Джордж Ховард (гебраист) - George Howard (Hebraist)

Джордж Юлан Ховард
НациональностьАмериканец
Род занятийБиблеист
Академическое образование
Альма-матерЕврейский союзный колледж
Академическая работа
ДисциплинаУченый Нового Завета
СубдисциплинаНовый Завет и раннехристианская литература, греческие и семитские языки, межзаветные исследования
УчрежденияУниверситет Джорджии
Основные интересыНовый Завет, Библия, Еврейское Евангелие от Матфея Сим Това
Известные работыЕвангелие от Матфея на иврите
Тетраграмма и Новый Завет

Джордж Юлан Ховард (3 июня 1935 г. - 21 ноября 2018 г.) Американец Гебраист, отмеченный публикацией старый иврит издание Мэтью. Он был полным Профессор Почетный[1] и заведующий кафедрой религии и иврита (в отставке) Университет Джорджии[2][3]

Жизнь

Ховард родился в Клинтоне, штат Оклахома, и получил степень бакалавра Дэвид Липскомб Колледж (Нэшвилл) в 1957 г. степень магистра теологии из Школа богословия Хардинга (Мемфис) в 1961 году и кандидат наук окончил Еврейский союзный колледж в 1964 году. Сначала он преподавал в колледже Дэвида Липскомба (с 1964 года - доцент кафедры религии, доцент 1967 года), а затем перешел в Университет Джорджии в 1968 году на должность доцента классической литературы. Там он был назначен адъюнкт-профессором религии в 1972 году и (полный) профессором в 1978 году.

Говард был Казначей из Международная организация септуагинты и когнитивных исследований (IOSCS) с 1972 по 1974 год.[4] Из-за Сидни Джеллико болезни, Говард был временно редактором Бюллетень Международной организации септуагинты и когнитивных исследований.[4] С 1973 по 1979 год Ховард был редактором BIOSCS.[нужна цитата ] в Общество библейской литературы Ховард был председателем с 1977 по 1979 год, членом редакционной коллегии с 1979 по 1981 год, президентом Юго-восточного отделения с 1980 по 1981 год и вице-президентом Юго-восточного отделения с 1982 по 1984 год.[нужна цитата ]

Работает

  • Еврейский Матфей Мейкон, Джорджия: Университет Мерсера, 1995.
  • В "Еврейском Матфея", найденном в еврейском сочинении XIV века. Пробный камень из Ибн Шапрут, Говард утверждает, что можно найти части оригинального еврейского текста Евангелия. Некоторые ученые, такие как Уильям Хорбери (1999), отвергают этот тезис и считают текст Ибн Шапрута переводом средневековая латынь версия на иврит.[5][6][7][8][9]
  • Пол: кризис в Галатия: Исследование в Ранний христианин Теология, 2004[10]

Рекомендации

  1. ^ Департамент религии Университета Джорджии
  2. ^ "Список факультетов кафедры религии УГА". Архивировано из оригинал на 2011-09-10. Получено 2011-09-30.
  3. ^ Джордж Ховард Тетраграмма и Новый Завет Журнал библейской литературы Vol. 96, No. 1 (март 1977 г.), стр. 63-83
  4. ^ а б "Бюллетень Международной организации Septuagint и Cognate Studios" (PDF). Письма в Канаде. 1973.
  5. ^ Хорбери Изучение иврита от Эзра к Бен-Иегуда p128 "Еврей Матфей, ​​упомянутый выше. 5 Джон Милл, в Пролегомены к его изданию 1707 года Нового Завета ... в последние несколько лет Джорджем Ховардом. 8 Оба сосредоточились на тексте дю Тийе-Мерсье, но и Ховард также "
  6. ^ Хорбери В., Евреи и Христиане 2006 стр.40
  7. ^ Обзор Хорбери, Журнал еврейских исследований 47 (1996)
  8. ^ Приложение Хорбери в Матфея 19-28 изд. Уильям Дэвид Дэвис, Дейл С. Эллисон
  9. ^ Морис Кейси арамейский Источники Евангелие от Марка 1998 Page 61 «Иврит найден у Эвана Бохана, еврея четырнадцатого века. антихристианский трактат Шем-Тоба бен-Исаака бен-Шапрута.208 Единственное существенное положение Говарда состоит в том, что некоторые из переводов старше трактата Шем-Тоба, и что "
  10. ^ p xvi "Двенадцатая книга трактата содержит все Евангелие от Матфея на иврите вместе с полемический комментарии Шем-Тоба ... Сравнение этого старого субстрата с канонический греческий текст предполагает, что иврит отражает еврея ».