Глоссарий названий растений Дарем - Durham Plant-Name Glossary

В Глоссарий названий растений Дарем (MS Durham, Cathedral Library, Hunter 100) - это глоссарий, переводящий латинские и греческие названия растений на Древнеанглийский /Средний английский. Он был скопирован в Дареме в начале двенадцатого века. Его основными источниками были греко-латинско-древнеанглийский словарь названий растений, лемматы которого происходят от Диоскорид С De materia medica, который также внес лемматы и глоссы в Глоссарии Épinal-Erfurt, и те записи в Древнеанглийский гербарий которые переводят латинские названия растений с народными названиями растений.[1] Текст очень похож на Глоссарий названий растений Дарем был одним из основных источников более обширных Глоссарий по травам Laud.[2]

Рекомендации

  1. ^ Das Durhamer Pflanzenglossar: lateinisch und altenglish, изд. Богислав фон Линдхейм, Beiträge zur englischen Philologie, 35 (Bochum-Langendreer: Poppinghaus, 1941), особенно. С. 5-6.
  2. ^ Руш, Филип Гатри. 2008. «Источники названий растений в англосаксонской Англии и Глоссарий Laud Herbal Glossary», в Здоровье и исцеление в средневековом саду, изд. Питер Дендл и Алан Тувайде, 128–44. Вудбридж: Бойделл и Брюэр.