1853), 456.
  9. ^ а б Барнардистон (1741 г.), 368.
  10. ^ Барнардистон (1741 г.), 369.
  11. ^ Дизли (2004), 82.
  12. ^ Скраттон (1896), 130.
  13. ^ Хенли (1821), 281.
  14. ^ Макгилливрей (1902), 25.
  15. ^ Гресли и Олдерсон (1847), 455.
  16. ^ Кэрнс и МакЛеод (2002), 148.
  17. ^ Барнардистон (1741 г.), 370.
  18. ^ Хенли (1821 г.), 280.
  19. ^ Паттерсон (1968), 162.
  20. ^ Курьезы авторского права (1888), 172.
  21. ^ Карр, Карр и Шульц (2005), 215.
  22. ^ Роза (1995), 51.
  23. ^ Кертис (2005), 267.
  24. ^ Фишер (1988), 1663.
  25. ^ а б c Дизли (2008).
  26. ^ Апелляционный суд США второго округа (1986 год).

Рекомендации