Вниз темный зал - Down a Dark Hall

Вниз темный зал
Обложка книги, изображающая девушку, стоящую перед духом, на фоне коричневого особняка
Обложка первого издания
АвторЛоис Дункан
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрХудожественная литература для молодежи, готическая фантастика, триллер
ИздательМаленький, коричневый
Дата публикации
26 сентября 1974 г.
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка & мягкая обложка )
Страницы181 (первое издание, твердая обложка)
ISBN0-316-19547-2 (первое издание, в твердом переплете)
OCLC866553
Класс LCPZ7.D9117 Do

Вниз по темному залу молодой человек 1974 года готический роман к Лоис Дункан. Книга следует за Китом Горди, которого отправляют в школа-интернат куда принимаются только четыре студента, включая ее. У учеников внезапно появляются новые таланты: однажды ночью Кит проснулась и сыграла музыкальное произведение, которое она никогда не слышала. После того, как им сказали, что они направляли духов талантливых исторических личностей, Кит пытается сбежать из школы, прежде чем связь между духами и учениками станет постоянной.

Дункан начал работу над романом, основываясь на предложении редактора, который никогда не видел готический роман, написанный для молодежи. Одна из версий романа, которую она представила издателю, была возвращена ей для доработки, потому что все жертвы в истории были женщинами, а все духи, которых они направляли, были мужчинами. Издателя беспокоило, что феминисткам не понравится эта идея, поэтому после того, как Дункан создал одного из духов, женщину, книгу приняли к публикации.

Пересмотренное издание романа было выпущено в 2011 году с обновлениями для модернизации романа. Критики восприняли книгу в основном положительно, сотрудники Университет Айовы добавление романа в список «Книги для молодежи». А экранизация книги в главных ролях АннаСофия Робб и Ума Турман был выпущен в 2018 году.

участок

Кит Горди вынужден пойти в интернат в г. Северная часть штата Нью-Йорк назвал школу Blackwood для девочек. Она приезжает в свой дом на учебный год со своим новым отчимом и матерью, которые готовы отправиться в медовый месяц. Мадам Дюре руководит школой, ранее она руководила школами во Франции и Англии, а затем переехала в США, чтобы открыть Blackwood.

Девочки в школе начинают открывать для себя новые таланты, которые наиболее ярко проявляются во сне. Линда, которая до поступления в школу не проявляла никаких художественных способностей, начинает писать пейзажи на профессиональном уровне, подписывая их "T.C." Рут обнаруживает, что может заниматься математикой и естественными науками на высоком уровне. Сэнди, ближайший друг Кита в Blackwood, пишет сонеты она говорит, что были продиктованы ей женщиной по имени Эллис. Однажды ночью Кит просыпается у школьного фортепьяно, играя пьесу, которую она никогда не слышала, пока Жюль, сын мадам Дюре и учитель музыки Блэквуда, записывает ее. Кит требует знать, что происходит в школе и почему ученики внезапно овладевают этими новыми навыками. Быстро организуется конференция со всеми учениками и учителями, чтобы Кит и другие ученики могли услышать ответы на эти вопросы.

Мадам Дюре объясняет, что она использует девочек, чтобы направить дух талантливых людей из прошлого, чтобы они могли выполнять работу, которую не могли завершить до своей смерти. Она подтверждает подозрение Рут, что Эмили Бронте под своим псевдонимом Эллис Белл связывался с Сэнди. Кит также понимает, что Линда, должно быть, ведет Томас Коул, чью картину она видела в офисе мадам Дюре. Спустя несколько дней девочки обнаруживают, что многие из писем друзьям и родственникам скрываются от них. Кит и Сэнди также определяют, что если они не покинут Блэквуд до рождественских каникул, психические связи станут постоянными, и они никогда не освободятся от преследований мертвых. Пытаясь сбежать из школы, Кит подсовывает письмо бывшему повару Блэквуда и просит ее передать его Трейси Розенблюм, лучшему другу Кита.

Однажды ночью во время грозы гаснет свет, поэтому Кит крадется в офис мадам Дюре, чтобы позвать на помощь. Однако телефонная линия не работает, и Жюль быстро находит ее в офисе после того, как мадам Дюре отправляет его искать ее. Кит убеждает его получить доступ к файлам мадам Дюре, чтобы они могли увидеть, что случилось с ее предыдущими учениками. Джулс просматривает файлы и обнаруживает, что из двадцати девочек в ее предыдущих школах четыре умерли, а остальные были отправлены в психиатрические учреждения. Наконец он соглашается помочь девочкам сбежать. Жюль и Кит противостоят мадам Дюре со своими открытиями, а Сэнди и Рут наблюдают за ними. Сэнди и Рут бросают выполненную ими работу в зажженный камин, разозлив духов и заставляя огонь быстро распространиться по дому. Как только они выбрались на улицу, они понимают, что оставили Линду в ее спальне. Кит возвращается, чтобы спасти ее, в то время как Рут и Сэнди бросают камни в ее окно, чтобы привлечь внимание Линды. Кит убеждает Линду прыгнуть в безопасное место за ее запертой дверью, но вскоре понимает, что она заперта в горящем доме. Привидение отца Кит, который погиб в автокатастрофе, когда она была маленькой, выводит ее из дома. Семья Трейси ждет снаружи, чтобы отвезти ее домой, получив телефонный звонок от бывшего шеф-повара, который сообщил, что ее держат против ее воли.

Предпосылки и история публикации

Вниз темный зал был первоначально опубликован 26 сентября 1974 г. Маленький, коричневый и компания в твердом переплете.[1][2] Дункан начал писать книгу вслед за редактором, который никогда не видел готический роман нацеленный на молодых людей, предложил ей попробовать придумать такой.[3] Вниз темный зал это единственный готический роман, который когда-либо написал Дункан.[4] Задача, с которой она столкнулась во время написания книги, заключалась в создании новых описаний коридора наверху Блэквуда каждый раз, когда Кит использовала его, чтобы пройти в свою комнату и выйти из нее. Она решила эту проблему, описав путешествие Кит по холлу в разное время дня.[3] Дункан смоделировал Кит по образцу своей дочери Керри.[5]

Одна из версий романа, которую она представила издателю, была возвращена ей на доработку, потому что все жертвы в истории были женщинами, а все духи, которые направляли студенты, были мужчинами. Издатель был обеспокоен тем, что у феминисток возникнут проблемы с этой идеей, поэтому Дункан изменил дух умершего поэта с Алан Сигер к Эмили Бронте, после чего книга была принята к публикации.[6][7] Для сцены из романа, в которой рассказывается, как мадам Дюре состарил картину, Дункан посоветовалась со своим другом художником Бетти Сабо, которая объяснила, как работает этот процесс, и проверила свою рукопись, чтобы убедиться, что она правильно ее описала. Вниз темный зал посвящен Бетти Сабо и ее мужу Дэну Сабо.[8]

19 апреля 2011 года вышла доработанная версия романа с изменениями по модернизации содержания.[9][10] Вниз темный зал, вместе с Незнакомец с моим лицом и Лето страха, была вторая группа из 10 романов Дункана, подлежащая обновлению.[9] Дункан представил сотовые телефоны в обновленном издании, что представляло собой проблему, поскольку означало, что персонажи могли просто позвать на помощь.[8] Чтобы объяснить причину сотового телефона, Дункан пишет в истории, что в школе не было сотовой связи.[11] Дункан также сменила фамилию матери и отчима Кита с Рэардона на Роллан, потому что она чувствовала, что злоупотребила фамилией Рэардон, обновляя некоторые из своих юношеских романов.[8] Аудиокнижная версия романа выпущена Библиотека прослушивания в 1985 г.,[12] и еще один, рассказанный Эммой Гэлвин, был выпущен Hachette Audio в 2011 году. АудиоФайл ей понравился рассказ Гэлвин, заявивший, что она «устрашающе изображает зловещую школу, персонал и преподавателей, а также ужас студентов, когда события становятся все более и более загадочными».[13]

Основные темы

Козетта Кис заявляет в Представляя Лоис Дункан который Вниз темный зал о потере личности и одержимости.[14] Дебора Уилсон Оверстрит, пишет на Обзор ALAN, говорит, что книга исследует важность принятия ответственности за себя. В романе Кит демонстрирует ответственность, активно участвуя в побеге из Блэквуда и помогая другим ученикам сбежать.[15]

Прием

Персонал в Университет Айовы включили книгу в свой список «Книги для молодежи» 1975 года, который представляет собой популярный выбор чтения среди младший и старший Опрошенные ими старшеклассники в Айове.[16] Глория Левитас из Нью-Йорк Таймс думала, что «непринужденное отношение» Дункан к романтическим чувствам Кит позволило ей сосредоточиться на интеллекте и рациональности персонажа. Она считала, что «результат весьма оригинален; готический роман, в котором больше говорится об опасностях образования, чем об опасностях безответной любви».[17] Рецензент из Киркус Отзывы заявил, что Дункан может изображать устрашающих призраков в истории, не уделяя слишком большого внимания их отличительным чертам.[1] В обзоре исправленного издания 2011 г. Tor.com's Мари Несс думал, что обновление романа до 21 века создало проблемы с книгой. Она считала бессмысленным то, что школа, в которой утверждают, что она дает уроки углубленного изучения естественных наук, не имеет доступа к Интернету, и сказала, что мать Кит могла бы изучить школу и ее учителей в Интернете, прежде чем отправить туда свою дочь.[11]

Киноадаптация

Стефани Майер выбрала вариант Вниз по темному залу для фильма в апреле 2012 года.[18] Основная фотография началось в октябре 2016 г. в Барселона и закончились в декабре 2016 года. Съемки проходили в течение четырех недель в Барселоне и двух недель в Канарские острова.[19][20] Он был выпущен 17 августа 2018 г. ограниченный выпуск в кинотеатрах и цифровой релиз через видео по запросу.[21] Фильм собрал 2,71 миллиона долларов во время проката.[22]

Режиссер фильма Родриго Кортес а сценарий написал Крис Спарлинг и Майкл Гольдбах.[23] Это звезды АннаСофия Робб как Кит Горди и Ума Турман как мадам Дюре.[24] На агрегаторе отзывов Гнилые помидоры, фильм имеет рейтинг одобрения 50% на основе 26 обзоров, при этом единодушное мнение критиков сайта гласит: "Вниз темный зал скорее стильный, чем страшный, хотя его зловещая атмосфера может вызвать у молодых зрителей мурашки по коже ".[25]

Рекомендации

  1. ^ а б "Вниз по темному холлу". Киркус Отзывы. В архиве с оригинала 28 марта 2019 г.. Получено 28 марта, 2019.
  2. ^ Грей, Джон (1 апреля 1974 г.). "Вниз по темному холлу". Бестселлеры. 34 (1): 430. Получено 20 мая, 2019.
  3. ^ а б Дункан, Лоис (1979). Как написать и продать свой личный опыт. Дайджест писателей. стр.190–192. ISBN  0-911654-74-7.
  4. ^ Дункан, Лоис. «Учителя». loisduncan.arquettes.com. В архиве из оригинала 9 мая 2017 г.. Получено 21 мая, 2019.
  5. ^ Дункан, Лоис (март 1982). Главы: Мой рост как писателя. Литтл, Браун и компания. п.262. ISBN  0-316-19552-9.
  6. ^ Дункан, Лоис; Эбботт, Меган. "Ящик с глубоким дном: разговор с Лоис Дункан". Книги Малхолланда. В архиве с оригинала 28 марта 2019 г.. Получено 20 мая, 2019.
  7. ^ Дункан, Лоис (1979). Как написать и продать свой личный опыт. Дайджест писателей. п.182. ISBN  0-911654-74-7.
  8. ^ а б c Дункан, Лоис; Хан, Дженни (апрель 2011 г.). «Вопросы и ответы с автором». Вниз темный зал (электронная книга). Маленький, коричневый и компания. ISBN  978-0-316-13435-4.
  9. ^ а б Лодж, Салли (23 сентября 2010 г.). "Новости о триллерах Лоис Дункан". Publishers Weekly. В архиве с оригинала 28 марта 2019 г.. Получено 28 марта, 2019.
  10. ^ "Вниз по темному холлу". Книжная группа Hachette. В архиве с оригинала 28 марта 2019 г.. Получено 28 марта, 2019.
  11. ^ а б Несс, Мари (20 ноября 2014 г.). «Когда Интернет не работает с вашим сюжетом 1970-х годов: в темноте». Tor.com. В архиве с оригинала 9 апреля 2019 г.. Получено 20 мая, 2019.
  12. ^ Телген, Дайан, изд. (1994). «ДУНКАН, Лоис 1934- (Лоис Керри)». Кое-что об авторе. 75: 50. ISBN  0-8103-2285-4.
  13. ^ "Вниз по темному холлу". АудиоФайл. Август 2011 г.. Получено 20 мая, 2019.
  14. ^ Кис, Козетта (1993). Представляя Лоис Дункан. Издательство Twayne. п.51. ISBN  0-8057-8221-4.
  15. ^ Оверстрит, Дебора Уилсон (1994). «Помогите! Помогите! Анализ женщин-жертв в романах Лоис Дункан». Обзор ALAN. 21 (3): 43–46. Дои:10.21061 / alan.v21i3.a.8. В архиве с оригинала на 1 июня 2019 г.. Получено 1 июня, 2019.
  16. ^ Карлсен, Дж. Роберт; Манна, Тони; Йодер, Ян (январь 1976 г.). "Книжный опрос БЯА 1975 года". Английский журнал. 65 (1): 95. Дои:10.2307/814721. JSTOR  814721.
  17. ^ Левитас, Глория (10 ноября 1974 г.). "Призраки и охоты". Нью-Йорк Таймс. Получено 21 мая, 2019.
  18. ^ Абрамс, Рэйчел (18 апреля 2012 г.). "Стефани Майер выбирает фолиант" Темный зал "'". Разнообразие. В архиве с оригинала 6 июня 2019 г.. Получено 29 мая, 2019.
  19. ^ Макнари, Дэйв (7 октября 2016 г.). «АннаСофия Робб сыграет главную роль в сверхъестественной драме« Вниз по темному коридору »от Стефани Майер». Разнообразие. В архиве с оригинала 31 июля 2018 г.. Получено 29 мая, 2019.
  20. ^ "Родриго Кортес завершает работу над" Темным залом "'". Cine y Tele (на испанском). 21 декабря 2016 г. В архиве с оригинала 29 мая 2019 г.. Получено 29 мая, 2019.
  21. ^ "Вниз по темному холлу". Lionsgate Publicity. Архивировано из оригинал 24 августа 2018 г.
  22. ^ "Вниз по темному холлу". Box Office Mojo. Получено 18 апреля, 2020.
  23. ^ Н'Дука, Аманда (7 октября 2016 г.). Изабель Фурман отправится в «Темный зал»; Оуэн Тиг присоединяется к «Пустому человеку»'". Крайний срок Голливуд. В архиве с оригинала 29 мая 2019 г.. Получено 29 мая, 2019.
  24. ^ Майерс, Кимбер (16 августа 2018 г.). Рецензия: АннаСофия Робб и Ума Турман снимаются в слегка пугающем хорроре YA «Вниз по темному коридору»'". Лос-Анджелес Таймс. В архиве с оригинала 10 мая 2019 г.. Получено 29 мая, 2019.
  25. ^ "Вниз по темному холлу". Гнилые помидоры. В архиве с оригинала 10 мая 2019 г.. Получено 29 мая, 2019.