Гуриндам - Gurindam
Гуриндам (Джави: ڬوريندام) - это разновидность неправильных стихотворных форм традиционного малайский поэзия.[1] Это комбинация двух предложений, где относительное предложение образует строку и, таким образом, связано со второй строкой или основным предложением. Каждая пара строк (строфа ) дает полные идеи внутри пары и имеет в конце одну и ту же рифму. Нет ограничений на количество слов в строке и ритм в строке.[2]
Хотя Гуриндам похож на Сяир которые также имеют одну и ту же рифму в конце каждой строфы, она отличается в том смысле, что завершает сообщение в одной и той же строфе, в то время как Syair разворачивает сообщение в нескольких строфах.[3] Первая строка гуриндама известна как Syarat (протазис ), а вторая строка - Jawab (аподозис ). Другими словами, первая строка устанавливает условие, а вторая строка дает ответ.
Одним из самых известных литературных произведений о Гуриндаме был Гуриндам Дуа Белас (Двенадцать Гуриндам) из Раджа Али Хаджи написано в 1847 году. Ниже приводится 5-й пункт знаменитых 12 гуриндам:
Сценарий Jawi | Скрипт руми | Дословный перевод на английский язык |
---|---|---|
جك هندق مڠنل اورڠ بربڠسا ، جك هندق مڠنل اورڠ يڠ بربهاڬيا ، جك هندق مڠنل اورڠ مليا ، جك هندق مڠنل اورڠ يڠ برعلمو ، جك هندق مڠنل اورڠ يڠ برعقل ، جك هندق مڠنل اورڠ يڠ باءيق ڤراڠاي | Jika hendak mengenal orang berbangsa, Джика Хендак Менгенал Оранг Ян Бербахагия Джика хендак менгенал оранг мулия Джика хендак менгенал оранг ян берилму Джика хендак менгенал оранг ян беракал Джика хендак менгенал оранг янь байк перангаи | Если бы вы родились хорошо, Тех, кто счастлив и процветает Если бы благородный вы бы восприняли Если вам нужны знания, Что касается мудрых, легко сказать Если добродушные люди ищут, |
использованная литература
- ^ Л. Ф. Бракель, М. Бальфас, М. Тайб Бин Осман, Дж. Гонда, Б. Рангкути, Б. Лумбера, Х. Калер (1997). Literaturen (азиатские исследования). Brill Academic Publishers. п. 140. ISBN 978-90-04-04331-2.CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт)
- ^ «Традиционная малайская поэзия». MAXINFO Communications Pte Ltd. Архивировано с оригинал на 2011-01-20. Получено 2010-11-27.
- ^ Раджа Али Хаджи (автор), Асванди Арийоес (переводчик) (2002). Гуриндам 12 = Двенадцать афоризмов. Танджунгпинанг: Яясан Хазана Мелайу: Динас Паривисата Кепулауан Риау. п. 17.