Не обижай мою маленькую сестру - Dont Hurt My Little Sister
"Не обижай мою младшую сестру" | |
---|---|
Песня к пляжные мальчики | |
из альбома Пляжные мальчики сегодня! | |
Вышел | 8 марта 1965 г. |
Записано | 22 июня 1964 г. |
Студия | Западный, Голливуд |
Жанр | Поп[1] |
Длина | 2:07 |
Этикетка | Капитолий |
Композитор (ы) | Брайан Уилсон |
Автор текста | Брайан Уилсон, Майк Лав |
Производитель (и) | Брайан Уилсон |
Аудио образец | |
|
"Не обижай мою младшую сестру" это песня американской рок-группы пляжные мальчики из их альбома 1965 года Пляжные мальчики сегодня!. Написано Брайан Уилсон с дополнительными текстами Майк Лав,[2] это было вдохновлено взаимодействием Уилсона с сестрами Мэрилин, Дайан и Барбара Ровелл. Он был выпущен 22 июня 1964 года, что сделало его самой ранней записанной песней на альбоме.
Лирическое вдохновение часто приписывается противоречивому увлечению Уилсона сестрами Ровелл. В своих текстах рассказчик, кажется, объединяет братские и романтические чувства к своей младшей сестре, упрекая ее жениха-мужчину: «Почему ты не любишь ее, как ее старшего брата?»[3] Позже Уилсон женился на Мэрилин.
Кавер-версии песни были записаны Surfaris (в 1965 г.) и Shonen Knife (в 1996 г.). Уилсон изначально написал песню для Ронеты и отправил его своему производителю, Фил Спектор, за его одобрение. Спектор согласился при условии, что песня будет переписана с другим текстом как "Вещи меняются (к лучшему), версия, в конечном итоге записанная цветы.
Фон и лиризм
Первоначально Уилсон написал "Не обижай мою маленькую сестру" для Ронеты, моделируя аккорды и мелодии по хитам их продюсера Фил Спектор.[3] Лирическое вдохновение часто связывают с противоречивым увлечением Уилсона своей девушкой. Мэрилин и ее сестры Дайан и Барбара Ровелл (девочкам было 16, 17 и 13 лет соответственно, а Уилсон - 22).[3][1] По словам Уилсона Мемуары 2016, это было написано «обо мне и Ровеллах. Я написал это с точки зрения одного из них, говоря мне, чтобы я не обращался с другим плохо».[5]
Биограф Питер Эймс Карлин написал, что тема "повторяет острый совет Дайан Ровелл с первых (и тайных) дней романа Брайана и Мэрилин, только с неприятным братским пылом: 'Почему ты не любишь ее как старшего брата?'"[6] Музыкальный журналист Алиса Болин назвала ее одной из самых "жутких" песен на Сегодня!», в которой рассказчик упрекает мальчика, который сделал зло своей младшей сестре.« Почему бы тебе не поцеловать ее », - говорит он слишком настойчиво… Что касается смутно инцестуальных поп-песен, «Моя младшая сестра», вероятно, была написана с невинными намерениями. Но мы знаем, что в свои 20 лет Уилсон интересовался женщинами помоложе ».[1]
Сочинение
Журналист Скотт Интерранте писал: «Возможно, это не самая оригинальная композиция на Сегодня!Не обошлось и без интересных моментов и изощренного мастерства. Следуя структуре, установленной в Spector’sБудь моей детка ', куплеты из' Don’t Hurt My Little Sister 'просты и понятны, а припевы гармонично сочетаются с приключениями. Но припев и здесь уходит далеко от основной тональности си-бемоль в последовательности аккордов, сопровождаемых вокальным пением с призывом и ответом ".[3]
Позже Уилсон переработал последовательность аккордов в припеве песни для "калифорнийские девчонки " (1965).[3]
"Вещи меняются (к лучшему)"
Уилсон представил песню Филу Спектору на утверждение. Ранее он отклонил предложение Вильсона "Не волнуйся, детка ", но согласился записать" Don't Hurt My Little Sister ".[7] По словам биографа Дэвид Лиф,
Отправив песню Филу Спектору, Брайан ждал ответа. Когда Спектор пригласил Брайана в свой номер в отеле для разговора, Брайан обнаружил, что дела пошли наперекосяк. В комнате было пианино, и Спектор сыграл Брайана «Не трогай мою маленькую сестру», которую Спектор в одностороннем порядке преобразовал в «Вещи меняются (к лучшему)». ... Это так близко, как Брайан и Фил когда-либо подошли к совместной работе.[8]
Уилсону было предложено сыграть на фортепиано во время записи песни, но Спектор исключил его из сессии из-за «некачественной игры».[7] Спектор закончил минусовку, но отказался от песни. Этот минусовочный трек был позже возрожден и передан цветы.[9] Эта новая версия с Дарлин Лав на вокале, была публичная реклама "равных возможностей занятости", кампании президента Линдон Б. Джонсон «исправить неравенство в возможностях трудоустройства между белыми и меньшинствами, включая чернокожих, в США»[3]
Запись
"Don't Hurt My Little Sister" была записана во время сессий для Рождественский альбом The Beach Boys 22 июня 1964 г. Западная студия.[4]
Персонал
Как задокументировано Крейгом Словински.[2][10]
Пляжные мальчики
- Аль Джардин - электрический бас-гитара, бэк-вокал
- Майк Лав - ведущий и бэк-вокал
- Брайан Уилсон – пианино, ведущий и бэк-вокал
- Карл Уилсон – 12-струнный соло / ритм-гитара, бэк-вокал
- Деннис Уилсон – бубен, бэк-вокал
Дополнительные музыканты и производственный персонал
- Хэл Блейн – барабаны
- Чак Бритц - инженер
- Джон Грей - рояль
- Рэй Полман - баритон-гитара, 6-струнная бас-гитара
- Томми Тедеско - ритм-гитара
Кавер-версии
- 1965 – Surfaris
- 1965 – Цветы (как «Вещи меняются (к лучшему)»)
- 1965 – Супремы (как «Вещи меняются»)
- 1965 – Джей и американцы (как «Вещи меняются»)
- 1996 – Shonen Knife, Птицы и B-стороны
Смотрите также
- "Было бы хорошо "- еще одна песня, вдохновленная увлечением Уилсона Дайан Ровелл.
Рекомендации
Цитаты
- ^ а б c Болин, Алиса (8 июля 2012 г.). «Пляжные парни по-прежнему смотрят в невозможное будущее». PopMatters.
- ^ а б Словински, Крейг (2007). "Пляжные парни - сегодня пляжные парни!" (PDF). Получено 27 октября, 2012.
- ^ а б c d е ж Interrante, Скотт (21 апреля 2014 г.). «Когда я вырасту: пляжные парни» - «Не обижай мою маленькую сестру»"". PopMatters.
- ^ а б Бадман 2004, п. 57.
- ^ Уилсон и Гринман, 2016 г., п. 123.
- ^ Карлин 2006, п. 72.
- ^ а б Карлин 2006, п. 45.
- ^ Лист, Дэвид (1990). Сегодня / Летние дни (CD Liner). Пляжные мальчики. Capitol Records.
- ^ Хики, Эндрю. Пляжные мальчики на компакт-диске, том 1: 1960-е.
- ^ Крейг, Словински (2014). Следите за летом 1964 года (Цифровой лайнер). Пляжные мальчики. Capitol Records. Зеркало
Библиография
- Бадман, Кейт (2004). The Beach Boys: The Definitive Diary of Greatest Band Америки, на сцене и в студии. Книги Backbeat. ISBN 978-0-87930-818-6.
- Карлин, Питер Эймс (2006). Поймай волну: взлет, падение и искупление Брайана Уилсона из Beach Boys. Родэйл. ISBN 978-1-59486-320-2.
- Уилсон, Брайан; Гринман, Бен (2016). Я Брайан Уилсон: Воспоминания. Da Capo Press. ISBN 978-0-306-82307-7.