Gi cuốn - Gỏi cuốn
Gi cuốn завернутый во вьетнамский Bánh Tráng | |
Альтернативные названия | Nem cuốn, свежий спринг-ролл, летний ролл, салат-ролл, холодный ролл, ролл из рисовой бумаги |
---|---|
Курс | Закуска |
Место происхождения | Вьетнам |
Регион или штат | Юго-Восточная Азия |
Температура сервировки | Комнатная температура |
Основные ингредиенты | Свинина, креветки, овощи, бун, и Bánh Tráng |
Gi cuốn,[1] Вьетнамский спринг-ролл, свежий блинчик с начинкой, спринг ролл, или рулет из рисовой бумаги,[2][3][4][5][6] это вьетнамский блюдо, традиционно состоящее из свинина, креветка, овощи, бун (рисовая вермишель ) и другие ингредиенты, завернутые во вьетнамскую Bánh Tráng (широко известный как рисовая бумага или холодный рулет).[7][8] Как и другие блюда из спринг-роллов, они, как полагают, происходят из Китая и были завезены во Вьетнам китайскими иммигрантами, хотя гуи куун был изменен с учетом местных вкусов.[9][10]
Gỏi cuốn подаются свежими, а другие подаются жареными, как вьетнамские. chả giò.[11] Их подают при комнатной температуре (или охлажденными), их нельзя обжаривать во фритюре или готовить снаружи. Эти роллы считаются очень популярной закуской у клиентов вьетнамских ресторанов.
Подготовка
В bánh tráng (рисовая бумага ) окунают в воду, затем кладут на тарелку с желаемым количеством ингредиентов сверху. Свежий Gi Cuốn затем скатывается и готово к употреблению. Gi cuốn можно подавать с tng xào (также известен как хойсин ), состоящий из земли tng (tng đen или Тонг Шай) и смешанный с кокосовой водой (или бульоном), прежде чем обжарить его с чесноком и небольшим количеством сахара, а затем посыпать порошком чили и молотым арахисом. В качестве альтернативы, Gi Cuốn можно подавать с арахисовым соусом или другими вьетнамскими соусами для макания, такими как nc chấm, приправа на основе рыбного соуса.[12]
Во Вьетнаме и в различных частях Юго-Восточной Азии можно увидеть, как вьетнамцы изготавливают вручную Bánh Tráng (рисовая бумага) и кладут их на прямоугольные бамбуковые подносы вокруг своих домов. Традиционно Gi Cuốn едят с большой группой людей в домашних условиях.[13][14]
Региональный
На юге Вьетнама эти роллы называют Gi Cuốn, что означает салат-рулеты, в то время как в северном Вьетнаме эти роллы называются Nem Cuốn, смысл нем рулоны. В центральном Вьетнаме их просто называют рулетами из рисовой бумаги. На Западе эти роллы называют несколькими разными английскими названиями, включая «салатный рулет», «спринг-ролл» и «летний ролл». Иногда в начале этих слов добавляют слово «вьетнамский»; например, в Гонконг, их называют «вьетнамскими роллами», а в Австралии и США они могут называться «вьетнамскими блинчиками с начинкой» (хотя особенно в Австралия иногда их называют «холодными булочками»). Некоторые азиатские рестораны в Соединенных Штатах также называют их «хрустальными роллами», «мягкими роллами» или «салатными роллами». Название «летний ролл» популяризировали некоторые Вьетнамский американец ресторанов для облегчения маркетинга и в качестве сезонной игры на термине «спринг-ролл». Но во многих вьетнамских американских ресторанах до сих пор используется английский перевод «спринг-ролл».
Свежие булочки легко отличить от подобных роллов тем, что они не обжарены, а используемые ингредиенты отличаются от вьетнамских яичных роллов (во фритюре). В Камбодже, Вьетнам Gi Cuốn называются нимэ чао, что означает «сырая рисовая бумага»; в районах Сием Рип и Баттамбанг они производятся по другой технологии, нежели во Вьетнаме. Другое блюдо называется Куй Тиеу Кат («нарезанная рисовая лапша») создается путем пропаривания водной смеси и добавления мяса, овощей и других приправ. В Японии их называют нама харумаки. (生 春 巻 き, "сырые блинчики с начинкой"), и обычно наполнены креветками.
Варианты
Начинки могут быть разными: от стандартных ломтиков свинины, ломтиков свиной колбасы (чả ) и креветки; рыба, морепродукты, обжаренные на сковороде (например, кальмары), говядина пашот в бульоне из лемонграсса, тофу (для вегетарианцев), приготовленные на гриле Nem Nng сосиски, тушеная свинина и яйца - это одни из других популярных вариантов спринг-роллов.
Смотрите также
использованная литература
- ^ Такер, Аруна; Бартон, Арлин, ред. (2012). Мультикультурный справочник по продуктам питания, питанию и диетологии. Вили-Блэквелл. п. 171.
- ^ Спринг ролл поединок в маленьком Сайгоне, Регистр округа Ориндж (архив из оригинал 26.11.2011).
- ^ Хелен, Кларк; Миллер, Каррин (12.07.2017). «40 вкусных вьетнамских блюд». CNN Travel.
- ^ «Рецепт вьетнамских спринг-роллов». О'Юмм Рецепты.
- ^ «Замок Бродар - Вьетнамская кухня - Садовая роща». www.brodard.net.
- ^ «Вьетнамские блинчики с начинкой в бистро Saigon, 6244 N. California Ave». ABC7 Чикаго. 2012-04-21.
- ^ Нгуен, Андреа. Во вьетнамскую кухню: ценные блюда, современные вкусы. п. 32.
- ^ Ле, Энн. Поваренная книга Маленького Сайгона: вьетнамская кухня и культура в Маленьком Сайгоне Южной Калифорнии. п. 56.
- ^ Помимо яичных рулетов: 9 спринг-роллов, о которых должен знать каждый, Thrillist
- ^ ВЬЕТНАМ: Вьетнамские спринг-роллы Gỏi Cuốn свежие! (Рецепт приготовления), Полетит за едой
- ^ «Вьетнамские спринг-роллы - вкус в любое время года». Вопросы для обсуждения во Вьетнаме. 2010-07-16. Архивировано из оригинал на 2016-03-03. Получено 2016-02-16.
- ^ Герман, Майкл (2012-03-25). «Вьетнамские летние роллы - Gỏi Cuốn». New York Food Journal.
- ^ Клементс, Майлз (07.10.2010). «Находка: Дат Тхань в Вестминстере». Лос-Анджелес Таймс.
- ^ Якобсон, Макс (1997-09-25). «Настоящая еда менее чем за 4 доллара? Это правда». Лос-Анджелес Таймс.