Gracias a la Vida - Gracias a la Vida

"Gracias a la vida" (испанский за "Благодаря жизни") - песня, написанная и впервые исполненная Чилийский музыкант Виолета Парра, один из художников, положивших начало движению, известному как Nueva Canción. Парра сочинил "Gracias a la vida" в Ла-Пас в 1966 г.,[1] и песня была выпущена Las Últimas Composiciones, последний альбом, опубликованный Парра перед совершением самоубийство в 1967 году. Эта песня является одной из самых известных песен Парры и исполняется во всем мире, и остается одной из самых популярных Латиноамериканская песни в истории. Песня была введена в Латинский зал славы Грэмми в 2013.[2]

Охватывает

Народный певец Джоан Баэз принес песню в Американец публике в 1974 году, когда она включила кавер на песню на своем испанском языке. альбом с таким же названием. Он и по сей день остается одним из основных концертов Баэз.

Финская певица Арджа Сайджонмаа записал эту песню на финском (Miten voin kyllin kiittää) и шведский (Jag vill tacka livet).[3] Ее шведская интерпретация - одно из самых известных ее произведений на шведском языке, и она спела ее во время Улоф Пальме Похороны в марте 1986 года.[4] Мари Бергманн также записала на своем альбоме шведскую версию "Jag vill tacka livet". Hjärtats Lust в 1981 году. Канадский певец / автор песен Нэнси Уайт записала свой английский перевод (с разрешения Warner Chappell Music Argentina (SADAIC)) на свой компакт-диск Borealis 1998 года "Gaelic Envy".

Один из артистов, которые больше всего ассоциируются с Gracias a la vida, - аргентинский певец. Мерседес Соса. "Gracias a la vida" стала чем-то вроде личного гимна для Сосы и была неизменной во всех ее выступлениях до самой ее смерти.

BBC Radio 4 Программа "Soul Music" посвятила песне эпизод, впервые вышедший в эфир 25 ноября 2014 года, состоящий из бесед с людьми, для которых песня имела особенно значимое место в их жизни.[5]

Кавер-версии

Исполнители для чилийской версии

"Грасиас а ла Вида"
Gracias a la vida.png
Одинокий к Художники для Чили
Вышел4 мая 2010 г.
ЗаписаноМарт — апрель 2010 г.
ЖанрПоп
Длина4:31
ЭтикеткаВорнер Браззерс.
Автор (ы) песенВиолета Парра
Производитель (и)Умберто Гатика

"Gracias a la Vida" это благотворительный сингл записано супергруппа Artists for Chile, тоже назывались Voces Unidas por Chile в 2010 году. Сингл был выпущен за неделю до очередного благотворительного сингла для этого мероприятия ».Que Cante la Vida "в исполнении разных артистов, в том числе Алекс Убаго, Белинда, Карлос Бауте, Алекс Синтек, Луис Фонси, среди прочего.

Предпосылки и выпуск

Релиз песни запланирован на 22 апреля 2010 г. Warner Bros. Records, но он был отодвинут, потому что Шакира Партия в песне еще не записана. Официальная дата выхода сингла - 4 мая 2010 г. Чили, Латинская Америка, Мексика и Соединенные Штаты в цифровая загрузка формат доступен на iTunes и другие музыкальные цифровые магазины и радио трансляция.[9]

Намерение Warner Music, редактирует песню на международном уровне как в физическом, так и в цифровом формате, он будет доступен 4 мая 2010 г. Прибыль от их продажи пошла на Среда обитания человечества, который работает над обеспечением жильем нуждающихся семей в разных странах, в том числе Чили.[9]

Процесс записи

Чилийский певец Бето Куэвас, бывший лидер группы Ла Лей, наняли художников таких мексиканских Дальше, голос группы Maná, Испанский Мигель Бозе и колумбийский Хуанес записать новую версию песни "Gracias a la Vida" для сбора помощи на реконструкцию после величина 8,8 Mш землетрясение в Чили.[10] Куэвас присоединился к продюсеру Умберто Гатика записать гимн Виолетты Парра с группой международных артистов, которые придут на помощь землетрясение жертвы в Чили.[10]

Хуанес записал свою партию из Лондон в объединенное Королевство, Герра из Доминиканская Республика, Лаура Паузини из Италия и Дальше из Гвадалахара, Мексика «Мы преданы чилийскому народу, который столкнулся с большой проблемой», - сказал вокалист Maná. Наряду с песней была написана классика чилийского Виолета Парра увековечен Аргентиной Мерседес Соса записал видео с высказываниями всех участвующих артистов и изображениями трагедии. «Все, что нужно сделать для этой страны, всегда будет», Bosé сказал в своем сегменте. «В прошлом году моя земля, Италия, пережила подобную трагедию, которую переживает Чили», - вспоминает Лаура Паузини, ссылаясь на землетрясение в районе Абруццо.[9]

Артисты для музыкантов Чили

Детали выпуска

Область, крайДатаЭтикеткаФормат
Чили[9]4 мая 2010 г.Warner Bros. RecordsЦифровая загрузка
Радио трансляция
12 мая 2010 г.CD сингл
Соединенные Штаты[9]4 мая 2010 г.Цифровая загрузка
Мексика[9]
Латинская Америка[9]

Рекомендации

  1. ^ "Testimonios de Violeta Parra en La Paz" (PDF). Получено 17 декабря, 2017.
  2. ^ "Зал славы латинской ГРЭММИ". Латинская премия Грэмми. Латинская академия звукозаписывающих искусств и наук. 2013. Получено 19 августа, 2014.
  3. ^ "Джаг вилл такка лайв" (на шведском языке). Свенск mediedatabas. 1979 г.. Получено 13 сентября 2014.
  4. ^ "Arja Saijonmaa på Visfestival Holmön" (на шведском языке). Посольство Финляндии в Стокгольме. 28 июля 2012 г.. Получено 13 сентября 2014.
  5. ^ "Грасиас А ла Вида". Получено 17 декабря, 2015.
  6. ^ На ютубе
  7. ^ Официальный веб-сайт кампании.
  8. ^ https://www.academia.edu/40642621/_Gracias_a_la_vida_Violeta_Went_to_Heaven_and_Came_Back_Wearing_a_K-Pop_Miniskirt
  9. ^ а б c d е ж грамм "Con voz de Shakira se Complete grabación de" Gracias a la vida "para damnificados de Chile" (на испанском). Эль Меркурио. 15 апреля 2010 г.. Получено 2010-03-24.
  10. ^ а б "Граба Бето Куэвас тема в честь Чили" (на испанском). Ритмосон. 13 марта 2010 г.. Получено 2010-03-15.

внешняя ссылка