Ди Швуе - Di Shvue
| Часть серия на |
| Еврейский трудовой союз |
|---|
| 1890-е годы до Первой мировой войны |
| Межвоенные годы и Вторая мировая война |
| После 1945 г. |
|
| люди |
| Нажмите |
| Ассоциированные организации |
| Сплинтерные группы |
|
| Категории |
|
"Ди Швуе"(Идиш: די שבֿועהБуквально: "Клятва"; также известный как "Ди Бундише Швуе") был написан С. Анский в 1902 году. идиш песня стала гимном социалист, Всеобщий еврейский трудовой союз в начале 1900-х гг.[1][2][3] Источник его мелодии неизвестен.[4] Бундовцы поют эту песню практически при каждой встрече.[5] Например, он был спет к 100-летию (1998 г.) Всеобщий еврейский трудовой союз в Париже, Марек Эдельман похороны и празднование 50-летия (2009 г.) воссоединения Лагерь Хемшех. Песня призывает евреев объединиться и посвятить себя душой и телом поражению русского царя и капитализма.[4]
Текст песни
| идиш текст песни | Латинская транслитерация | IPA транскрипция | английский перевод |
|---|---|---|---|
| Первый куплет | |||
ברידער און שװעסטער פֿון אַרבעט און נױט | Brider un shvester fun arbet un noyt | Братья и сестры в тяжелом труде и борьбе | |
| Второй куплет | |||
הימל און ערד װעלן אונדז אויסהערן | Химл ун эрд вельн ундз ойшерн | Небо и земля услышат нас, | |
| Третий стих | |||
מיר שװערן אַ טרײַהײט אָן גרענעצן צום בונד | Мир шверн трайхайт на гренецн цум бунд. | Клянемся в бесконечной верности Бунду. | |