Флоренс Монтгомери - Florence Montgomery
Флоренс Монтгомери (1843–1923) был английским романистом и детским писателем. Ее роман 1869 года Неправильно понятый пользовался Льюис Кэрролл и Джордж дю Морье, и по Владимир Набоков как ребенок. Ее сочинения благочестивы по тону и относятся к модному обществу.
Ранняя жизнь и семья
Она родилась Флоренс Харриет Монтгомери в Челси, Лондон 17 января 1843 г., второй из семи выживших детей адмирала Александра Лесли Монтгомери (1807–1888) и его жены Кэролайн Роуз Кэмпбелл (1818–1909) из Хэмптон-корт, Миддлсекс. Ее отец тоже был депутатом. Он стал баронетом в 1878 году. Он приходился двоюродным братом писателю. Баронесса фон Тауфой (1807–1893). Ее двоюродная сестра Сибилла Монтгомери (умерла в 1935 г.) была первой женой Маркиз Куинсберри и мать Лорд Альфред Дуглас.
Способность Флоренс Монтгомери рассказывать истории сначала была испытана на младших братьях и сестрах, но писательница Дж. Дж. Уайт-Мелвилл увидела ее рассказ, напечатанный для благотворительного базара, о златовласой девочке, от которой умерла мать. скарлатина, и посоветовал опубликовать его. «Очень простая история» появилась в продаже в 1867 году с иллюстрациями Сибиллы Монтгомери.
Работает
Монтгомери проводил различие между ее рассказами за дети и ее истории о kids, предназначенные для взрослой аудитории как стимул к признанию заслуг детей. Неправильно понятый (1869), например, показывает невнимательного отца и сына, задумчивого и любящего перед смертью молодым. Издание, иллюстрированное Джордж дю Морье последовал в 1873 году.[1] Письмо Чарльзу Л. Доджсону (Льюис Кэрролл ) Примерно в то время дю Морье заметил: «Мисс Флоренс Монтгомери - очень обаятельная и отзывчивая юная леди, дочь адмирала такого рода. Я, как и вы, очень большой поклонник« Непонятого », и рыдала над ним. Это."[2]
Seaforth (1878) - полнометражный роман для взрослых. Практически все ее работы благочестивы по тону и обращены к светской моде. Они продолжали продавать и в 20 веке, но к концу того века, похоже, потеряли свою привлекательность. В одном справочнике 1990 г. говорится, что «ее более поздние работы, такие как Seaforth, 1878 г., и Полковник Нортон, 1895, имеют банальные сюжеты и характеры ».[1] Шарлотта Митчелл в своей записи для Оксфордский национальный биографический словарь, отмечает «скрытую неприязнь к современной молодой женщине ... например, леди Джейн Мартон в Тони: набросок (1898), жесткое, эгоистичное, велосипедное существо ... "[3] Владимир Набоков, с другой стороны, вспоминает в своих мемуарах Говорите Память который Неправильно понятый была первой английской книгой, которую ему прочитала его мать, и «судьба ее героя Хамфри привела к тому, что у человека в горле появился более специфический ком, чем что-либо у Диккенса или Доде».[4]
Почти все романы Монтгомери были переведены на немецкий и французский языки, а некоторые - на итальянский, голландский и русский языки. Неправильно понятый снял две экранизации: итальянский фильм Incompreso в 1966 г.,[5] и американский фильм Неправильно понятый в 1984 г.[6]
Личная жизнь
Монтгомери никогда не был женат и не имел детей. Всю свою жизнь она прожила в семейном доме в Белгравия, Лондон, вместе с двумя такими же незамужними сестрами.[3]
Смерть
Монтгомери умер от рак молочной железы 8 октября 1923 г.[3]
Библиография
- Очень простая история (1866)
- Пегги и другие сказки (1868)
- Неправильно понятый (1869)
- Брошены вместе (1872)
- Сорвано (1873)
- Дикий Майк и его жертва (1874)
- Seaforth (1878)
- Голубая вуаль (1883)
- Преобразованный (1886)
- Дочь рыбака (1888)
- Полковник Нортон (1895)
- Тони (1897)
- Предвзято (1900)
- Неизвестный секрет и другие истории (1903)
- Кошки и котята (1910)
- За кулисами в классе (1914)
Рекомендации
- ^ а б Феминистский компаньон литературы на английском языке, ред. Вирджиния Блейн, Патрисия Клементс и Изобель Гранди (Лондон: Бэтсфорд, 1990), стр. 752.
- ^ Жизнь и письма Льюиса Кэрролла (Прочтите, как вы хотите, США, 2008 г.), стр. 247. Проверено 11 января +2016.
- ^ а б c Шарлотта Митчелл: Монтгомери, Флоренция ... В: Оксфордский национальный биографический словарь (Оксфорд: Oxford UP, 2004). Проверено 21 октября 2010 г.
- ^ Цитируется Жаном Перро в Генри Джеймс и поэтика двойственности, изд. Деннис Треди, Анник Дюперрей и Адриан Хардинг (Ньюкасл-апон-Тайн: Cambridge Scholars, 2013), стр. 7 Проверено 11 января +2016.
- ^ IMDb Проверено 21 октября 2010 года.
- ^ IMDb Проверено 21 октября 2010 года.
внешняя ссылка
- Новая международная энциклопедия. 1905. .
- Качественное онлайн-воспроизведение Неправильно понятый (PDF) Дата обращения 11 января 2016..