Джованни Понтьеро - Giovanni Pontiero
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Август 2008 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Джованни Понтьеро (10 февраля 1932 г. - 10 февраля 1996 г.) был британским ученым итальянского происхождения и переводчиком португальский вымысел.[1] В частности, он перевел произведения Хосе Сарамаго и Кларис Лиспектор, два знаменитых имени в португальской литературе.
Жизнь
Понтьеро родился и вырос в Глазго, после окончания средней школы поступил в семинарию в Биггар а позже в Рамини, Италия, но в 24 года решил отказаться от религиозной карьеры.[2] Окончил университет Глазго в 1960 г. и защитил докторскую диссертацию в Бразилии в Федеральный университет Параиба, вернувшись в Манчестер, чтобы защитить диссертацию по Мануэль Бандейра.[2] В 1962 году он был назначен преподавателем латиноамериканских исследований в Манчестере. Позже он был повышен до старшего преподавателя и, наконец, до читателя в Латиноамериканская литература в Университет Виктории в Манчестере до выхода на пенсию в 1995 году.[3]
Работа
Занимая академическую должность и переводчик, он не только консультировал студентов, но и писал о переводческой профессии.[1] Он был главным переводчиком на английский произведений Сарамаго и Кларис Лиспектор, и получил раннее признание за его перевод рассказа Лиспектора "Amor",[4] выиграть Приз Камоэнса за перевод в 1968 г.[2] В 1993 году он выиграл Независимый's Премия зарубежной фантастики за перевод произведения Сарамаго Год смерти Рикардо Рейса[5] и Премия за выдающийся перевод от Американская ассоциация литературных переводчиков для того же автора Евангелие от Иисуса Христа[6] в следующем году; позже получив Приз Тексейры-Гомеша для этого же перевода. Он был среди тех, кто заметил Пандеизм оказать влияние на сочинения известных деятелей середины двадцатого века Бразильский поэт Карлос Нехар.[7]
Документы Понтьеро хранятся в Библиотека Джона Райлендса, Манчестерский университет.
Известные переводы на английский язык (даты публикации оригинала с последующим переводом)
Хосе Сарамаго
- Бальтасар и Блимунда 1982, 1987
- Год смерти Рикардо Рейса 1984, 1991
- Евангелие от Иисуса Христа 1991, 1994
- Каменный плот 1986, 1994
- История осады Лиссабона 1989, 1996
- Слепота 1995, 1997
Кларис Лиспектор
- Семейные узы 1960, 1984
- Рядом с диким сердцем 1943, 1990 (2012)
- Час звезды 1977, 1992
- Избранные хроники 1967-1973, 1996
- Открывая мир 1997
Рекомендации
- ^ а б Ореро, Пилар. Сагер, Хуан К. Понтьеро, Джованни. (1997). Диалог переводчика: Джованни Понтьеро. Джон Бенджаминс. ISBN 978-90-272-8353-5. OCLC 746920718.CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт)
- ^ а б c Киндер, А. Гордон (1997), Биографическая справка, Библиотека переводов Бенджаминов, 24, Издательство John Benjamins Publishing Company, стр. 161, Дои:10.1075 / btl.24.18kin, ISBN 978-90-272-1627-4
- ^ Гриффин, Найджел (апрель 1996). «Воспоминания: Джованни Понтьеро (1932–1996)». Бюллетень испаноязычных исследований. 73 (2): 205–209. Дои:10.3828 / bhs.73.2.205. ISSN 1475-3839.
- ^ Лиспектор, Кларис. Laços de família: contos. OCLC 1011542.
- ^ Сарамаго, Хосе. Понтьеро, Джованни МакКоннохи, Майкл (2016), Год смерти Рикардо Рейса., Audible Studios на Brilliance audio, ISBN 978-1-5226-0277-4, OCLC 933523377CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт)
- ^ Сарамаго, Хосе. (1999). Год смерти Рикардо Рейса; Евангелие от Иисуса Христа; Слепота. Качественный книжный клуб в мягкой обложке. OCLC 41261975.
- ^ Понтьеро, Джованни (январь 1981). «Карлос Нехар. Поэт бразильских пампасов». Обзор: Литература и искусство стран Америки. 15 (28): 42–43. Дои:10.1080/08905768108594099. ISSN 0890-5762.
Биография британского лингвиста представляет собой заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |
Эта биография о переводчик от объединенное Королевство это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |