Goin a Buffalo - Goin a Buffalo
Эта статья тон или стиль могут не отражать энциклопедический тон используется в Википедии.Апрель 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Goin 'a Buffalo это 1968 год играть в к Эд Буллинз, в котором группа чернокожих в начале 1960-х Лос-Анджелес попытаться вырваться из круга преступлений, которые доминируют в их жизни, и начать все сначала Буффало, Нью-Йорк.
О
Премьера спектакля состоялась в Театр American Place в Нью-Йорке в 1968 году в качестве отрепетированного чтения.[1] В соответствии с черным стилем Буллина Реализм, он не предназначен для четкого разрешения или сообщения; скорее, это попытка автора правдиво изобразить «черную жизнь».[2]
Первоначально это не было частью пьес Буллинза из цикла «Двадцатый век» (серия пьес, основанных на опыте афроамериканцев, независимо от расовых отношений с белыми людьми), но позже была признана из-за своих характеристик, которые соответствовали остальной части цикла. пьесы: натуралистический стиль, в котором персонажи демонстрируют свои черты своей аудитории и друг другу только тогда, когда они того пожелают. Буллинс намеренно никогда не писал персонажа, представляющего его собственные взгляды, намерение в соответствии с Черная эстетика (правила афроамериканского письма естественным образом, чтобы рассказать аудитории об опыте афроамериканцев).[3]
В этом ключе Собираюсь Буффало не имел определенных политических взглядов: это был «театр реальности», где зрителям разрешалось делать собственные выводы о жизни и опыте некоторых афроамериканцев. Многие пьесы Буллинза содержали революционные темы, подобные этой, и именно по этой причине его «прискорбное [л] неповиновение [т] сочинение было огромным вкладом в внебродвейскую сцену на протяжении более десяти лет.[3] Его герои мечтали о Буффало, но зрители понимали мучительную реальность того, что их жизнь не изменится. Как выразился один из персонажей: «Это такие кошки, как вы и ваш босс, заставляют нас все время вести себя как головорезы, сутенеры и пиявки, чтобы выбраться из этого мира». [4]
участок
Акт I
Действие I начинается в квартире Курта и его жены Пандоры в Вест-Адамсе, Лос-Анджелес. Курт и его друг Рич пьют пиво и играют в шахматы. Их игра ненадолго прерывается прибытием друга Курта из тюрьмы, Арт. Рич продолжает рассказывать историю о том, как Арт, не связанный с какой-либо бандой, вмешался, чтобы чудесным образом спасти жизнь Рича в тюремной драке, и как Курт с тех пор ему обязан. Рич и Курт спрашивают, почему Арт не чувствовал необходимости вступать в какую-либо группу во время тюрьмы, и что вообще привело его в тюрьму. Арт раскрывает, что его готовили к покушению на мужа женщины, просто заявляя: «Думаю, девушки - моя главная слабость». Прибывает подруга и сослуживица Пандоры Мамма Ту Тайт. Она белая, наркоманка, проститутка, как Пандора, только что вышла из тюрьмы.
Пандора, Курт, Рич, Арт, Мамма Слишком Тайт и ее парень / сутенер Шейки едят курицу и пьют пиво. Они обсуждают пребывание Мамы Тайт в тюрьме и то, как Шейки не навещал ее, опасаясь оказаться за решеткой из-за возможных ордеров на его арест. Курт говорит маме, что это мужская работа - защищать и обеспечивать свою женщину, и если он не может этого сделать, женщина, которая даже смотрит на него, «должна врезаться в землю, как кусок подонка!». Рич и Шейки уходят. Мама начинает флиртовать с Артом, который не проявляет интереса. Она говорит ему, что на самом деле ее зовут Куини Белл Мак, но она изменила его на Mamma Too Tight, потому что посчитала, что это подходит лучше. Пандора спускается по лестнице с картонной коробкой.
Пандора, Курт, Мама и Арт сидят вокруг ящика Пандоры. Курт, Пандора и Мама проходят по косяку, говоря о переезде в Буффало, штат Нью-Йорк, и о начале нового. Тем не менее, их план включает в себя то же самое, что и в Лос-Анджелесе, в том числе продажу Shaky. героин. Арт, у которого очень мало денег и только машина на его имя, взволнован идеей поехать с ними. Мама пытается передать Арту косяк, и когда он отказывается, Пандора издевается над Куртом за то, что тот принес в дом «квадрат». Затем он начинает ее бить. Арт бросается на ее защиту. Подозревая, что Арт - полицейский, Курт начинает защищаться. Арт уверяет группу, что это не так, и, вырвавшись из Пандоры, показывает, что у него был плохой опыт общения с людьми. марихуана, и чуть не был пойман полицейским с шестью суставами в Филадельфия несколько лет назад. Группа размышляет о ящике Пандоры, о проституции и о своем предстоящем отъезде. Их прерывает телефонный звонок от Дини, владелицы стрип-клуба, в котором работают Пандора и Мама. Он хочет, чтобы Пандора пришла пораньше, чтобы репетировать новый номер. Пандора упоминает, что он снова опаздывает с оплатой. Группа уезжает.[5]
Акт II
Действие II происходит в стриптиз-клубе, в котором работают Мама и Пандора. Музыканты собираются попрактиковаться в новой песне, когда обнаруживают, что духовая секция ушла тем утром после того, как Дини отказалась платить. Один из музыкантов говорит остальной группе, что у Дини проблемы с профсоюзом, и поэтому остальная часть группы также проводит последнюю ночь в клубе. Входят Пандора, Курт, Арт, Мама и просят напитки у бармена. Телефон звонит. Почти начинается драка, когда Курт и музыканты пытаются заставить телефон поговорить с Дини, который уже на пути. Пандора и Арт говорят о героиновой пристрастии мамы и разочаровывающем подарке. Курт говорит Арту, что если дела пойдут плохо, он должен позаботиться о Пандоре в Сан-Франциско. Он рассказывает, как они познакомились. Приходит Шейки и убеждает маму выложить 100 долларов, на что мама говорит, что ей нужно больше времени, и что он слишком сильно ее подталкивает. Арт соблазняет маму слишком тугую, говоря ей, что Шейки не понимает ее, что он слишком сильно ее толкает. Дини и вышибала прибывают, и когда он объявляет о закрытии клуба, вспыхивает драка. Курту разбивают стекло о лицо. Группа в панике уходит.
Акт III
Три дня спустя снова в квартире Пандоры и Курта. Мама спит, пока Рич и Курт играют в шахматы. Рич говорит Курту, что Арт переезжает на Пандору, чему Курт не верит. Мама просыпается и просит Курта исправить, на что он отвечает, что, поскольку Шейки был схвачен копами в стриптиз-клубе с большим количеством героина, мама могла быть легко арестована, если бы она попыталась забить или уловить трюки. Она снова засыпает. Входят Пандора и Арт. Он возил Пандору по Лос-Анджелесу к ее крупным клиентам. Они купили продукты и положили их на кухню. Арт ее целует. Он консультирует Рича по поводу его игры с Куртом, что ставит его короля в тупик, поэтому ни он, ни Курт не выигрывают. Рич и Курт уходят за героином Шейки и продают его сами. Курт велит Пандоре вести машину, и группа покидает Арт с мамой. Свет погаснет. Арт поднимается по лестнице, звонит по телефону, возвращается вниз и будит маму, чтобы заняться сексом.
Позже в тот же день Пандора скорбно сообщает Арту, что Рич и Курт были арестованы при попытке продать героин Шейки. Арт говорит ей, что они немедленно уезжают. Пандора начинает плакать, говоря Арту, что она хочет найти способ помочь Ричу и Курту, как Курт сделал бы для них. Арт злобно шлепает ее, сбивая солнцезащитные очки, которые на ней были, и обнажают почерневшие глаза. Он говорит Пандоре бежать и собирать вещи. Мама забирает вещи у Шейки, а потом все они отправляются в Буффало. Пандора поднимается по лестнице, поскольку Арт напоминает ей, чтобы она не забывала свой ящик.
Темы
Эта секция возможно содержит оригинальные исследования.Апрель 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Мужественность и власть
Каждый персонаж в пьесе был лишен гражданских прав или запуган в каком-то смысле: Пандора и Мама молоды. проститутки в оскорбительных отношениях; Курт и Рич безработные бывшие зэки. Мужественность становится определяющей чертой в том, как мужские персонажи видят себя. Они утверждают, что власть достигается за счет доминирования над теми, кто слабее их, эмоционально или физически. Курт побеждает Пандору, которую Арт якобы терпеть не может, но когда он продает Курта и Рича и говорит Пандоре, что она идет с ним, он, в свою очередь, дает ей пощечину. Арт спрашивает Пандору: «Это то, что значит быть мужчиной, если повезет?» на что она отвечает: «Нет. Это от того, что ты хочешь получить».[5]
Циклическое поведение
Эта «трагифэнтези» повторяется. Как Чехов Три сестры, персонажи в Собираюсь Буффало мечтают оставить свою жизнь в одном месте и начать все сначала в другом, но без каких-либо реальных намерений сделать это. Курт и Пандора мечтают однажды стать собственником собственности и бизнеса, но планируют поехать в Буффало и возобновить работу в Лос-Анджелесе. Персонажи страдают от циклов насилия и зависимости, ищут способы выбраться из них, но безуспешно. В первый день, когда Mamma Too Tight возвращается из тюрьмы за то, что ее арестовали за проституцию, она снова выходит на улицу.
Стратегия
Шахматные подставки для книг Собираюсь Буффало. Рич снова и снова играет с Куртом, каждый раз проигрывая, пытаясь обыграть своего противника. В последнем акте Арт делает ход за Рича и помещает своего короля в оборонительную позицию. Рич не может победить, но и Курт тоже. Как говорит Арт: «Когда вы играете в игру, вы ищите любой перерыв, на который вы способны».[5] Это метафорически не только для хитрости Арта, который продал своих друзей и забрал Пандору и Маму в Буффало, но и для ролей персонажей в повторении их жизней. Все они озабочены тем, чтобы идти против течения, которое толкает их к бедности и насилию, но ни один из них не готов довольствоваться ничем меньшим, чем успех, кроме ст. Арт убедил Маму оставить Шейки без сознания в стриптиз-клубе, что привело к тому, что его арестовали за героин. Арт посоветовал Ричу пойти в тупик вместо того, чтобы бороться за победу над Ричем в шахматах и проигрывать. И именно Арт сказал Пандоре бросить мужа, хотя он бы не поступил с ней так же.
Рекомендации
- ^ "Эд Буллинз". Дулли. N.p., n.d. Интернет. 18 ноября 2016 г.
- ^ Барриос, Ольга (2008). Движение «Черный театр» в США и Южной Африке. Университет Валенсии.
- ^ а б Эндрюс, Уильям Л., Фрэнсис Смит. Фостер и Трудье Харрис. Краткий оксфордский компаньон афроамериканской литературы. Нью-Йорк: Oxford UP, 2001. Печать.
- ^ Паттерсон, Майкл. Оксфордский словарь пьес. Оксфорд: Oxford UP, 2005. Печать.
- ^ а б c Буллинс, Эд (1969). Пять пьес. Компания Bobbs-Merill. С. 1-98.