Чхве Хёнбэ - Choe Hyeon-bae
Чхве Хёнбэ | |
Хангыль | 최현배 |
---|---|
Ханджа | 崔 鉉 培 |
Пересмотренная романизация | Чхве Хёнбэ |
МакКьюн – Райшауэр | Чо Хёнбэ |
Art-name | |
Хангыль | 외솔 |
Пересмотренная романизация | Oe Sol |
МакКьюн – Райшауэр | Oe Sol |
Чхве Хёнбэ (19 октября 1894 - 23 марта 1970), также известный арт-имя Oe Sol, был педагогом и исследователем корейский язык.[1]
Ранняя жизнь и карьера
Семья Чоу была частью Кванджу Чо бон-гван. Он родился в Ульсан, то часть Кёнсан-Намдо в южной половине Корейский полуостров (потом Южная Корея ). Он получил среднее образование в средней школе Кёнсон (경성고 등 보통 학교, в современном мире). Сеул; сейчас же Старшая школа Кёнги ), а в 1910 году поступил в Академию корейского языка (조선어 강습 원 에서), где учился у Джу Сигён. Окончил Высшую нормальную школу Хиросимы (廣島 高等 師範 学 學校, сейчас Хиросимский университет ) в Хиросима, Япония в 1919 г. В 1920 г. он начал преподавать в частной средней школе Доннэ (동래고 등 보통 학교 ), но в 1922 году вернулся в Хиросимскую высшую педагогическую школу для дальнейшего обучения, а затем поступил на философский факультет Киотский Императорский университет, который окончил в 1925 году. Он начал преподавать в Технической школе Ёнхуэй (предшественник Университет Йонсей ) в 1926 году, но в 1938 году был снят со службы из-за его причастности к инциденту 1938 года в клубе Хын-оп (흥업 구락부 ).[1]
После капитуляция Японии закончился Вторая Мировая Война Чхве стал руководителем Бюро по составлению учебников Министерства образования Южной Кореи.[2] Он был удостоен Премии Независимости Орден За заслуги перед Национальным фондом в 1962 г.[1]
Взгляды
Чоу был сторонником написания корейского исключительно на хангыль а не в смешанный сценарий (хангыль и ханья ). Он видел чрезмерное использование Китайско-корейский словарь, с его многочисленными омонимы, как симптом проблемного возвышение иностранной культуры в корейском обществе.[3] Он считал, что Корея всегда была «младшим членом»Культурное сообщество китайских иероглифов ", и утверждал, что в современной Корее больше нет необходимости продолжать участие в этой сфере.[4] Он также утверждал, что время, потраченное на изучение ханджи в начальной школе, способствует зубрежке и механическому запоминанию и отвлекает от более важных занятий.[5]
Избранные публикации
- 1926: 《朝鮮 民族 更生 의 道》, OCLC 222417106, 37640834 (Отпечатки 1962 и 1971 годов)
- 1937: 《우리말 본》, OCLC 48199495, 122769409, 17042434, 222368991 (Переиздания 1955, 1971, 1979 и 1994 годов)
- 1940: 《한글 갈》
- 1947: 《글자 의 혁명: 漢字 안 쓰기 와 한글 가로 쓰기》, OCLC 122749696
- 1950: 《한글 의 투쟁》, OCLC 20655888 (Репринт 1958 г.)
- 1963: 《한글 가로 글씨 독본》, OCLC 48183860
Примечания
- ^ а б c Энциклопедия Doosan 2007
- ^ Ханнас 1991, п. 85
- ^ Ханнас 1991, п. 89
- ^ Ханнас 1991, п. 92
- ^ Ханнас 1991, п. 93
Источники
- Ханнас, В. (август 1991 г.), «Корейские взгляды на реформу писательской деятельности», в Майр, Виктор Х. (ред.), Schriftfestschrift: Очерки в честь Джона ДеФрансиса на его восьмидесятилетие (PDF), Sino-Platonic Papers # 27, pp. 85–94.
- "최현배 / 崔 鉉 培 (1894.10.19 ~ 1970.3.23)", Энциклопедия Doosan, Дусан Донга, 2007 г.
внешняя ссылка
- (на корейском) Вход в Британская энциклопедия
- (на корейском) Фонд Оэ Соль
Эта биографическая статья о южнокорейской личности - заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |