Имбирь мик - Ginger Mick
Имбирь мик | |
---|---|
Режиссер | Раймонд Лонгфорд |
Произведено | Э. Дж. Кэрролл |
Написано | Раймонд Лонгфорд Лотти Лайелл |
На основе | Настроения имбиря Мика и Дорин к К. Дж. Деннис |
В главных ролях | Гилберт Эмери |
Кинематография | Артур Хиггинс |
Производство Компания | |
Распространяется | Э. Дж. И Дэн Кэрролл (Австралия) |
Дата выхода | 2 февраля 1920 г.[1][2] |
Продолжительность | 5,500 футов[3] |
Страна | Австралия |
Язык | Немое кино Английские субтитры |
Имбирь мик австралиец 1920 года немое кино режиссер Раймонд Лонгфорд на основе Настроения имбиря Мика к К. Дж. Деннис, продано более 70 000 копий.[4] Это продолжение Сентиментальный парень (1919) и считается потерянный фильм.
участок
Приключения Джинджер Мика (Гилберт Эмери ) возьмите его из трущоб и задних дворов в тюрьмы и ипподромы. Он влюбляется в Роуз, работает кроликом и записывается на битву в Первой мировой войне. Он пишет письма своему старому другу, Парню (Артур Таухерт ) теперь женат на Дорин (Лотти Лайелл ) с маленьким сыном Биллом. Мик подружился с товарищем по солдату, Китом, и в конце концов его убили в Галлиполи на холмах Сари Баир.[5]
Бросать
- Гилберт Эмери как Ginger Mick
- Артур Таухерт как парень
- Лотти Лайелл как Дорин
- Куини Кросс
- Джек Тошерт, как Билл
Производство
Э. Дж. Кэрролл хотел продолжение Сентиментальный парень поэтому Лонгфорд придумал объединить два стихотворения К. Дж. Денниса, Настроения имбиря Мика и Дорин.[6][7]
Согласно более позднему отчету в Все во время съемок «знаменитой сцены« утка и птица », в которой Джинджер разрушает китайский ресторан, где ест« лысуха в соломенной шляпе », произошел юмористический инцидент». В статье описывается:
В девять часов прибыло около двух дюжин китайцев в сопровождении полдюжины настоящих полицейских, не дежурных, - последние противоречили действительности в фильме. Все было готово, когда «реквизит» обнаружил, что забыл про уток. Была объявлена остановка, пока курьеры обыскивали город в поисках уток - нелегкая работа в субботу, когда рынки были закрыты. Проблема была в том, что делать с «чау-чау» тем временем. Актеры развлекались, но Небожители, казалось, нервничали и в любую минуту могли отступить. Их поспешно загнали в кинотеатр, и в назидание им показали старинный фильм. Дважды и трижды оператор пропускал, а уток все равно нет. Кто-то предложил оставить его в стороне, так как большинство «Чинксов» заявили о своем намерении вернуться домой. Однако их уговорили остаться. И часы тянулись. Наконец, примерно в половине второго прибыл вспотевший хозяин с пернатыми актерами, и все было хорошо. Сцена была поставлена, актеры заняли свои места, а режиссер призвал передать свою китайскую атмосферу. Они один за другим зашли в студию. Было ужасно жарко, полуденное солнце светило на стеклянную сторону. Они огляделись и единодушно хмыкнули: «Слишком хо!» они вышли. Двойная оплата была единственным стимулом, с помощью которого их можно было убедить продолжить свою работу.[8]
Релиз
Фильм был популярен в прокате и получил хорошие отзывы. Он был выпущен в Великобритании.[9]
Критик Sydney Morning Herald сказал, что:
Выбор типов, инцидентов и окружающей среды ... был очень умным; так что можно получить не только полное представление об истории автора, но и уместные материальные представления о людях, о которых пишет г-н Деннис, помимо проблески грубых мест и закоулков, где процветает «братство». Мистер Гилберт У. Эмери, которого исполнили роль «Джинджер Мик», совершенно очевидно, тщательно изучил свою роль и преуспел в воплощении стольких причудливых местных элементов, характерных для этого необычного австралийского городского типа ».[10]
Застольный разговор назвал фильм:
Триумф в искусстве изготовления натуральных материалов, обещающий привлечь внимание любителей картин, даже больше, чем его знаменитый предшественник. Помимо естественной игры Гилберта Уоррена-Эмери ... в фильме есть несколько непредсказуемых инцидентов, один из которых представляет собой "мусорную кучу" между двумя детишками, которые стремились занять передние места во время съемок уличной сцены. «Парень» и «Дорин» в основном фигурируют в фильме, а Артур Тошерт и Лотти Лайель в этих частях как никогда популярны.[11]
Рекомендации
- ^ ""Сентиментальный парень."". Реестр. Аделаида. 2 февраля 1920 г. с. 9. Получено 24 июля 2012 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ "Доска объявлений". Аргус. Мельбурн. 30 января 1920 г. с. 11. Получено 1 сентября 2013 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ "Раймонд Лонгфорд", Газеты для кино, Январь 1974 г. стр. 51
- ^ "Сентиментальный парень"."". Рекламодатель. Аделаида. 10 апреля 1918 г. с. 7. Получено 7 января 2012 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «Новый лицей». Джинджер Мик."". Sydney Morning Herald. 8 марта 1920 г. с. 5. Получено 24 июля 2012 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ "В Thetares". Почта. Аделаида. 27 марта 1920 г. с. 6. Получено 24 июля 2012 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ Одинокая рука, У. Маклеод], 1907 г., получено 4 июн 2018
- ^ Все, Everyones Ltd, 1920 г., получено 25 марта 2019
- ^ «Музыка и драма». Меркурий. Хобарт, Тасмания. 6 сентября 1921 г. с. 7. Получено 24 июля 2012 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «Новый лицей». Джинджер Мик."". Sydney Morning Herald. 8 марта 1920 г. с. 5. Получено 1 сентября 2013 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ "История Джинджер Мика". Застольный разговор. Мельбурн. 29 января 1920 г. с. 25. Получено 26 октября 2014 - через Национальную библиотеку Австралии.