Финляндия на конкурсе песни Евровидение 1986 - Finland in the Eurovision Song Contest 1986
Финляндия присутствовал на Евровидение 1986, проведенный в Берген, Норвегия.
Перед Евровидением
Национальный финал
Финал состоялся 22 февраля 1986 г. Yle студии в Хельсинки Ведущим был журналист Кари Лумикеро. Голоса «экспертного жюри» определили победителя, поскольку «Пяйва кахден ихмисен "исполнено и сочинено Кари Куивайнен. Голосование было довольно плотным, и Куйвалайнен выиграл у занявшего второе место всего на одно очко.
| Финал - 22 февраля 1986 г. |
|---|
| Рисовать | Художник | Песня (Английский перевод) | Автор (ы) песен | Точки | Место |
|---|
| 1 | Кирка и Ким | "Айтоа тайка" (Истинная магия) | Кису Йернстрем, Кассу Халонен, Эду Кеттунен | 74 | 3 |
| 2 | Тюльпан | «Тансин ауринкун» (Танец солнца) | Юкка Сиикавире, Юсси Туоминен | 22 | 9 |
| 3 | Ирина Милан и Эйя Ахво | "Аплодисменты" | Эса Ниеминен, Ирина Милан | 53 | 5 |
| 4 | Кирка | "Уусиин тайваисиин" (Новое небо) | Эду Кеттунен | 88 | 2 |
| 5 | Соня Люмме | «Таппават кыынелеет» (Убивая слезы) | Джим Пембрук, Юкка Виртанен | 48 | 6 |
| 6 | Gruppo Jokke | "Kaamoksen maa" (Страна темной зимы) | Йокке Сеппяля, Сиру Сеппяля | 37 | 7 |
| 7 | Ким Лённхольм | "Раутатайвас" (Железное небо) | Эса Каартамо, Пекка Похьола | 64 | 4 |
| 8 | Кари Куивайнен | "Пяйва кахден ихмисен" (День двух человек) | Кари Куивайнен | 89 | 1 |
| 9 | Дэнни | "Ниндзя" | Вейкко Самули, Рауль Рейман, Юрки Хямяляйнен | 31 | 8 |
| Подробное голосование жюри |
|---|
| Рисовать | Песня | Черный Майк | П. Даммерт | М. Фагерлунд | П. Хелин | Р. Киннунен | К. Клокарс | Й. Койккалайнен | Т. Лите | К. Люхала | Э. Мелакоски | Р. Сарманто | Общий |
|---|
| 1 | "Айтоа тайка" | 8 | 6 | 7 | 7 | 6 | 3 | 10 | 7 | 6 | 6 | 8 | 74 |
| 2 | «Тансин ауринкун» | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 8 | 3 | 1 | 3 | 1 | 22 |
| 3 | "Аплодисменты" | 2 | 5 | 5 | 4 | 5 | 7 | 3 | 5 | 5 | 7 | 5 | 53 |
| 4 | "Уусиин тайваисиин" | 7 | 8 | 8 | 6 | 10 | 8 | 6 | 8 | 10 | 10 | 7 | 88 |
| 5 | «Таппават кыынелеет» | 3 | 4 | 4 | 2 | 4 | 10 | 1 | 4 | 4 | 8 | 4 | 48 |
| 6 | "Kaamoksen maa" | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 4 | 5 | 2 | 3 | 4 | 3 | 37 |
| 7 | "Раутатайвас" | 6 | 7 | 6 | 8 | 7 | 5 | 4 | 6 | 7 | 2 | 6 | 64 |
| 8 | "Пяйва кахден ихмисен" | 10 | 10 | 10 | 10 | 8 | 6 | 2 | 10 | 8 | 5 | 10 | 89 |
| 9 | "Ниндзя" | 5 | 2 | 2 | 5 | 2 | 2 | 7 | 1 | 2 | 1 | 2 | 31 |
На Евровидении
Куйвалайнен выступил девятнадцатым в ночь конкурса, после Дания и предшествующий Португалия. Перед выступлением в Бергене одна строка песни была изменена, а название «Päivä kahden ihmisen» («День двух человек») было изменено на «Never the End». По итогам голосования он получил 22 очка, заняв 15 место среди 20 стран-участниц.
Баллы, присуждаемые Финляндией
Финал
Баллы, начисленные Финляндии
Очки, начисленные Финляндии (финал)| 12 баллов | 10 баллов | 8 баллов | 7 баллов | 6 баллов |
|---|
| | | | |
| 5 баллов | 4 балла | 3 балла | 2 балла | 1 балл |
|---|
| | | | |
внешняя ссылка
|
|---|
|
Художники |
|---|
| 1960-е | |
|---|
| 1970-е годы | |
|---|
| 1980-е | |
|---|
| 1990-е | |
|---|
| 2000-е | |
|---|
| 2010-е | |
|---|
| 2020-е | |
|---|
|
|
Песни |
|---|
| 1960-е | |
|---|
| 1970-е годы | |
|---|
| 1980-е | |
|---|
| 1990-е | |
|---|
| 2000-е | |
|---|
| 2010-е | |
|---|
| 2020-е | |
|---|
|
|
Примечание: выделенный текст обозначает, когда Финляндия не участвовала в соревнованиях. |
|
|---|
Страны |
|---|
Финал (по окончательным результатам) | |
|---|
| Снято | |
|---|
|
|
Художники |
|---|
Финал (по окончательным результатам) | |
|---|
| Снято | |
|---|
|
|
Песни |
|---|
Финал (по окончательным результатам) | |
|---|
| Снято | |
|---|
|
|