Англия, Моя Англия и другие истории - England, My England and Other Stories

Первое издание (США)

Англия, Моя Англия сборник рассказов Д. Х. Лоуренс. Отдельные предметы изначально были написаны между 1913 и 1921 годами, многие из них на фоне Первая Мировая Война. Большинство этих версий было размещено в журналах или периодических изданиях. Десять были позже выбраны и тщательно отредактированы Лоуренсом для Англия, Моя Англия объем. Это было опубликовано 24 октября 1922 г. Томас Зельцер в США. Первое издание в Великобритании было опубликовано Мартин Секер в 1924 г.

Рассказы

В сборник вошли:

  • Англия, Моя Англия
  • Билеты, пожалуйста
  • Слепой
  • Обезьяны орехи
  • Зимний павлин
  • Ты тронул меня
  • Самсон и Далила
  • Путь первоцвета
  • Дочь торговца лошадьми
  • Фанни и Энни

Зимний павлин

Рассказ, Зимний павлин рассказывает историю англичанки, которую оставили с родителями мужа на время войны. Незадолго до возвращения мужа есть письмо к мужу, написанное по-французски. Она просит мужчину, которого она встречает мимоходом, перевести это, и хотя в письме подробно говорится, что у ее мужа был роман с молодой женщиной во время войны, и что эта женщина недавно родила от него ребенка и планирует приехать в Англию, вместо этого мужчина, переводящий, говорит женщине, что ребенок - новорожденный брат молодой девушки и что ее родители назвали ребенка в честь солдата за то, что он защищал свою семью во время войны. В тот же вечер мужчина находит павлина женщины на холоде и забирает его, возвращая на следующий день и обнаруживая, что муж вернулся. Когда его спросили в частном порядке, что было сказано в письме, поскольку письмо с тех пор было сожжено, по словам его жены, переводчик сообщает мужчине то же самое, что и письмо, исключая, что женщина и ее ребенок едут в Англию, и сообщает ему также, он сказал жене мужчины. Муж смеется и в шутку ругает мужчину за то, что тот принес павлина домой, и предполагает, что, хотя его жена очень его любит, он, возможно, убьет его. Оба смеются, по-видимому, над несчастьем жены и любовницы, хотя переводчик может смеяться и над самим мужем.

Ты тронул меня

Ты тронул меня рассказывает историю мальчика, которого усыновила семья, в которой нет детей мужского пола. После смерти матери и выдачи одной сестры замуж две сестры остаются с отцом и растят мальчика, хотя мальчик не хочет принимать предлагаемые ему образование и образ жизни и решает уехать в Канаду. Когда начинается война, мальчик возвращается молодым человеком и проводит время с близким к смерти патриархом дома. Сестры считают, что молодой человек ищет наследство, но когда старшая сестра по ошибке касается молодого человека рукой, думая, что это ее отец в темноте отцовской спальни, молодой человек просит у отца наследство дочери. рука в браке, хотя она достаточно взрослая, чтобы быть его матерью. Обе дочери возражают против этого предложения и предполагают, что молодой человек делает это в надежде унаследовать деньги (хотя мальчик признается самому себе, что это только часть причины, так как ему нужны и деньги, и дочь). Отец переписывает свое завещание, заявляя, что все его наследство перейдет к молодому человеку, если его дочь откажется выйти за него замуж. Дочь в конце концов сдается, и, пока он находится на смертном одре, отец требует посмотреть, как его старшая дочь целует юношу, как будто выражая свою волю над дочерью.

Самсон и Далила

Самсон и Далила Подробно рассказывается о женщине, чей муж бросил и ее, и ее новорожденного ребенка, чтобы пойти на добычу золота, только чтобы спустя пятнадцать лет без предупреждения вернуться в квартиру, где его жена работает хозяйкой. Хотя сначала она отрицает, что была его женой, в конце концов она признает это, но только после того, как солдаты, оставшиеся в ее квартире, связали ее мужа и оставили его снаружи. Он вырывается из удерживающей его веревки и снова входит в квартиру, обнаруживая свою жену сидящей у тепла огня. Он садится рядом с ней и признается в своем проступке, но просит ее забрать его обратно, говоря ей, что он вернулся с тысячей фунтов на свое имя.

Путь первоцвета

Путь первоцвета рассказывает о младшем брате в семье, который считается своего рода паршивой овцой, который оставляет свою первую жену ради молодой женщины, которая, по его словам, позже отравляет его. Он прыгает из Англии в Австралию и обратно, где, наконец, устраивается водителем такси и встречается с молодой женщиной, живущей с ней и ее матерью. Его племянник воссоединяется с ним и говорит ему, что его первая жена умирает от чахотки, и на смертном одре просит, чтобы он забрал их оставшуюся дочь (старшая из их двух дочерей была отдана богатой тете). Он соглашается, а затем возвращается в дом своей девушки со своим племянником, чтобы разделить обед. В конце повествования говорится, что молодая девушка оставит его, предполагая скоротечный характер выбранной им жизни.

Стандартная версия

  • Англия, Моя Англия и другие истории (1922), отредактированный Брюсом Стилом, Cambridge University Press, 1990, ISBN  0-521-35267-3

внешняя ссылка