Гипускоанский диалект - Gipuzkoan dialect
Гипузкоа | |
---|---|
Гипузкера | |
Родной для | Испания |
Область, край | Гипускоа, Наварра |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | guip1235 [1] |
![]() |
Гипузкоа (Баскский: Гипузкера; испанский: Гипускоано) это диалект из Баскский язык говорят в основном в провинции Гипускоа в Страна Басков но и в небольшой части Наварра. Это центральный диалект, на котором говорят в центральной и восточной части Гипускоа. В традиционной диалектной классификации языка на основе исследований, проведенных Люсьен Бонапарт в 19 веке разновидности долин Сакана и Бурунда также были включены в Гипускоан, хотя этот подход оспаривался современными баскскими лингвистами.
Площадь
На гипускоанском языке говорят не во всем гипускоа, а в районе между Река Деба и Река Оярцун. Полоса Гипускоа из Leintz-Gatzaga к Эльгойбар является частью Бискайский (Западный) диалект и река Оярцун, протекающая мимо Errenteria очерчивает границу с Верхний наваррский диалект. Однако границы между гипускоа и верховным наваррским языком постепенно стираются, поскольку стандартный баскский язык начинает стирать различия между традиционными диалектами, особенно среди молодых басков.
Функции
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/01/Diaphonej.svg/220px-Diaphonej.svg.png)
Некоторые из особенностей гипузкоа, как их воспринимают носители других диалектов, следующие:
- В графема j, который сильно варьируется среди баскских диалектов, обычно [Икс] (например. [xaˈkin] против [Чанкин], Джакин).
- Глагол для «идти» произносится июн ([ˈXun]), в отличие от общего Джоан ([Oan]).
- Аксилиарные формы глагола - «det, dek, dezu» и т. Д., В отличие от общего баскского «dut» (Бискайский «точка»).
- Глагольные инфинитивы оканчиваются на "-tu", (бизиту, Bialduи т.д.), часто встречающиеся в центральных диалектах, в отличие от более старых "-i (бизи, би (д) Али так далее.).
- Коренное окончание существительных «-а» часто интерпретируется как артикль и вводится в неопределенные фразы: газовая бита "одна вещь" против гаузская летучая мышь.
- Свистящий аллофон «tx» в начале слов заменяет общий щелевой «z»: txulo против зуло, txuri против дзури.
Варианты
Гипускоан имел четыре основных варианта:
- Вариант Бетерри (из окрестностей Толоса, к Сан-Себастьян ).
- В Гойерри вариант.
- Вариант Урола (от Zarautz к Мутрику ).
- Наваррский гипускоанский (Бурунда, Эчарри-Араназ ).
Историческая роль
Гипускоан - один из четырех диалектов, известных как литературные диалекты баскского (Бискайский, Лапурдский, Souletin и Гипускоан). Он использовался в Баскская литература начиная с 17-го века, но, как Сулетен и Бискайский, он играл лишь второстепенную роль из-за доминирования лапурдского диалекта. Это произошло потому, что центр баскского литературного производства находился в Labourd с 16 века до большей части 18 века.
Источник стандартного баскского языка
Гипузкоа словарный запас использовался в качестве основного источника для Стандартный баск, стандартизированный диалект баскского языка, используемый в школах и средствах массовой информации.
Смотрите также
- Баскские диалекты
- Батуа (Стандартный баскский)
- Euskaltzaindia, Королевская академия баскского языка
Рекомендации
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Гипускоан». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.