Цирк Думбо - Dumbos Circus

Цирк Дамбо
Цирк Дамбо.jpg
В главных ролях
Голоса
Открытие темы"Цирк Дамбо" Фил Барон
Конечная тема"Надо летать" Фила Бэрона
Страна происхожденияСоединенные Штаты
Нет. эпизодов115
Производство
Продолжительность30 минут
Производственные компании
РаспределительBuena Vista Television
Релиз
Исходная сетьКанал Дисней
Аудио форматСтерео
Оригинальный выпуск6 мая 1985 г. (1985-05-06) –
25 мая 1986 г. (1986-05-25)

Цирк Дамбо это живое действие /кукольный телесериал это транслировалось на Канал Дисней начиная с 6 мая 1985 г.,[1] и показал характер Дамбо от оригинальный фильм.[2] Повторные показы продолжались до 28 февраля 1997 года.[3]

Актеры размером с человека антропоморфный животные, в которых играют люди в кукольных костюмах с использованием технологий, разработанных Кен Форсс, создатель Тедди Ракспин. Та же технология производства использовалась для Добро пожаловать в Pooh Corner. В отличие от Пух Корнер, у шоу никогда не было выпусков NTSC VHS.

Многие из актеров сериала снялись в сериале на христианском радио, Приключения в Одиссее. Фургон, использованный в шоу, был замечен в конце 1980-х - начале 1990-х годов на кладбище автомобилей. Студия Backlot Tour в Студия Дисней-MGM в Лейк-Буэна-Виста, Флорида. Когда сериал только начинался, Себастьян был одет только в шляпу, жилет и короткие штаны. После нескольких эпизодов ему выдают белую футболку. Некоторые из кукол, которые использовались для зрителей в цирке, использовались для Сокровищница Матушки Гусыни.

Фон

В шоу Дамбо вырос, может говорить и решил начать свой собственный цирк. Он и другие персонажи летают из города в город в повозке, которую Дамбо тащит по воздуху, исполняя свое «величайшее маленькое шоу на земле». Кроме Дамбо, ни один из персонажей оригинального фильма не появился в шоу. У каждого персонажа был свой талант - от танцев и пения до анекдотов.

Символы

Главный

  • Дамбо (озвучивает Кэти Ли ) - Также известен как «Единственный в мире полет. Слон ". Звезда цирка, Дамбо по-прежнему полагается на свое волшебное перо, которое помогает ему летать. Обычно его можно увидеть, тащащим фургон Цирка с места на место в небе. Часто ломает четвертую стену в направлении мальчиков и девочек, наблюдающих за шоу. , говоря им, когда пришло время для песни или для интермедии. Будучи слоном, у Дамбо обычно очень хорошая память (исходя из выражения «Слон никогда не забывает»), его слух очень острый, а иногда его чихание часто бывает сильным - достаточно сильный, чтобы вызвать ветер.
  • Лайонел (в исполнении Шэрон Бэрд, озвучивает Джим Каммингс ) - Высокочастотный Бруклин акцентированный лев который служит правой рукой Дамбо, продавцом попкорна, билетным кассиром. и интермедия зазывал. У него на хвосте узел. Лайонел был вдохновлен персонажем Тимоти К. Мауса из фильма 1941 года и прощается со зрителями в конце нескольких эпизодов. Голос Лайонела почти такой же, как у Тимоти К. Мауса. В отличие от Тимоти К. Мауса, который носит красный барабан мажор В форме, Лайонел носит синюю форму (как и артисты циркового оркестра).
  • Ярмарка Динкум (в исполнении Пэтти Мэлони, озвучивает Хэл Смит ) - Также известен как "Динк" для краткости, он коала кто служит начальник манежа цирка. Как он из Австралия, у него тоже есть их акцент. Есть несколько вещей, которых боится Динк - высоты (так что он боится летать) и утонуть в воде - вот лишь некоторые из них. Его имя происходит от австралийской фразы "ярмарка dinkum".
  • Барнаби Баузер (озвучивает Уилл Райан ) - тупой собака кто это цирковой клоун и волшебник как «Барнаби Великий». Известно, что говорят "А-хи-э-э-э-э-э" всякий раз, когда он смеется и звучит так, как будто он с юга. Его фокусы не всегда срабатывают так, как он этого хочет. Хорошие друзья с Лайонелом и Q.T. Он также легко пугается. Часто напевает свою фирменную песню «I'm Just a Lucky Dog». Происходит из большой семьи - Эдисон Баузер (который изобрел порошок от блох), Исадога Баузер (знаменитая танцовщица, усовершенствовавшая «собачью рысь»), Джулия Баузер (фаворит Барнаби, когда она изобрела хот-дог) и его знаменитый дядя Латтимер Баузер, III . Барнаби разделяет черту с Кроликом из Добро пожаловать в Pooh Corner (также озвучивает Уилл Райан) - оба одаренные волшебники. Единственная разница в том, что уловки Кролика обычно работают хорошо, тогда как уловки Барнаби не всегда работают так, как он хочет (хотя иногда он вызывает много смеха).
  • Лилли (озвучивает Патрисия Пэррис ) - Единственный женский персонаж до появления Матильды, Лилли красивая Кот кто служит канатоходец в цирке. Иногда носит очки из-за плохого зрения - в основном, чтобы видеть очень близкие предметы, такие как книги, знаки и играть в шашки. Любит красивые вещи.
  • Q.T. (в исполнении Калеба Чанга, озвучивает Рон Ганс ) - Тупоголовая, но добродушная орангутанг кто резидент сильный мужчина и каллиопист. В более ранних эпизодах его сопровождало маленькое розовое существо, играющее на каллиопе. Он легко заводит друзей и обладает другими талантами, например, изготовлением воздушных змеев. Иногда не знает своей силы.
  • Себастьян (озвучивает Уокер Эдмистон ) - фиолетовый аллея кошка который обычно сводится к обязанностям уборщика и любит вздремнуть при любой возможности. Иногда заставляет других (обычно Q.T.) делать свою работу, но иногда его уловки приводят к обратным результатам. В дополнительном шоу у Себастьяна есть чревовещание манекен с ним называется Слай.

Другие

  • Flip & Flap - дуэт, которого обычно можно увидеть во время шоу, они рассказывают друг другу анекдоты. Их можно узнать по внешнему виду - у Флипа длинные кроличьи уши, а у Флэпа - красный афро, свиной нос и кошачьи уши, напоминающие летучую мышь-вампир.
  • Ринкум Динкум (озвучивает Хэл Смит) - более позднее дополнение к сериалу, Ринкум - старший брат-близнец Фэйр Динкум. В отличие от Фэйр Динкум, Ринкум гораздо храбрее и нелегко напугать. Как и его брат, Ринкум говорит с австралийским акцентом. Он присоединяется к цирку как резидент каскадер. Во время Side Show Ринкум устраивает шоу, в котором зрители должны угадать, из какой страны он когда-то побывал и из какой страны он притворяется.
  • Матильда Динкум (озвучивает Мона Маршалл ) - Еще одно более позднее дополнение к сериалу, Матильда - младшая сестра Ринкум и Фэйр Динкум и любит танцевать. Также известен как «Мэтти». Как и ее братья, она говорит с австралийским акцентом. Ее имя происходит от известной австралийской песни "Вальсирующая Матильда ".
  • Латтимер Баузер III (озвучивает Лори Мэйн ) - дядя Барнаби, известный исследователь. Он похож на Барнаби, но намного старше, с усами (которые он иногда чистит руками), носит монокль и пробковый шлем. Говорит с английским акцентом.
  • Фира (озвучивает Джим Каммингс) - тетя Лилли, которая говорит с высшим акцентом. Выглядит как Лилли, но в то время как Лилли носит очки только для чтения, она носит очки все время. Считает Себастьяна хитрым, даже если он является кошка.
  • Миссис Джамбо - мать Дамбо, о которой он иногда говорит.

Аттракционы

  • Себастьян и Слай
  • Флип и лоскут
    • Flip and Flap в ресторане
  • Детские стишки Дамбо
  • Волшебное шоу Барнаби
  • Knock-Knock Jokes от Q.T.
  • Скороговорки Лилли
  • Притворство Ринкума Динкума
  • Тайна Лилли

Лайонел представляет все второстепенные номера.

Бросать

Кукловоды

Голоса

Эпизоды

  1. "Йиппи-Ки-Боу-Вау"
  2. "Слон"
  3. «Вкус медицины»
  4. "Царапина, царапина"
  5. "Тряпка амброзии"
  6. «Крошечный городок»
  7. "Все за один день"
  8. "Идеальный арахис"
  9. "Конкурс сильных мужчин"
  10. "40 подмигиваний Динку"
  11. "Прятки"
  12. "Horsin 'Around"
  13. "All Bout Hats"
  14. "Большой переключатель"
  15. "Волшебное пальто Барнаби"
  16. «Спортивный городок»
  17. "Думболина"
  18. «Никогда не верь незнакомцу»
  19. "Going Bananas"
  20. "Долгая прогулка"
  21. "Барнаби плачет дядя"
  22. "Маленький помощник Себастьяна"
  23. "Двойник Динка"
  24. "Подражатель"
  25. «Волшебная музыкальная машина»
  26. "Если бы я сбежал в цирк"
  27. "Каллиопа Бедствие"
  28. «Машина мыльных пузырей Лайонела»
  29. "Путь Барнаби"
  30. "Липкие пальцы"
  31. "Гонка"
  32. "Над радугой"
  33. "Упс-Дейзи"
  34. "Новая работа Динка"
  35. "У кого есть перо?"
  36. "Лаквилл"
  37. "Цирковые сладости"
  38. "Волшебный торт ко дню рождения"
  39. "Погодная машина Лайонела"
  40. "Сокровище"
  41. "У каждого должна быть песня"
  42. "Пять желаний"
  43. "Урок пения Лайонела"
  44. «Герой сэндвичей»
  45. "Пока, Берди"
  46. "Танец со шляпой Лилли"
  47. "День воздушного змея"
  48. «Один размер подходит всем»
  49. «Подарок для Лайонела»
  50. "Лучшая ставка"
  51. "Лайонел идет в город"
  52. "Хитрый Себастьян"
  53. "Дом, милый дом"
  54. "Есть проблемы"
  55. «Барнаби отправляется в поход»
  56. «Квартал на пять»
  57. "Девять удач Себастьяна"
  58. "Дорогой дневник"
  59. "Конкурс мятлика"
  60. "Возвращение Ринкума"
  61. "Концертина для двоих"
  62. "Цирковое дерби"
  63. «Невидимый ящик»
  64. "Дядя Латимер говорит, что Мерси"
  65. "Кольцо вокруг цирка"
  66. "Маскарад"
  67. «Прекрасная погода»
  68. "Друг раза три"
  69. "Цирк вне поля зрения"
  70. "Тихо, пожалуйста"
  71. "Сокровище Себастьяна"
  72. «Встретимся на ярмарке»
  73. "Очки"
  74. "Все делают это"
  75. «День в цирке»
  76. "Цирк верить"
  77. "Будгадумбо"
  78. "Очень особенное место"
  79. «Рождество в цирке»
  80. "Вот Мэтти"
  81. «Все за рубежом»
  82. «День рождения, день рождения»
  83. "Helo's Dink"
  84. «Цирковой дрессировщик»
  85. "Требуется помощь"
  86. "Танцующая Матильда"
  87. «Гора Морозная»
  88. "Клоунада"
  89. "Все мои прекрасные"
  90. «Бурная ночь»
  91. "Запоминающийся мотив"
  92. "Красивая кукла Мэтти"
  93. "Расскажи мне историю"
  94. «Приключения через чтение»
  95. "Голди"
  96. "Магический таинственный тур Мэтти"
  97. "Музыка, маэстро, пожалуйста"
  98. "Вся банда здесь"
  99. «Приключение, Приключение»
  100. "Думайте обо всем"
  101. «Учим птицу летать»
  102. «Цирк фермера»
  103. "Вечеринка-сюрприз Лилли"
  104. «В поисках идеального подарка»
  105. "Лилли возвращается домой"
  106. «Ежегодный летний парад»
  107. "Добро пожаловать в страну мелодий"
  108. «Льву нужна грива»
  109. "Она действительно что-то особенное"
  110. "Этот чертов трайк"
  111. "Снуки и сладости"
  112. «Лес, полный друзей»
  113. «Большой парад»
  114. «Сольный цирк»
  115. Северный полюс

Песни

  • "Цирк Дамбо" (Открытие музыкальной темы)
  • "Песня о попкорне"
  • "Наша ярмарка больших животных"
  • "Puttin 'на шоу"
  • "Когда цирк приезжает в город"
  • "Парад марширующего оркестра" (Дамбо, Лайонел, Барнаби и Хор)
  • "Клоунада" (Хор)
  • «Я просто счастливая собака» (Барнаби)
  • "Подписывайтесь на меня" (Лилли)
  • "Я песня слона" (В некоторых эпизодах она воспроизводится во время заключительных титров вместо "Gotta Fly")
  • "Песня радуги"
  • "Смейся со мной!"
  • «Бум, бум, разве не здорово быть сумасшедшим?»
  • "Чистить зубы"
  • "Белка на летящей трапеции"
  • "Янки Дудл"
  • "Песня-упражнение"
  • "Я и мой Тедди"
  • "Когда цирк приезжает в город (Реприза)" (Fair Dinkum) (В некоторых эпизодах его воспроизводят во время заключительных титров вместо "Gotta Fly")
  • "Я люблю цирк" (Припев) (В некоторых эпизодах он воспроизводится во время заключительных титров вместо "Gotta Fly")
  • "Hand Clappin" (Барнаби и Лайонел)
  • "Марш под музыку " (Лайонел)
  • "Дамбо в воздухе" (Хор)
  • «Настоящий клоун» (Барнаби)
  • "Надо летать" (Обычная тема закрытия)

Рекомендации

  1. ^ Журнал Disney Channel, Май 1985: с. 13, 17.
  2. ^ Коттер, Билл (1997). Чудесный мир телевидения Диснея. Книги Гипериона. С. 293, 579. ISBN  0-7868-6359-5.
  3. ^ Телегид - 22–28 февраля 1997 г.

внешняя ссылка